ЗМІСТ Інструкції з техніки безпеки Інструкції та попередження ......21 та попередження ............4 Належне використання ........4 Інструкції з прання ..........21 Визначення терміну «діти» .........4 Вибір білизни ............21 Електробезпека ............5 Завантаження білизни ........22 Безпечне підключення Дозування миючого засобу ......22 до...
ІНСТРУКЦІЇ ТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ З БЕЗПЕКИ Ця пральна машина відпо- бути небезпечним. Вироб- ник не несе відповідальності відає чинним нормам і пра- вилам техніки безпеки. При за шкоду, заподіяну непра- неправильному викорис- вильним використанням танні пристрій може завдати побутового приладу. шкоди вам і навколишньому В...
8 років та особи з обмеже- частота), зазначеним на ети- ними фізичними, чуттєвими кетці з технічними даними. або розумовими можливос- Якщо у вас виникли сумніви, зверніться до кваліфікова- тями або з недостатністю досвіду й знань, якщо вони ного фахівця. перебувають під постійним Електробезпека...
фахівець. В іншому випадку закрито під час циклу пран- виробник не може нести ня, і перекривайте водопро- відповідальність за будь- відний кран в кінці кожного які можливі збитки. При циклу прання. неправильному ремонті Не допускається внесення користувач може піддатися змін в конструкцію при- серйозній...
Page 7
Примітка: виробник не дити прилад або прилеглі меблі, а також будь-яку іншу несе відповідальності за техніку під час віджиму. шкоду, заподіяну невико- нанням інструкцій, що міс- Слідкуйте, щоб одяг не прався разом зі сторонніми тяться в керівництві. предметами (наприклад, цвяхами, голками, монета- ми, скріпками).
Page 8
Шановний клієнте! Перш за все, хочемо подякувати Вам за тифікатам, виданим VDE та IMQ, останні те, що Ви обрали нас і придбали продукцію з яких є органами сертифікації передового нашого виробництва. досвіду. Цей посібник містить інструкцію з Цей продукт був повністю виготовлений використання, обслуговування...
ВСТАНОВЛЕННЯ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ Закрийте отвори відповідними заглушками, Вузол пристрою скріплюється 4 транспор- як показано на малюнку 3. тувальними гвинтами (які захищають його при вантажно-розвантажувальних роботах і транспортуванні), мал. 1. Малюнок 3 РОЗМІЩЕННЯ ПРИЛАДУ Щоб уникнути поломок або несправностей пристрій не можна встановлювати на дахах, балконах, під...
Після регулювання ніжок, так як рівень ШЛАНГ ПОДАЧІ ВОДИ вібрації може змінюватися, сполучну гайку Шланг для подачі води повинен бути під- на ніжках рекомендується затягувати до мо- ключений до крана холодної води з різьбо- менту її фіксації, як показано на малюнку 5. вим...
Примітка: не рекомендується використову- Якщо використовується автоматичний вати подовжувачі для зливу води. диференціальний вимикач, переконайтеся, що він типу А за DIN VDE 0664 і чутливий до ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ пульсуючих струмів. Перед першим використанням праль- Ідентифікаційна табличка містить інформа- ної машини необхідно виконати цикл цію...
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1 – Вибір програми 4 – Відкладений старт 7 – Підтвердження режиму 2 – Вибір температури 5 – Рівень забруднення 8 – Старт/Пауза 3 – Швидкість віджиму 6 – Режими прання ОПИС ЕЛЕМЕНТІВ КЕРУВАННЯ 1. Регулятор програм 5. Рівень забруднення Ручка...
РЕЖИМИ БЛОКУВАННЯ ДВЕРЦЯТ ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ Коли цей значок світиться постійно, це оз- Функція попереднього прання використо- начає, що дверцята заблоковано, і їх можна вується для прання при низькій температурі відкрити лише після того, як індикатор перед основним пранням з метою видален- погасне.
ПРОГРАМИ ПРАННЯ, ТРИВАЛІСТЬ ТА РЕЖИМИ ПРАННЯ Програма «Бавовна Еко» – це стандартні програми для очищення бавовни при тем- пературі 60 °С та 40 °С, які придатні для очищення звичайно забрудненої бавовняної білизни та є найбільш енергоефективними програмами з точки зору споживання енергії...
Page 15
Місткість Тривалість програм Програма завантаження, Можлива вказана на МАКСИМАЛЬНЕ МІНІМАЛЬНЕ температура, Максимальна панелі керування завантаження завантаження Режими прання швидкість Холодна вода температура (За замовчуванням білизни (кг) білизни (кг) обертання та вид води для програми білизни Бавовна) 4 - Швидко 30’ Від...
Page 16
Місткість Тривалість програм Програма завантаження, Можлива вказана на МАКСИМАЛЬНЕ МІНІМАЛЬНЕ температура, Максимальна панелі керування завантаження завантаження Режими прання швидкість Холодна вода температура (За замовчуванням білизни (кг) білизни (кг) обертання та вид води для програми білизни Бавовна) 10 – Спортивні Попереднє прання речі...
Page 17
ТЕХНІЧНІ ДАНІ ПРОГРАМ Показники споживання для пральної машини 6 кг Енергоспо- Споживан- Максимальна Залишковий вміст вологи (%) Заванта- Тривалість Програми живання ня води температура ження (год:хв) 1000 об./хв. 1200 об./хв. 1400 об./хв. (кВт/цикл) (л/цикл) за 5 хв. (°С) Бавовна 20 °C 1:43 0,20 Бавовна...
Page 18
ДОВІДКА З ВАГИ ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ ДЛЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ Махровий халат 1200 г Скатертина 250 г Махрові рушники 900 г Наволочки та рушники 200 г Покривала 700 г Серветки та нижня білизна 100 г Піжами 500 г ПОСЛІДОВНІСТЬ ПРОГРАМ Полоскання Віджим Програми...
СИМВОЛИ, ЩО ВІДНОСЯТЬСЯ ДО ПРАННЯ У ПРАЛЬНІЙ МАШИНІ Цифра всередині кошика вказує на максимальну температуру, при якій можна прати білизну. Значок Опис Значок Опис Звичайне прання Делікатне прання Макс. температура 90 ° C - 95 °C Макс. температура 60 °C Звичайне...
Page 20
ВИБІР МИЮЧИХ ЗАСОБІВ ДЛЯ ПРОГРАМ Рідкий миючий Універсальний Рідкий миючий засіб для Делікатні засо- Спеціальний Температура Програми пральний засіб кольорових би для вовни засіб ( °C) порошок тканин Бавовна ◊ ◊ 0 - 90 Бавовна Еко ◊ ◊...
ІНСТРУКЦІЇ ТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ ІНСТРУКЦІЇ З ПРАННЯ • Якщо апарат не використовується про- Не дозволяйте дітям або особам з обмеже- тягом тривалого часу, від’єднайте шнур ними фізичними можливостями користува- живлення від електромережі. тися машиною без належного нагляду. ВИБІР БІЛИЗНИ • Не дозволяйте дітям грати з машиною. •...
ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ родку, що входить до комплекту приладу Щоб забезпечити якісне прання, кожну (малюнок 11): окрему річ потрібно завантажувати в бара- бан окремо. Це робиться для того, щоб одяг не заплуталася. На результати ефективності прання значно впливає кількість і спосіб завантаження...
ЗАПУСК ПРОГРАМИ ПРАННЯ ВІДСІК ДЛЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБІВ Щоб встановити програму прання, поверніть ручку вибору програм в положення що відповідає необхідній програмі Встановіть необхідні параметри для цього прання за допомогою кнопок регулювання температури, віджиму або вибравши одну або кілька доступних спеціальних функцій ПОЧАТОК...
ДОГЛЯД КОРПУС ОЧИЩЕННЯ ВІДСІКУ ДЛЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБІВ Щоб корпус пральної ма- шини з часом не втрачав Після зняття відсіку для мию- первісний вигляд його не- чого засобу зніміть пластину обхідно періодично мити з розділювача миючих засобів, як теплою водою. показано на зображенні нижче. Під...
ЧИСТКА ФІЛЬТРА ПРОЦЕДУРА ЗЛИВУ ВОДИ ЗЛИВНОГО НАСОСА 1. Помістіть ємність між Щоб мінімізувати ризик корпусом і краєм зливно- засмічення зливної системи, го фільтра. рекомендується періодично чистити фільтр зливного на- соса. Щоб почистити фільтр, дотримуйтесь наступних інструкцій: • Злийте воду, що залиши- лася, вибравши...
ЧИСТКА Коли вода перестане вихо- ЕЛЕКТРОКЛАПАНА дити - відкрутіть і зніміть ТА ФІЛЬТРА ШЛАНГУ весь вузол фільтра. Прочи- ПОДАЧІ ВОДИ стіть фільтр. Видаліть всі сторонні предмети з відсіку Для очищення фільтра до- встановлення фільтра. тримуйтесь наведеної ниж- че інструкції: • Вимкніть...
Page 27
4. З того моменту, як ба- рабан пральної машини почне обертатися, стеж- те, щоб час на секундомі- рі не перевищував 80-90 секунд; 5. При перевищенні цьо- го значення необхідно забезпечити правильний тиск в системі і переві- рити, чи не засмічений фільтр шланга подачі води...
Page 28
*Перш ніж вийняти фільтр за шланга, зніміть ущільнювач як показано на малюнку.
МОЖЛИВІ РІШЕННЯ Більшість несправностей, які виникають в процесі щоденного використання, можна випра- вити самостійно протягом декількох хвилин. У багатьох випадках можна заощадити час і гроші, не звертаючись до авторизованого сервісу. У таблиці нижче наведено поради щодо виявлення та, можливо, усунення причин проблем/ збоїв, у...
Page 30
Білизна забруднюється іншим одягом В цьому випадку рекомендується почистити барабан і бак пральної машини, дотримуючись наведених нижче інструкцій: • Покладіть в барабан: 1 кг солі крупного помелу, 100 г соди і 250 мл білого оцту • Запустіть програму «Бавовна 60 °С» Проблема...
Проблема Діагностика Можливі рішення • Вимкніть пральну машину та перезапустіть програму прання. (блимають індикатори № 2-4-5-6) • Переконайтеся, що червоний індикатор не горить • Переконайтеся, що прилад не перебуває в режимі замочування ДВЕРЦЯТА НЕ ВІДКРИВАЮТЬСЯ або режимі зупинка з водою. •...
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS This washing machine use of the household appliance. complies with current safety norms and regulations. In other cases, the washing If improperly used, it can machine must not exceed provoke damage to people one washing cycle a day. and/or goods around you.
separate magneto thermal shall not play with the differential switch (circuit appliance. Cleaning and breaker) and earthed. Do maintenance operations must not use extension leads or not be made by children adapters. without supervision. Children under the age of 3 must be supervised while the This is a key safety appliance is in function.
any possible danger. In the the strong flow of water event of faults, prolonged could push it out of the sink. absences or to clean the POSITIONING appliance, disconnect it from the electrical mains. The appliance must not be The appliance is considered installed on roofs, balconies, to be disconnected from the under canopies or in places...
Page 37
clean water before washing in the appliance. Never use detergents with solvents (i.e. petrol, trichloroethylene). These products may damage some components of the appliance and produce toxic vapors which could potentially provoke fires, blasts or damaged surfaces. NOTE: the manufacturer cannot be held liable for damages caused as a result of not following the instructions...
Page 38
Dear Customer, VDE and IMQ, the latter being certifying bodies of First of all, we would like to thank you for excellence. This manual contains instructions for choosing us and purchasing our product. the use, maintenance and warranty. This product has been fully manufactured in Before using the machine for the first time, please ITALY with the best materials, in accordance carefully read this user manual and the warranty...
INSTALLATION GENERAL INFORMATION Seal the holes with the appropriate caps The assembled group of the appliance is provided as shown in Figure 3. secured by 4 fixing screws (which protect it during handling and transport operations), figure 1. Figure 3 POSITIONING OF APPLIANCE In order to avoid damages or malfunctions, the appliance must not be installed on roofs,...
After regulating the feet, since vibration may WATER SUPPLY INLET HOSE modify its level, it is advisable to tighten the The water supply inlet hose has to be docking nut on the feet until it is blocked as connected to a cold water tap with threaded shown by the Figure 5.
Note: it is not advisable to use hose THIS APPLIANCE REQUIRES AN EARTH extensions for the water drainage hose. WIRING For individual personal safety and of the BEFORE USE environment, this appliance must be Before using the washing machine for the connected to the mains with an earthing first time, it is necessary to do a washing cycle which provides a direct path to the ground,...
CONTROL PANEL 1 - Program Knob 4 - Delayed Start 7 - Option Confirmation 2 - Temperature Regulation 5 - Stain Level 8 - Start/Pause 3 - Spin Regulation 6 - Options DESCRIPTION OF CONTROLS 1. Program Knob The Program selector Knob allows you to select the required program and turn off the appliance by setting it to OFF.
OPTIONS LOCKED DOOR PRE-WASH When this icon is on steady, it means that the The pre-wash function is used to make a low door is locked and can be opened only after temperature wash before the main wash with the icon light is off. the aim of removing stains.
WASH PROGRAMS, DURATION AND OPTIONS The “Cotton Eco” program is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle. This program is used to assess the compliance with the EU eco-design legislation. It is the most efficient program in terms of energy consumption.
Page 45
Load capacity Program durations Program printed on the MAXIMUM MINIMUM Temperature allowed, control panel Wash options laundry load laundry load Spin speed and Cold Max °C (Standard Cotton (kg) (kg) Laundry. load) 6 – Eco 20 °C 6 Kg From cold to 90 °C Soak 0 - 800 spin Extra rinse...
Page 46
PROGRAMS TECHNICAL DATA Consumption values for 6kg washing machine Energy Water Maximum Residual Humidity (%) Wash Duration Programs consump. consump.( temperature load (h:min) 1200 rpm 1400 rpm (kWh/cycle) L/cycle) for 5 min. (°С) Cotton 20 °C 1:43 0,20 Cotton 60 °C + 2:35 1,23 prewash...
Page 47
REFERENCE LAUNDRY LOAD WEIGHT FOR WASHING MACHINE Terry bathrobe 1200 g Tablecloth 250 g Terry towels 900 g Pillowcases and Towels 200 g Bedspreads 700 g Place mats and underwear 100 g Pajamas 500 g PROGRAM SEQUENCE Rinse Spin Wash program (The last rinse takes softener) Intermediate spin Final spin...
Page 48
LAUNDRY SYMBOLS FOR WASHING MACHINE The number inside the basket indicates the maximum temperature at which laundry can be washed. Icon Description Icon Description Normal wash Delicate wash Max 90° - 95 °C Max 60 °C Normal wash Delicate wash Max 60 °C Max 40 °C Normal wash...
Page 49
CHOICE OF DETERGENTS FOR PROGRAMS Universal Liquid colored Temperature Programs powdered Liquid detergent Delicate in wool Special detergent (°C) detergent Cotton ◊ ◊ 0 - 90 Cotton Eco ◊ ◊ 40 - 60 Synthetics ◊...
INSTRUCTIONS AND WARNINGS WASHING INSTRUCTIONS • Unplug the appliance if it is not used for • The appliance shall not be used by long periods of time. children or vulnerable persons without LAUNDRY SELECTION appropriate supervision. • Children shall not be allowed to play with To ensure you are getting the best from your the appliance.
LOADING LAUNDRY To get the best washing results, it is necessary to place the laundry in the drum, one item at a time thus preventing it from knotting and twisting. Efficiency results are strongly affected by quantity and by the way garments are loaded into the appliance, an excessive load or lower than half the rated load capacity may undermine the reliability of the washing...
STARTING WASHING PROGRAM To start the wash program, turn the program knob onto program a desired program. Consider the opportunity to personalize the wash program by regulating the temperature and/or spinning and the selection of one or more special options STARTING WASHING CYCLE After achieving all above-mentioned operations, it is possible to start washing pressing the Start/...
MAINTENANCE BODY CLEANING DETERGENT DRAWER It is recommended to clean the cabinet of the appliance Once pulled the drawer out, with lukewarm water thus remove the steam absorber preserving its original divider as shown in the brightness for a long time. picture below.
DRAIN PUMP FILTER CLEANING It is recommended to periodically clean the drain pump filter. To clean the filter, follow instructions below: • Drain out the remaining water by selecting the Figure 18 “Drain” program; Warning! After a wash • Turn off the washing machine;...
• Remove the filters from their place (figure 21). • Clean the filters with running water making use of the tooth brush. WATER LOADING TEST 1. Get a stopwatch; 2. Turn the program knob Figure 20 to drain and let it run for about two minutes;...
Page 56
Figure 21 *Before extracting the filter from the water inlet hose, remove the gasket indicated in figure 21.
POSSIBLE SOLUTIONS Most part of malfunctions which occur during the daily use of your appliance can be solved by yourself within a few minutes. In many cases, it is possible to save time and money without necessarily calling the authorized after-sale service. The following table is a valuable help to identify and possibly eliminate malfunctions, in any other case please call the after-sale service.
Page 58
Laundry stained by other clothes In this case, it is recommended to clean the drum and tub of the washing machine following the instructions below: • Put into the drum: 1 kg coarse salt, 100 g caustic soda and 250 cc white vinegar •...
Problem Diagnosis Possible Solution • Switch off the washing machine and switch it back on (lights № 2-4-5-6 flashing) • Make sure the red light is off • Make sure the appliance is not in soak mode or rinse hold special THE DOOR DOES NOT OPEN option.
Page 60
Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу The plant guarantees normal operation of the протягом 24 місяців з моменту його продажу product within 24 months from the date of the за умови дотримання споживачем правил sale, provided that the consumer complies with експлуатації...
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН ТМ Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
WARRANTY CARD ТМ Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
Page 63
Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...
Need help?
Do you have a question about the WMI-6140 and is the answer not in the manual?
Questions and answers