Ombréa 15-712324 Instruction Manual

3x6m freestanding louvered pergola
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pergola Bioclimatique Autoportante 3x6M
FR
3x6M freestanding louvered pergola /
EN
Installation Guide for Pergola 3m x 6m
WoodLook : 15-712324, Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-728639, Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-
728691, Anthracite et Blanc/Dark gray & White/Antracita y blanco/Antracite e Bianco : 15-728752
FR
Comintes / Chalet-Jardin | Marque Ombréa® | 10 rue Ampère | 95500 Gonesse - France | www.pergola-ombrea.com
Pergola bioclimatica autoportante 3x6M
IT
NOTICE DE MONTAGE p.2
INSTRUCTIONS MANUAL p.22
EN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE p.42
ES
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO p.62
IT
Pérgola Bioclimática Autoportante 3x6M
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ombréa 15-712324

  • Page 1 Pérgola Bioclimática Autoportante 3x6M Pergola bioclimatica autoportante 3x6M Installation Guide for Pergola 3m x 6m WoodLook : 15-712324, Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-728639, Blanc/White/Blanco/Bianco : 15- 728691, Anthracite et Blanc/Dark gray & White/Antracita y blanco/Antracite e Bianco : 15-728752 NOTICE DE MONTAGE p.2 INSTRUCTIONS MANUAL p.22...
  • Page 2: Précautions D'utilisation

    FRANÇAIS Pergola Bioclimatique Autoportante 3x6M WoodLook : 15-728324 / Anthracite : 15-728639 / Blanc : 15-728691 / Anthracite et Blanc : 15-728752 Notice à conserver pendant toute la durée de vie du produit. Nous vous demandons de lire attentivement la notice avant de procéder au montage. L’utilisateur sera responsable des dommages ou blessures causés par une utilisation non conforme.
  • Page 3: Garantie

    Le lieu d’emplacement doit être choisi de manière appropriée. Il est recommandé d’éviter de monter votre pergola, par temps de pluie, face aux vents dominants et sous un arbre. La pergola doit être montée sur une fondation adéquate stable et nivelée, il est recommandé de l’installer sur une dalle en béton ou sur des plots en béton 25x25 cm au niveau de chaque poteau.
  • Page 4 5. LISTE DES PIÈCES (PAR CARTON) Avant de procéder au montage de votre pergola bioclimatique, il est nécessaire de vérifier que toutes les pièces soient présentes et ne soient pas endommagées. Toute pièce manquante doit être signalée dans les 10 jours suivant l’achat. Vous pouvez passer par votre revendeur ou faire la demande directement sur notre site sav.comintes.com.
  • Page 5 CARTON 2/5 (POUTRES ET QUINCAILLERIE) Référence Schéma Quantité Extension de poutre Poutre centrale Barre de connexion (vis incluses) Manivelle Référence Schéma Quantité Référence Schéma Quantité 6x40 Gearbox Boulon 6x40 6x45 Boitier Boulon 6x45 ZO-1 Cylindre Clé allen 4mm ZO-2 Vis de fixation poutre Embout visseuse 4mm QO-1 ZO-3...
  • Page 6 CARTON 3/5 (LAMES ET QUINCALLERIE) 1PCS 1PCS BO-1 Référence Schéma Quantité 25PCS 1PCS BO-2 Lame 1PCS Référence Schéma Quantité Référence Schéma Quantité 2PCS Cache lame principal ergot 2PCS 4x16 Cache lame A Vis 4x16 LO-1 WO-1 2PCS 5x19 Cache lame B Vis 5x19 CARTON 4/5 ET 5/5 (LAMES) 1PCS...
  • Page 7: Plan De Montage

    7. CONTACT Soucieux de nous améliorer, n’hésitez pas à nous faire part de vos remarques et suggestions à l’adresse suivante : contact@pergola-ombrea.com Nous serions ravis de recevoir les belles photos de votre installation. L’équipe Ombréa vous remercie pour votre achat et vous souhaite des jours heureux sous votre pergola ! 8.
  • Page 8: Tools Required For Installation

    Tools Required for Installation 9. ÉTAPES DE MONTAGE Ø 12mm Afin d’éviter tout endommagement de votre pergola durant le processus de montage, nous vous recommandons de les assembler sur une table, sur des tréteaux ou d’aménager une surface plate et propre. XO-1 AO-1 XO-1...
  • Page 9 Séparer les extensions DO des poutres BO-1, BO-2 et CO. Garder les pièces retirées pour plus tard. BO-1 BO-1 BO-2 BO-2...
  • Page 10 Positionner et fixer la poutre CO sur les poteaux AO avec les vis QO de chaque côté, à l’aide d’une visseuse et de l’embout ZO-4 ou de la clé Allen ZO-3. Répéter l’opération une seconde fois avec les mêmes pièces restantes ZO-4...
  • Page 11 À l’aide de 2/3 personnes (une qui maintient la structure, une en charge de l’installation et une en charge d’assistanat à l’installation), ajouter les poutres BO-1 et BO-2 sur les poteaux AO et AO-1 comme indiqué sur le schéma. Puis, fixer avec les vis QO à l’aide d’une visseuse et de l’embout ZO-4 ou de la clé Allen ZO-3. BO-2 BO-1 AO-1...
  • Page 12 BO-2 BO-2 BO-1 BO-1 AO-1 AO-1 BO-2 BO-2 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1 ZO-4 BO-2 BO-2 BO-2 ZO-4 AO-1 Fermer la structure comme indiqué sur le schéma, en formant la seconde partie de la pergola avec les poutres BO-1 et BO-2. Les fixer d’un côté aux poteaux AO et de l’autre au poteaux AO-1 avec les vis QO, à...
  • Page 13 Fixer les pattes de raccordement QO-1 dans le bon sens aux extrémités de la poutre centrale EO, avec les vis WO. Positionner et caler la poutre EO au centre du cadre sur les poteaux AO-1, puis à l’aide d’une perforeuse et du foret ZO-7, percer les poutres BO-1 et BO-2 délicatement au travers du trou de la pièce QO-1, comme indiqué...
  • Page 14 Constituer et fixer l’ergot correspondant à l’ensemble des pièces XO, MO et UO dans les caches lames LO et LO-1. S’assurer que l’ergot est bien installé dans le bon sens pour la pièce LO et pour la pièce LO-1, comme indiqué sur le schéma. Utiliser une visseuse et l’embout ZO-2 pour faciliter l’insertion du boulon XO dans l’écrou UO.Pour ne pas être blessé...
  • Page 15 Positionner la lame principale GO dans le bon sens comme indiqué sur le schéma, puis fixer le cache lame principal KO à droite de la lame et LO-1 à gauche, avec les vis WO à l’aide d’une visseuse et de l’embout T20 ZO-6. ZO-6 ZO-6 LO-1...
  • Page 16 Associer et visser la première partie du boitier OO avec la gearbox NO sur la poutre principale BO-1 de la première moitié de la pergola, avec les 3 boulons YO, à l’aide de la clé Allen ZO-3 ou d’une visseuse et de l’embout ZO-4. Puis, installer la lame principale en seconde position de l’endroit prévu à...
  • Page 17 Insérer le cylindre PO dans la gearbox et au travers de la poutre, puis pousser jusqu’à emboitement avec l’ergot de la lame principale. S’assurer du bon fonctionnement du mécanisme manuel, en faisant une rotation de la lame vers la droite, puis vers la gauche à l’aide de la manivelle HO. Mettre la lame en position verticale, afin d’installer les autres lames les unes après les autres.
  • Page 18 Puis, insérer les cales demi-lune SO comme indiqué sur le schéma. L’ouverture en demi-lune doit se situer sur la partie inférieure de la cale. Puis, répéter l’opération pour la seconde partie de la pergola.
  • Page 19 Fixer la barre de connexion FO sur toutes les lames avec les rondelles VO et les écrous UO, à l’aide d’une visseuse et de l’embout T20 ZO-6 et de la clé ZO-5 pour maintenir l’écrou. ZO-5 ZO-6...
  • Page 20 Installer et emboîter les extensions DO sur les poutres comme indiquées sur le schéma.
  • Page 21 Insérer les boutons de finition RO pour masquer les trous situés dans les coins du cadre, comme indiqué sur le schéma. Puis, emboîter la seconde partie du boitier OO pour le refermer. Terminer en fixant la pergola sur un sol dur et plat en béton, avec les chevilles à expansion TO à l’aide d’un perforateur et d’un foret 12mm (non fourni).
  • Page 22: Precaution Of Use

    ENGLISH 3x6M freestanding louvered pergola WoodLook : 15-728324 / Dark Gray : 15-728639 / White : 15-728691 / Dark Gray & White : 15-728752 These instructions have to be saved during the whole product life cycle. We advise you to read these very carefully before proceeding to the assembly. The user will be reliable for any damages or injuries caused due to incorrect or improper installation.
  • Page 23: Maintenance

    The location should be chosen carefully. It is recommended to avoid mounting your pergola on a rainy day, facing the prevailing winds, and under an overhanging tree. The pergola must be mounted on a flat-level foundation. It is recommended to install it on a concrete slab or 25x25 cm concrete pads at each post Please, anchor the pergola properly to the ground using TO parts.
  • Page 24 5. PARTS LISTS (PER CARTON) Before proceeding with the assembly of your louvered pergola, it is necessary to check that all parts listed are supplied and not damaged. Any missing part must be reported within 10 days of delivery. You can either go through your local outlet store or make the request directly on our website sav.comintes.com.
  • Page 25 CARTON 2/5 (BEAMS AND LOOSE PARTS) Reference Parts Quantity Beam extension Central beam Connector Bar Crank handle Reference Parts Quantity Reference Parts Quantity 6x40 Gearbox Bolt 6x40 6x45 Box cover Bolt 6x45 ZO-1 Cylinder 4mm Allen key ZO-2 Beam fixing screw 4mm hex bit QO-1 ZO-3...
  • Page 26 CARTON 3/5 (LOUVERS AND LOOSE PARTS) 1PCS 1PCS BO-1 Reference Parts Quantity 25PCS 1PCS BO-2 Louver 1PCS Reference Parts Quantity Reference Parts Quantity 2PCS Main louver end cap Spring pin 2PCS 4x16 A louver end cap Screw 4x16 LO-1 WO-1 2PCS 5x19 B louver end cap...
  • Page 27 7. CONTACT We gladly welcome feedback and suggestions from our clients in order to help us improve our services by email: contact@pergola-ombrea.com We would be grateful to receive pictures of your installation. We would like to thank you for your purchase and wish you happy days under your new brand Ombrea pergola ! 8.
  • Page 28: Assembly Guidelines

    Tools Required for Installation 9. ASSEMBLY GUIDELINES Ø 12mm To prevent any damage to your pergola, we recommand to place the parts either on a table, trestels or a smooth and clean surface. XO-1 AO-1 XO-1 Insert and slide the posts skirts IO onto the posts AO and AO-1. The opening of this part should stay on the same side as the crescent opening located on the bottom of the post.
  • Page 29 Remove the beam extension DO from the beams BO-1, BO-2 and CO. Keep for later. BO-1 BO-1 BO-2 BO-2...
  • Page 30 Place and fasten the beam BO-1 on the posts AO, with the beam fixing screw QO by each corner using an electric screwdriver and hex bit ZO-4 or Allen key ZO-3. Repeat the process for the second time with the same remaining parts. ZO-4...
  • Page 31 Together with at least 2/3 people, add the beams BO-1 and BO-2 onto the posts AO and AO-1 as shown in the drawing. Fasten with the screws QO using an electric screwdriver and hex bit ZO-4 or Allen key ZO-3. BO-2 BO-1 AO-1...
  • Page 32 BO-2 BO-2 BO-1 BO-1 AO-1 AO-1 BO-2 BO-2 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1 ZO-4 BO-2 BO-2 BO-2 ZO-4 AO-1 Close the frame as shown in the drawing, by building the second part of the pergola with the beams BO-1 and BO-2. Fasten to one side to the post AO and another side to the post AO-1 with the screw QO, using an electric screwdriver and the hex bit ZO-4 or the Allen key ZO-3.
  • Page 33 Fasten the steel bracket QO-1 in the right direction, at the ends of the central beam EO with the screws WO. Place and wedge the beam EO in the center of the frame onto the posts AO-1, then, using a drill and the drill bit ZO-7, carefully drill the beams BO-1 and BO-2 through the hole of the piece QO-1, as shown on the drawing.
  • Page 34 Build the pin composed of the parts XO,MO and UO onto the end caps LO and LO-1. Make sure the pins are installed in the right direction as shown. Please, note that the direction is different for the parts LO and LO-1. Use an electric screwdriver with the hex bit ZO-2 to insert the bolt XO onto the nut UO for more convenience.
  • Page 35 Place the main louver GO into the right direction as shown, then fasten the main end cap KO onto the right side of the louver and LO-1 onto the left side, with the screws WO using a screwdriver and the T20 ZO-6. ZO-6 ZO-6 LO-1...
  • Page 36 Combine and faster the first part of the box OO with the Gearbox NO onto the beam BO-1 of the first half of the pergola, with the bolts YO, using the Allen key ZO-3 or a screwdriver and the hex bit ZO-4.
  • Page 37 Insert the cylinder PO into the gearbox NO and through the beam, then push the part until the connection with the pin from the main louver. Check if the louver rotates correctly from left to right and vice-versa using the hand crank HO. Place the louver in a vertical position, in the right direction as shown to place and insert the remaining louvers one after one.
  • Page 38 Then, insert the half-moon plastic cap SO as shown in the drawing. The half-moon opening should stay at the bottom of the cap. Then, repeat the process for the second half of the pergola.
  • Page 39 Fasten the connector bar FO onto each louver with the washers VO and the nut UO as shown, using a screwdriver with the T20 ZO-6 and the wrench ZO-5 to secure the nut. ZO-5 ZO-6...
  • Page 40 Install and clip on the extension DO on the beams as shown in the drawing.
  • Page 41 Insert the button cover RO on the corner of the frame as shown in the drawing. Then, clip on the second part of the box OO to close the part. End by anchoring the pergola on a hard and flat concrete floor with the concrete expansion anchor bolts TO, using an electric drill and the 12mm Drill bit (not supplied).
  • Page 42: Precauciones De Seguridad

    ESPAÑOL Pérgola Bioclimática Autoportante 3x6M WoodLook : 15-728324 / Antracita : 15-728639 / Blanco : 15-728691 / Antracita y blanco : 15-728752 Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras. Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes de empezar el montaje. El cliente será...
  • Page 43: Mantenimiento

    La ubicación debe elegirse de forma adecuada. Se recomienda evitar montar su pérgola de cara a los vientos dominantes y debajo de un árbol. La pérgola debe montarse sobre una superficie estable y nivelada, se recomienda instalarla sobre una losa de hormigón 25x25 cm o soportes de hormigón al nivel de cada poste. Le pedimos que ancle correctamente la pérgola al suelo utilizando las piezas TO.
  • Page 44 5. LISTA DE PIEZAS (POR BULTOS) Antes de proceder al montaje de su pérgola bioclimática, revise que todas las piezas están incluidas y no dañadas. Cualquier pieza faltante debe informarse dentro de los 10 días posteriores a la compra. Puede reclamar a través de su distribuidor o enviar una solicitud directamente en nuestra páginaweb sav.comintes.com.
  • Page 45 BULTO 2/5 (VIGAS Y HERRAJES) Diagrama Cantidad Referencias Prolongación viga Viga central Barra de conexión (tornillos incluidos) Manivela Diagrama Cantidad Diagrama Cantidad Referencias Referencias 6x40 Caja de engranajes Perno 6x40 6x45 Caja Perno 6x45 ZO-1 Cilindro Llave Allen 4mm ZO-2 Tornillo de fijación de la Punta destornillador 4mm viga...
  • Page 46 BULTO 3/5 ( LAMAS Y HERRAJES) 1PCS 1PCS BO-1 Diagrama Cantidad Referencias 25PCS 1PCS BO-2 Lama 1PCS Diagrama Cantidad Diagrama Cantidad Referencias Referencias 2PCS Main louver end cap◊ Pasador 2PCS 4x16 Tapa de la lama A Tornillo 4x16 LO-1 WO-1 2PCS 5x19 Tapa de la lama B...
  • Page 47 7. CONTACT Siempre estamos buscando formas de mejorar, así que no dudes en enviarnos tus comentarios y sugerencias a la siguiente dirección: info@pergola-ombrea.es Estaremos encantados de recibir las bonitas fotos de tu instalación. El equipo de Ombréa te agradece tu compra y te desea días de felicidad aprovechándote tu pérgola ! 8.
  • Page 48: Pasos De Instalación

    Tools Required for Installation 9. PASOS DE INSTALACIÓN Ø 12mm Para evitar daños en tu pérgola durante el proceso de montaje, te recomendamos que coloques las piezas sobre una mesa, caballetes y preparar una superficie plana y limpia. XO-1 AO-1 XO-1 Desliza las faldas de poste IO en los postes AO y AO-1, colocando la abertura en la misma dirección que la abertura del poste de media luna.
  • Page 49 Separa las extensiones DO de las vigas BO-1, BO-2 y CO. Guarda las piezas retiradas para más tarde. BO-1 BO-1 BO-2 BO-2...
  • Page 50 Posiciona y fija la viga CO en los postes AO con los tornillos QO de cada lado, utilizando un destornillador y la punta ZO-4 o la llave Allen ZO-3. Repita la operación una segunda vez con las mismas piezas restantes ZO-4...
  • Page 51 Utilizando 2/3 personas (una sujetando la estructura, otra instalando y otra ayudando en la instalación), añade las vigas BO-1 y BO-2 a los postes AO y AO-1 como se muestra en el diagrama. A continuación, fíjalos con los tornillos QO utilizando un destornillador y la punta ZO-4 o la llave Allen ZO-3. BO-2 BO-1 AO-1...
  • Page 52 BO-2 BO-2 BO-1 BO-1 AO-1 AO-1 BO-2 BO-2 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1 ZO-4 BO-2 BO-2 BO-2 ZO-4 AO-1 Cierra la estructura como se muestra en el diagrama, formando la segunda parte de la pérgola con las vigas BO-1 y BO-2. Sujétalas a los postes AO. Fíjalas a los postes AO por un lado y a los postes AO-1 por el otro con los tornillos QO, utilizando un destornillador y la punta ZO-4 o la llave Allen ZO-3.
  • Page 53 Fija las patas de conexión QO-1 en el sentido correcto a los extremos de la viga central EO con los tornillos WO. Coloca y calce la viga central EO en el centro del marco sobre los postes AO-1, a continuación utilizando un taladro y la broca ZO-7 taladre con cuidado las vigas BO-1 y BO-2 a través del agujero de la pieza QO-1, como se muestra en el diagrama.
  • Page 54 Confecciona y fija el pasador correspondiente al conjunto XO, MO y UO en las tapas de las lamas LO y LO-1. Asegúrate de que el pasador está instalado en la dirección correcta tanto para la pieza LO como para la LO-1, tal y como se muestra en el diagrama. Utiliza un destornillador y la punta ZO-2 para ayudar a insertar el perno XO en la tuerca UO.
  • Page 55 Coloca la lama principal GO en la dirección correcta como se muestra en el diagrama, luego fija la tapa de la lama principal KO a la derecha de la lama y LO-1 a la izquierda, con los tornillos WO utilizando un destornillador y la punta T20 ZO-6. ZO-6 ZO-6 LO-1...
  • Page 56 Empareja y atornilla la primera parte de la caja OO con el engranaje NO a la viga principal BO-1 de la primera mitad de la pérgola, con los 3 tornillos YO, utilizando la llave Allen ZO-3 o un destornillador y la punta ZO-4. A continuación, instala la lama principal en la segunda posición del lugar previsto en la pérgola, empezando por el lado de la manivela para formar el techo.
  • Page 57 Introduce el cilindro PO en la caja de engranajes NO y a través de la viga, luego empuja hasta que encaje con el pasador de la lama principal.Asegúrese de que el mecanismo manual funciona correctamente girando la lama hacia la derecha y luego hacia la izquierda con la manivela HO. Coloque la lama en posición vertical, para poder instalar las demás lamas una tras otra.
  • Page 58 A continuación, introduce las cuñas de media luna SO como se indica en el diagrama. La abertura de la media luna debe estar en la parte inferior de la cuña. A continuación, repite la operación para la segunda parte de la pérgola.
  • Page 59 Fija la barra de conexión FO en cada lama con las arandelas VO y la tuerca UO como se muestra, utilizando un destornillador y con la punta T20 ZO-6 y la llave ZO-5 para asegurar la tuerca. ZO-5 ZO-6...
  • Page 60 Coloca y ajusta las extensiones DO en las vigas tal como se indica en el diagrama.
  • Page 61 Inserta los botones de acabamiento RO para tapar los huecos que se encuentran en las esquinas del marco como se muestra en el dibujo. A continuación, engancha la segunda parte de la caja OO para cerrar la pieza. Para terminar, fija la pérgola a un suelo de hormigón duro y plano, utilizando tacos de expansión TO y una broca de 12 mm (no suministrada).
  • Page 62 ITALY Pergola bioclimatica autoportante 3x6M Woodlook : 15-728324 / Antracite : 15-728639 / Bianco : 15-728691 / Antracite e bianco : 15-728752 Istruzioni da conservare durante tutta la durata di vita del prodotto. Vi chiediamo di leggere attentamente le istruzioni prima di procedere al montaggio. L’utilizzatore sarà...
  • Page 63: Garanzia

    Il luogo di ubicazione deve essere scelto in maniera appropriata. Si raccomanda di evitare di montare la pergola di fronte ai venti dominanti e sotto un albero. La pergola dev’essere montata su una base adeguata, stabile e livellata, si consiglia di installarla su una lastra di cemento o su dei blocchi di cemento 25x25 cm ad ogni palo.
  • Page 64 5. ELENCO DELLE PARTI (PER CARTONE) Prima di procedere al montaggio della vostra pergola bioclimatica, è necessario controllare che tutte le parti siano presenti e non siano danneggiate. Eventuali parti mancanti devono essere segnalate entro i 10 giorni dall’acquisto. Questo può essere fatto attraverso il vostro rivenditore o direttamente facendo una richiesta sul nostro sito sav.comintes.com.
  • Page 65 COLLO 2/5 (TRAVI E FERRAMENTA) Schema Quantità Riferimento Estensione della trave Trave centrale Barra di connessione (viti incluse) Manovella Schema Quantità Schema Quantità Riferimento Riferimento 6x40 Gearbox Bullone 6x40 6x45 Scatola Bullone 6x45 ZO-1 Cilindro Chiave Allen da 4 mm ZO-2 Viti di fissaggio della trave Punta di cacciavite 4 mm...
  • Page 66 COLLO 3/5 (LAMELLE E FERRAMENTA) 1PCS 1PCS BO-1 Schema Quantità Riferimento 25PCS 1PCS BO-2 Lama 1PCS Schema Quantità Schema Quantità Riferimento Riferimento 2PCS Copri-lamella principale Perno 2PCS 4x16 Copri-lamella A Viti 4x16 LO-1 WO-1 2PCS 5x19 Copri-lamella B Viti 5x19 COLLO 4/5 ET 5/5 (LAMELLE) 1PCS Schema...
  • Page 67 7. CONTATTO Desiderosi di migliorare, non esitate a inviarci i vostri commenti e suggerimenti al seguente indirizzo: contact@pergola-ombrea.com Saremo lieti di ricevere i vostri migliori scatti della vostra installazione. Il team Ombréa vi ringrazia per l’acquisto e vi augura giorni felici sotto la vostra pergola! 8.
  • Page 68 Tools Required for Installation 9. TAPPE DEL MONTAGGIO Ø 12mm Per evitare di danneggiare la vostra pergola durante il montaggio, si consiglia di assemblarla su un tavolo, dei cavalletti o una superficie piana e pulita. XO-1 AO-1 XO-1 Fate scorrere i coperchi IO sui montanti AO e AO-1, posizionando l’apertura nella stessa direzione dell’apertura situata sul montante a forma di mezzaluna.
  • Page 69 Separate le estensioni DO dalle travi BO-1, BO-2 e CO. Mettete da parte le parti rimosse per un secondo momento. BO-1 BO-1 BO-2 BO-2...
  • Page 70 Posizionate e fissate la trave CO sui montanti AO con le viti QO su ciascun lato, utilizzate un avvitatore e una punta ZO-4 o una chiave Allen ZO-3. Ripetete l’operazione una seconda volta con le stesse parti rimanenti. ZO-4...
  • Page 71 Con l’aiuto di 2/3 persone (una che regge la struttura, una incaricata dell’installazione e una che assiste), aggiungete alle travi BO-1 e BO-2 sui montanti AO e AO-1 come indicato sullo schema. Fissate quindi con le viti QO utilizzando un avvitatore e una punta ZO-4 oppure la chiave Allen ZO-3. BO-2 BO-1 AO-1...
  • Page 72 BO-2 BO-2 BO-1 BO-1 AO-1 AO-1 BO-2 BO-2 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1 ZO-4 BO-2 BO-2 BO-2 ZO-4 AO-1 Chiudete la struttura come indicato nello schema, formando la seconda parte della pergola con le travi BO-1 e BO-2. Fissatele da un lato ai montanti AO e dall’altro ai montanti AO-1 con le viti QO, utilizzando un avvitatore e la punta ZO-4 oppure la chiave Allen ZO-3.
  • Page 73 Fissate le piastre di giunzione QO-1 nella giusta direzione alle estremità della trave centrale EO con le viti WO. Posizionate e spessorate la trave centrale EO al centro del telaio sopra i montante centrale AO-1, quindi con un trapano a percussione con punta la punta ZO-7 forate con cura le travi BO-1 e BO-2 attraverso il foro del pezzo QO-1, come indicato sullo schema.
  • Page 74 Montate e fissate il perno corrispondente all’insieme delle parti XO, MO e UO nei copri-lamella LO e LO-1. Assicuratevi che il perno sia installato correttamente nella giusta direzione per la parte LO e per la parte LO-1, come indicato nello schema. Utilizzate l’avvitatore e la punta ZO-2 per inserire il bullone XO nel dado UO.
  • Page 75 Posizionate la lamella principale GO nella direzione corretta, come indicato nello schema, quindi fissate il copri-lamella principale KO a destra della lamella e LO-1 a sinistra, con le viti WO grazie all’avvitatore e la punta T20 ZO-6. ZO-6 ZO-6 LO-1 Ripetete la stessa operazione con le altre lamelle GO, fissando i copri-lamella LO-1 a sinistra e LO a destra.
  • Page 76 Collegate e avvitate la prima parte della scatola OO con la gearbox NO sulla trave principale BO-1 della prima metà della pergola, con i 3 bulloni YO, utilizzando la chiave Allen ZO-3 o un avvitatore con una punta ZO-4. Installate quindi la lamella principale nella seconda posizione prevista sulla pergola, partendo dal lato della manovella per formare il tetto.
  • Page 77 Inserite il cilindro PO nella gearbox e attraverso la trave, quindi spingete finché non si incastra con il perno della lamella principale. Assicuratevi che il meccanismo manuale funzioni correttamente ruotando la lamella a destra e poi a sinistra con la manovella HO. Mettete la lamella in posizione verticale, per installare le altre lamelle una dopo l’altra.
  • Page 78 Inserite quindi i cunei a mezzaluna SO come indicato nello schema. L’apertura a mezzaluna deve trovarsi sulla parte inferiore del cuneo. A continuación, repite la operación para la segunda parte de la pérgola.
  • Page 79 Fissate la barra di giunzione FO a tutte le lamelle con le rondelle VO e i dadi UO, utilizzando un avvitatore e la punta T20 ZO-6 e la chiave ZO-5 per tenere il dado. ZO-5 ZO-6...
  • Page 80 Installate e incastrate le estensioni DO sulle travi come indicato nello schema.
  • Page 81 Inserite i tappi RO per coprire i fori negli angoli del telaio, come indicato nello schema. Incastrate quindi la seconda parte della scatola OO per chiuderla. Infine, fissate la pergola a un pavimento duro e piano, utilizzando i tasselli a espansione TO grazie a un trapano a percussione con una punta da 12 mm (non fornita).

This manual is also suitable for:

15-72863915-72869115-728752

Table of Contents