Power tool specifications Cordless jigsaw CT25008HX-4 Power tool code see page 7 Rated voltage 20 * Stroke rate at no-load [min 0-3000 Battery type Li-Ion Battery charging time [min] Battery capacity [Ah] [mm] Length of stroke of the saw blade [inches] 53/64"...
General safety rules • Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing WARNING! Read all safety warnings, protection used for appropriate conditions will reduce instructions, illustrations and specifica- personal injuries.
before use. Many accidents are caused by poorly • Keep the battery charger clean. Contamination maintained power tools� may cause the danger of electric shock� • Keep cutting tools sharp and clean. Properly • Check the battery charger, cable and plug each time before using.
• After the power tool is shut down, do not stop the Symbol Meaning moving saw blade by side pressure� The blade saw would be damaged or broken and further lead to re- bound in this way� • Use proper detector to detect whether there is con- cealed circuit and pipeline in the operation area and ask Serial number sticker: the local construction organization for assistance if nec-...
Page 12
Symbol Meaning Power tool components 1 LED lamp Protection class� 2 Thumbwheel for stroke rate selection 3 Lock-off button 4 On / off switch 5 Ventilation slots Attention� Important� 6 Battery lock * 7 Indicators of the state of battery charge * 8 Control button of the state of battery charge * 9 Battery * A sign certifying that the...
Page 13
Mounting / dismounting parallel guide (see fig. 2) Switching off: In order to switch off the power tool, release switch button 4� Fig� 2 shows parallel guide 22 mounting / dismounting operations� Dust suction during the power tool op- Installation and removal of plastic overlay (see fig.
Page 14
• 1-2 (low stroke rate) - use when sawing hard and Plastic overlay solid materials (alloy-free steel, non-ferrous metals and their alloys, etc.); Plastic overlay 14 of the base plate 15 prevents dam- • 3-4 (medium stroke rate) - use for sawing less age the surface of treated workpiece�...
Page 15
Information about service centers, parts diagrams and information about spare parts can Similar results can be reached by attach- also be found under: www.crown-tools.com� ing a board to a work part with screw clamps and using such board as a sec- ondary limit stop.
Page 16
Технические характеристики электроинструментов Аккумуляторный лобзик CT25008HX-4 Код электроинструмента см. страницу 7 Номинальное напряжение [В] 20 * Число ходов холостого хода [мин 0-3000 Тип аккумулятора Li-Ion Время зарядки аккумулятора [мин] Емкость аккумулятора [Aч] [мм] Длина хода пильного полотна [дюймы] 53/64" •...
• При работах на открытом воздухе, исполь- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Чтобы снизить зуйте удлинительные кабели, предназначен- риск получения травм, пользователь ные для наружных работ, это снизит опасность должен ознакомиться с руководством поражения электрическим током. по эксплуатации! • Если нельзя избежать работы электроинстру- мента...
Page 18
пылеулавливающих и пылесборных устройств, острыми режущими кромками уменьшают возмож- убедитесь, что они подключены и правильно ность заклинивания и облегчают управление элек- троинструментом. используются. Использование таких устройств • Используйте электроинструмент, принадлеж- уменьшает опасности, связанные с накоплением ности, насадки и т.п. в соответствии с инструк- пыли.
Page 19
могут вызывать раздражение дыхательной систе- да под напряжением, может привести к появлению мы. напряжения в металлических частях электроин- • При повреждении аккумулятора жидкость струмента и стать причиной поражения оператора может вытечь и попасть на находящиеся ря- электрическим током. дом детали. Проверьте состояние таких деталей. Очистите...
Page 20
• Перед началом работы удалите из распиливае- Символ Значение мой заготовки металлические объекты (гвозди, шу- рупы, петли и т.п.). • Избегайте остановки двигателя электроинстру- Наклейка с серийным но- мента под нагрузкой. мером: • Если при работе, электроснабжение внезапно CT ��� - модель; прервалось, немедленно...
Page 21
молинейным или криволинейным траекториям, а Символ Значение возможность наклона корпуса электроинструмента позволяет выполнять наклонные пропилы. Класс защиты. Элементы устройства электроинстру- мента Внимание. Важная инфор- 1 LED фонарь мация. 2 Регулятор числа ходов 3 Кнопка блокировки включателя / выключателя 4 Включатель / выключатель Знак, удостоверяющий, 5 Вентиляционные...
Page 22
• выступы на хвостовике пильного полотна 20 • Рис. 5.3 - (зеленый индикатор 23 светится, акку- мулятор 9 вставлен в зарядное устройство 19) - ак- должны упираться в пилкодержатель 11; кумулятор 9 полностью заряжен. • пильное полотно 20 должно обязательно попа- •...
Page 23
Защита от перегрузки (см. рис. 6.1) Изменять ступень маятникового хода можно, не вы- ключая электроинструмент. Регулятор 2 позволяет Система защиты двигателя от перегрузки автома- устанавливать четыре ступени маятникового хода: тически отключает электроинструмент, в случае если он работает таким образом, что потребляет Ступень...
Page 24
Перед началом работы выберите такой тип пиль- в нормальное рабочее положение, и продолжите ного полотна 20, который наилучшим образом пиление по размеченной линии (см. рис. 7.2). подходит к распиливаемому материалу, режиму Параллельное пиление (см. рис. 8, 2.2) пиления или качеству кромки пропила. Назначение пильного...
Page 25
вашего продукта вы можете получить в сервисных Вторичное использование сырья вме- центрах. Информацию о сервисных центрах, схе- сто устранения мусора. мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- жете найти по адресу: www.crown-tools.com� Электроинструмент, дополнительные принадлежности и упаковку следует эко- логически чисто утилизировать.
Page 26
Технічні характеристики електроінструменту Акумуляторний лобзик CT25008HX-4 Код електроінструмента див. сторінка 7 Номінальна напруга [В] 20 * Число ходів холостого ходу [хв 0-3000 Тип акумулятора Li-Ion Час зарядки акумулятора [хв] Місткість акумулятора [Aч] [мм] Довжина ходу пиляльного полотна [дюйми] 53/64" •...
Page 27
Загальні правила техніки безпеки (RCD)" може бути замінений терміном "пристрій захисного відключення (GFCI)" або "автоматич- ний вимикач з функцією захисту від струму витоку ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Уважно вивчіть усі (ELCB)"� попередження про техніку безпеки й • Увага! Ніколи не торкайтеся до відкритих мета- інструкції, пояснювальні...
Page 28
Використання акумуляторних інструментів та травми з летальним наслідком, людям з медич- догляд за ними ними імплантатами, перед початком експлуатації електроінструмента, рекомендується проконсуль- • Заряджайте акумулятор тільки за допомогою туватися з лікарем і виробником медичного імп- зарядного пристрою, передбаченого виробни- лантату. ком.
Page 29
фахівців. Пошкоджені зарядні пристрої, кабелі і ного полотна і лише потім витягніть його з три- вилки підвищують ризик ураження електричним мача. Тепер електроінструмент можна безпечно струмом. відкласти. • Не використовуйте зарядний пристрій акуму- • Використовуйте пильні полотна без пошкоджень лятору на легкозаймистих поверхнях (напри- (сколів, тріщин...
Page 30
Символ Значення Символ Значення Напрямок обертання. Акумуляторний лобзик Ділянки, які позначені сі- Заблоковано. рим кольором, м'яка на- кладка (з ізольованою по- верхнею). Розблоковано. Клас захисту. Наклейка з серійним но- мером: Увага. Важлива інформа- CT ��� - модель; ція. XX - дата виробництва; XXXXXXX - серійний...
Page 31
Увага: при установці пільного полотна 20 дотри- муйтесь наступних правил: Призначення електроінструменту • зуби пільного полотна 20 мають бути звернені вперед; Акумуляторні лобзики призначені для пиляння де- • виступи на хвостовику пиляльного полотна 20 рева, пластмаси, алюмінію та ін. матеріалів (див. повинні...
Page 32
• Мал. 5.3 - (зелений індикатор 23 світиться, акуму- Захист від перевантаження (див. мал. 6.1) лятор 9 вставлений в зарядний пристрій 19) - аку- Система захисту двигуна від перевантаження ав- мулятор 9 повністю заряджений. томатично вимикає електроінструмент, у випадку, • Мал. 5.4 - (червоний індикатор 24 світиться, аку- якщо...
Page 33
вказано на упаковці, ви також можете отримати Ступінь 0: консультацію у продавця. відсутність маятникового ходу; Загальні рекомендації при розпилюванні Ступінь l: Перед початком роботи зробіть про- малий маятниковий хід; бний пропил на непотрібному шмат- ку заготовки (з того ж матеріалу, що...
вісних центрах. Інформацію про сервісні центри, робляти похилі пропили за рахунок можливості схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви нахилу корпусу електроінструменту. На опорну можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� плиту 15 електроінструменту нанесена шкала 17 з зазначенням кутів нахилу корпусу електроінстру- Транспортування електроінструменту...
Page 35
Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Сымсыз жұқа ара CT25008HX-4 Қозғалтқыш құралдың коды 7 бетті қараңыз Номиналды кернеу [В] 20 * Жүктемесіз соққы жиілігі [мин 0-3000 Батарея түрі Li-Ion Батареяны зарядтау уақыты [мин] Батарея қуаты [Асағ] [мм] Ара төсемінің үрісінің ұзындығы [дюйм] 53/64"...
Page 36
Жалпы қауіпсіздік ережелері • Ескерту! Редуктордағы, қалқандағы және т.с.с. ашық металл беттерге ешқашан тимеңіз, өйткені металл беттерге тию электромагниттік толқындарға ЕСКЕРТУ! Осы электр құралымен кедергі келтіріп, осылайша жарақаттарға немесе берілген барлық қауіпсіздік сәтсіз жағдайларға әкелуі мүмкін. ескертулерін, нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды...
Page 37
қыстырғыштар, тиындар, кілттер, шегелер, электр құралды тек қауіпсіздігіне жауапты адам қадағаласа немесе электр құралды пайдалану бұрандалар сияқты басқа металл заттардан немесе басқа шағын металл заттардан аулақ туралы нұсқаулар берсе, пайдалана алады. ұстаңыз. Батарея клеммаларын тұйықтау • Электр құралға күш түсірмеңіз. Жағдайға сай...
Page 38
• Майлау және қосалқы құралдарды ауыстыру • Қатты кесетін жүзіні араның ұстағышымен бекіту туралы нұсқауларды орындаңыз. керек. Кесетін жүзінің бекітпесін жүйелі түрде тексеру керек. • Жұмысты бастамас юұрын материалдан металл Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер қаттарды (шегелер, шуруптар, қапсырмалар және т.т.) алып тастаңыз. •...
Page 39
Таңба Мағына Таңба Мағына Қауіпсіздік техникасы туралы барлық Назар аударыңыз. нұсқаулармен және Маңызды ақпарат. нұсқаулармен танысыңыз. Бұйым ЕО Қорғағыш көзілдірікті директивалараның киіңіз. негізгі талаптарына және Еуропалық Одақтың үйлестірілген Шаңнан қорғайтын стандарттарына сай масканы киіңіз. екенін куәландыратын белгі. Аккумуляторды 45°С-тан жоғары қыздырмаңыз. Пайдалы...
Page 40
көмкермені қармалауды таңдау қисық кесіктерді • 1.1 суретте көрсетілгендей араның ұстағышының жасауға мүмкіндік береді. шетін 11 осы күйде жылжытыңыз және ұстаңыз (бұл ара ұстағыштың 11 қысу механизмінің құлпын ашады және аралау дискісін 20 салуға / ауыстыруға Қозғалтқыш құралдың құрамдастары мүмкіндік береді). •...
Page 41
білдіреді. Температура деңгейі қалыпты мәнге Бұл қорғаныс жүйесі іске қосылғанда, индикатор- лар 7 6.1 суретте көрсетілгендей 3 секунд ішінде жеткенде зарядталу жалғасады. • 5.5 сур. - (қызыл индикатор 24 жыпылықтағанда жыпылықтайды. бұл батареяның зарядтау құралына салынғанын) - батареяның 9 зарядталуы оның Батарея...
Page 42
Кесуге арналған жалпы нұсқаулық 0 қадамы: Маятник қозғалысы жоқ; Кесетін жүзінің 20, тілу жылдамдығы мен маятниктің жүрісінің тиісінше таңдап алынғанына көз жеткізу үшін I қадамы: қосымша бұйымның дайындамасын Маятниктің болмашы қозғалуы; (дайындама материалынан жасалған) пайдаланып, тілуге сынақ жүргізіңіз. II қадамы: •...
Page 43
сайманның тұрқын тарылту жолымен кесу және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына бұрышын қамтамасыз етеді. Автоматты сайманның бетте табуға болады: www.crown-tools.com. тірек тақтасында 15 тұрған шәкілде 17 автоматты сайманның тұрқының бұрыштары белгіленген (қадам 15°). Егер қосымша аспаптар қолданылса, Электр құралдарын тасымалдау...
Need help?
Do you have a question about the CT25008HX and is the answer not in the manual?
Questions and answers