Sanyo 28S2 Instruction Manual page 47

Table of Contents

Advertisement

ce
Branchement des
appareils audio-visuels
Nous vous recommandons de brancher les
appareils audiovisuels selon les connexions
Standards suivantes.
Diverses connexions
existent, qui dépendent de votre appareil
ou de son utilisation. Pour de plus amples
détails, veuillez consuiter votre revendeur le
plus proche.
Si votre magnétoscope est du
type S-VHS, vous en obtiendrez jes
meilleures performances en ie reliant aja
prise AV1, congue spécialement pour sys-
teme S-VHS (voir page 23).
UTILISATION D'UN MAGNETOSCOPE
Branchment
v Branchez les cables HF. Antenne de toit
au magnétoscope & magnétoscope au
téléviseur.
¥ Utilisez également un cable Scart pour
obtenir des images d'une meilleure qual-
ité.
Resultat
WV Regardez des programmes de télévision
et cables.
v Regardez des programmes enregistrés
grace au magnétoscope par |'intermédi-
aire de ta chaine 0, ou d'un cable Scart
en mode AV1.
v Enregistrez des programmes télédiffusés
ou cablés.
Lorsque vous reliez le magnétoscope a la
prise d'antenne du téléviseur a l'aide d'un
cable HF, nous vous recommandons d'u-
tiliser la chaine 0 comme chaine de magné-
toscope.
Cette chaine est utile pour I'utili-
sation d'un magnétoscope. _
UTILISATION D'UN MAGNETOSCOPE ET
D'UN DECODEUR
Branchment
v Branchez les cables HF. Antenne de toit
au magnétoscope & magnétoscope au
téléviseur.
v Branchez les cables Scart. Prise AV1 au
décodeur, AV2 au magnétoscope & mag-
nétoscope au décodeur.
Resultat
V Regardez des programmes de télévision
et cablés.
v Regardez des programmes de télévision
cabiés codés en mode AV1.
v Regardez des enregistrements du mag-
nétoscope en mode AV2.
V Enregistrez des programmes télédif-
fusés, la télévision cabiée et les pro-
grammes codés de Ia télévision par
cable.
UTILISATION D'UN CAMCORDER OU
D'UNE CONSOLE DE JEUX
Branchment
v Reliez un cable RCA a partir de la prise
audiovisuelle avant (AV2) & un
Camcorder ou a une console de jeux.
Dans le cas d'une unité monophonique,
reliez le cable son a la prise L.
Resuitat
Le mode AV2 doit étre sélectionné ala
main.
CASQUE
Vous pouvez brancer un casque stéréo
dans la prise de 3.5mm située derriére le
battant. Lorsque le casque est branché, je
poste de télévision.
CNL
Aansluiten van Av
uitrusting
Hieronder staan de advies standaar-
daansluitingen voor AV apparatuur. Er zijn
verschillende aansluitingsmogelijkneden
afhankelijk van de apparatuur die u heeft of
waarvoor u die apparatuur gebruikt. Voor
nadere informatie kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke dealer. Als u een S-
VHS type videorecorder heeft, moet deze
voor optimale weergave worden aanges-
loten op de AV1 aansluiting die speciaal
bedoeld is voor S-VHS (zie pagina 23).
GEBRUIK VAN EEN VIDEORECORDER
Aansluiting
V Sluit de RF kabels aan. De buitenan-
tenne op de videorecorder en de video-
recorder op de TV.
v U krijgt een betere beeldkwaliteit als u
ook een Scartkabel aanstluit.
Resultaat
V Kijk naar de ontvangen TV en kabel-TV
programma's.
v De videorecorder afspelen op kanaal 0 of
als u een Scartkabel gebruikt, in de AV1
stand.
Vv Neem programma's op van de TV en
kabel-TV.
Als u de videorecorder aansluit op de
antenne ingang van de TV met een RF
kabel, adviseren wij voor de videorecorder
kanaal 0 te kiezen. Dit kanaal wordt het
meeste gebruikt voor videorecorders.
GEBRUIK VAN EEN VIDEORECORDER EN
EEN DECODER
Aansluiting
V Sluit de RF kabels aan. De buitenan-
tenne op de videorecorder en de video-
recorder op de TV.
V Sluit Scartkabels aan. AV1 op decoder
en AV2 op videorecorder en via de video-
recorder naar de decoder.
Resultaat
V Kijk naar de ontvangen TV en kabel-TV
programma's.
V Kijk naar gecodeerde kabel-TV program-
ma's in de AV1 stand.
V Opgenomen videobanden bekijken in de
AV2 stand.
v Neem programma's op van de TV, kabel-
TV en gecodeerde kabel-TV.
HET GEBRUIK VAN EEN CAMCORDER
OF COMPUTERSPEL APPARATUUR
Aansluiting
V Sluit een RCA kabel aan van de AV
ingang aan de voorzijde (AV2) naar een
camcorder of naar spelapparatuur.
Voor mono apparatuur, de geluidskabel
aansluiten op de L-bus.
Resuitaat
V Kijk naar de beeiden van de camcorder
of spee! uw computerspelleties in de AV2
Stand.
U moet de AV2 functie met de hand kiezen.
HOOFDOTELEFOONS
Stereo-hoofdtelefoons kunnen worden
aangesloten op de 3.5mm Mini Stereo
aansluiting, achter het deurtje. Als de
hoofdtelefoon wordt gebruikt, zal het geluid
van de TV luidsprekers worden afgezet.
Zuvdeon ZuoKeuwv AV
O1 axdAoubes ouvdéceic civar autég trou Gag
OuvioToupe va yivovtal yia cuoKEuEs aX.
Yrapxouv diapopai tito: ouvdécewv Kai
ouvdeon trou teAiKd SiaAéyete EEaptatai ard Tic
QuoxKeués Trou ExXETe 1 TH XPAGN Tous. Fa
TEPIGOOTEpES TrANPOMoOpieg TrapaKaAcioTEe va
OupBoudeuteite Tov aviinpdowto m¢ TEpIOX?
oac. Eav éxete Bivico turrou 1-x6r, yia va éxeTe
THY KaAUTEpN Suvarth ElIKOVa TpETTE! va TO
ouvdédete OT TepyaTIKG AV1 To orroio
Trpoopiferai e15ika yia Bivteo S-VHS (BAETTE
oekida 23)
Xprhon Bivteo
LYNAEZEIZ
V Zuvdéoete ta KaAWSIa RF (yetagu Bivteo
Kai TV). Zuvdéoete tov Kepaia opors oto
Bivreo Kal atté to Bivreo otnv GuoKEur
TnAcopacews (TV).
V Oa éxeTe KAAUTEpN EiKOva EGvV OUVdECETE,
ettiong, KaAWwSiIo Tyaou.
ANOTEAEZMA
V BAérete Tpoypauyata TV Kar KaAWwdiaKrG
V BaAétrete eyypagr até Bivreo otn Béon 0 A
eav xpnoiorrolite KAAWSIO Tyaou, civai oe
AEITOUPYIKO TPOTIO avi,
V KaveTe eyypagr Tpoypayatuv TV Kal
KaAWwOdIaKh¢ TV.
Eav xavere ouvdeon rou Bivréo aro reppatiKo
Képaiag mn¢ TV xpnoworoiwvras ro KaAWwSIO
RF, ouviordrai va ouvtovilere to Bivteo orn
Qéan Tpoypdyparos 0, n GEon aur cival
Xphown yia mm xphon rou Bivreo.
Xprjon Bivteo kai AtroxwSixotrointhy
ZYNAEZEIE
V Luvdéoete ta KaAWSIAa RF (ueTagés Bivteo
Kat TV).
v Luvdéoere ta KaAWSIA Tyaou. To tepuaTiKO
AV1 otov arroxwdikorrointr) Kai AV2 o7o0
Bivteo Kar Bivteo otov aTroxwdikorroinr).
ANOTEAEZMA
Vv BaAétreTe Tpoypdypata TV Kar KaAWdiaKhC
TV.
Y BAétrete kwdikoTrOInWéva KaAWOoIaKa
TrpoypayyaTa THAEOPaCEWwS HE AEiTOUpYyIKO
Tpdtro AV 1.
v BaAérrete eyypagr) ard Bivteo oe AciroupyiKo
Tpotto AV2.
v Kavete eyypagés poypayparwv TV,
KaAwdiakri¢ TV kal KwoiKOTTOINUEVNG
KaAwodiIaKhs TV.
Xprjon Favyoodec i Luckeuwy Naryvidiwv
ZYNAEZEIZ
V Zuvdéoete KaAWSIO RCA atré To TepyaTiKo
AV (AV2), trou Bpioxetai OTO pTTPOCTIVS
HEpOS TS GuOKEUrG, ce Favyodseo H ce
OUOKEUA Traryvidiwv.
fia povopuvikés ovoKxeués, OuvOEGETE To
kaAwdi0 fhyou ony urrodoxn M-ToyAcu.
ANOTEAEZMA
V BAénete eyypagés ard 10 Favyoobso 4
arroAauBavete To Traigpo Traixvidiwy os
AEITOUPYIKO TpdTTO AV2.
fpérret va EmAgEETE To AeITOUpYIKO TpbT10 AV2
éccic, dev emAéyerai auréyara.
Yrrodoxnh AxouotiKwy
TTEPEOPWVIKE AKOUOTIKG LTTOPOUV va
ouvde8ouv orn Yrrodoxny 8 Tou Miu
ZTEpEOPwvIKOU BUoUaTOG Trou BpioKera Tidw
ard To TOpTaK!. Orav ouvdéovtar ta
QKOUOTIKG 0 fXO¢ até Ta PEYaWVE ING
OUOKEUTIS THAEOpGGEWs (TV) adpavoroiciras.
a
47

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

28sn2C28er14C28er15n

Table of Contents