Page 1
Instrukcja obsługi i montażu Operating and installation instructions Mały przepływowy podgrzewacz wody Mały przepływowy podgrzewacz wody MBH 3..7 E-mini instant water heater MBH 3..7 > >...
CLAGE Spis treści 1. Opis urządzenia 3.2 Regulacja ilości wody i temperatury . . .13 1.1 Dane techniczne ....4 3.3 Wymiana sitka filtra ....14 1.2 Wymiary .
MBH 3..7 Opis urządzenia 1. Opis urządzenia Mały przepływowy podgrzewacz wody jest przeznaczony do zasilania ciepłą wodą pojedyn- czego punktu czerpalnego, w szczególności umywalki, i jest instalowany razem z armaturą sanitarną. Po otwarciu zaworu ciepłej wody armatury podgrzewacz włącza się automatycznie i ogrzewa wodę...
MBH 3..7 Instalacja 2. Instalacja Montaż, pierwsze uruchomienie i konserwacja tego urządzenia mogą być przepro- wadzane wyłącznie przez specjalistę, który w pełnym zakresie odpowiada za przestrze- ganie istniejących norm i przepisów dotyczących bezpieczeństwa. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia, wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji! 2.1 Przykłady instalacji 2.1.1 Instalacja bezciśnieniowa (otwarta) Zastosować...
Montaż odbywa się bezpośrednio na przewodach przyłączeniowych armatury sanitarnej. Prawidłowe działanie przepływowego podgrzewacza gwarantujemy wyłącznie w przypadku stosowania armatur i akcesoriów firmy CLAGE. Podczas instalacji należy przestrzegać następu- jących punktów: • normy DIN VDE 0100 oraz EN 806, jak również przepisów prawnych obowiązujących w danym kraju i postanowień...
Page 9
CLAGE Instalacja Rys. 5: »Montaż uchwytu ściennego« 4. Przed podłączeniem przewodów wody do urządzenia należy je dokładnie przepłukać. 5. Połączyć przyłącza wody z odpowiednimi przyłączami armatury. Dopływ wody jest ozna- czony na tabliczce znamionowej (pod osłoną) kolorem niebieskim, a odpływ wody kolorem czerwonym.
MBH 3..7 Instalacja 2.4 Podłączenie elektryczne Przed wykonaniem podłączenia elektrycznego należy całkowicie napełnić urządzenie wodą i je odpowietrzyć, kilkakrotnie otwierając i zamykając zawór ciepłej wody armatu- ry. W przeciwnym razie może wystąpić uszkodzenie elementu grzejnego! Odłączyć przewody elektryczne od źródła napięcia. 2. Upewnić się, że przekrój przewodu zasilającego jest zgodny z informacji zawartymi w danych technicznych w niniejszej instrukcji.
4. W razie potrzeby dopasować ilość wody, jeżeli, przykładowo, temperatura nie jest osiąga- na. Odpowiednią procedurę opisano w rozdziale »Eksploatacja«. 5. Wyjaśnić użytkownikowi działanie i sposób użytkowania przepływowego podgrzewacza i przekazać mu niniejszą instrukcję do informacji i przechowania. 6. Zarejestrować urządzenie za pomocą karty rejestracyjnej w dziale obsługi klienta lub na stronie internetowej www.clage.pl.
MBH 3..7 Eksploatacja 3. Eksploatacja Po otwarciu zaworu wody na armaturze przepływowy podgrzewacz wody włącza się automa- tycznie. Po zamknięciu armatury urządzenie automatycznie się wyłącza. 3.1 Tabliczka znamionowa - osłona Na spodniej stronie osłony, obok oznaczenia typu urządzenia (1) znajdują się także numer seryjny urządzenia (2) oraz numer artykułu (3).
CLAGE Eksploatacja 3.2 Regulacja ilości wody i temperatury Wykonanie poniższych czynności należy zlecić fachowcowi. Zdjąć osłonę, poluzować znajdującą się pod nią śrubę z kapturkiem, a następnie zdjąć kaptu- rek. Maksymalna osiągalna temperatura i maksymalne natężenie przepływu są uzależnione od warunków w miejscu instalacji.
MBH 3..7 Eksploatacja 3.3 Wymiana sitka filtra Przyłącze zimnej wody przepływowego podgrzewacza jest wyposażone w sitko filtra. Zabrudzenie sitka filtra może spowodować zmniejszenie wydajności wody ciepłej. Czyszczenie lub wymianę należy wykonać zgodnie z poniższym opisem. Odłączyć przewody elektryczne przepływowego podgrze- wacza od źródła napięcia. 2.
CLAGE Usuwanie usterek 4. Usuwanie usterek 4.1 Samopomoc w razie problemów Ta tabela umożliwia odnalezienie i usunięcie przyczyny ewentualnie występującej usterki. Problem Możliwa przyczyna Środki zaradcze Odkręcić główny zawór wody i zawór Brak wody Zablokowany dopływ wody kątowy Zamontować specjalny regulator stru- Brak regulatora strumienia mienia Mniej wody niż...
CLAGE Utylizacja 5. Utylizacja 5.1 Demontaż Odłączyć przewody elektryczne przepływowego podgrzewacza od źródła napięcia. 2. Zamknąć zawór odcinający na przewodzie dopływowym. 3. Rozłączyć połączenie elektryczne w puszce przyłączeniowej urządzenia lub wyciągnąć wtyczkę ze stykiem ochronnym, jeżeli urządzenie jest w nią wyposażone. 4. Odłączyć przewody wody od przyłączy urządzenia. Może przy tym wypłynąć woda.
Page 18
MBH 3..7 Contents 1. Description of appliance 3.2 Adjusting the water flow and temperature ......28 1.1 Technical specifications .
CLAGE Description of appliance 1. Description of appliance This instantaneous water heater is intended to provide the economical heating of water suf- ficient for a single outlet, i.e. handwash basin, and is installed together with a sanitary water fitting. When the hot water tap is opened, the instantaneous water heater switches itself on auto- matically and heats the water as it passes through the appliance.
CLAGE Installation 2. Installation Installation, initial operation and maintenance of this appliance must only be con- ducted by an authorised professional, who will then be responsible for adherence to applicable standards and installation regulations. We assume no liability for any damag- es caused by failure to observe these instructions! 2.1 Typical installations...
2.2 Installation instructions The heater is installed directly to the connecting pipes of the tap. We guarantee trouble-free operation of the instantaneous water heater only if CLAGE fittings and accessories are used. Note the following during installation: • Installation must comply with DIN VDE 0100 and EN 806 and with the statutory regulations of the country and the provisions of the local electricity and water supply company.
CLAGE Installation • Ensure that all accessories are removed from the packaging. • When using the supplied flexible connecting hose, the minimum bending radius of 27 mm must be observed at all times. The connecting hose must not be subjected to any tensile or compressive effects during assembly and when in use.
MBH 3..7 Installation a. Seal b. Filter c. Cold water connection (inlet) d. Hot water connection (outlet) e. Rating plate cover Fig. 6: “Connecting the water pipes” 6. Make sure that the water pipes do not apply any kind of mechanical pressure on the instan- taneous water heater.
Page 25
CLAGE Installation Alternatively: 4. Connection to a permanently installed cable: a. Note that according to VDE 0700, an all-pole disconnecting device with a contact open- ing width of ≥ 3 mm per phase should be provided at the installation end. b. The cross-section of the cable must meet the requirements of the minimal cross-section, as mentioned in chapter “Technical specifications“.
5. Explain the functions and use of the instantaneous water heater to the user and hand over these operating instructions to the user for information and future reference. 6. Register the appliance with the customer service department using the registration card or online at www.clage.com.
CLAGE 3. Use As soon as the hot water tap is opened, the instantaneous water heater switches on automati- cally. Close the tap and the appliance switches off automatically again. 3.1 Rating plate cover On the inner part of the cover you can find the name of the application type (1), as well as the serial number (2) and the article number (3).
MBH 3..7 3.2 Adjusting the water flow and temperature May only be carried out by a specialist. Remove the cover, undo the hood screw underneath and remove the hood. The maximum temperature and flow depend on the conditions at the installation site. In case of quite low or high cold water temperatures, you may reduce or increase the flow with the adjustment screw to achieve a comfortable outlet temperature.
CLAGE 3.3 Changing the strainer The cold water connection of the instantaneous water heater is equipped with a strainer. Dirt deposited in this strainer can reduce the hot water output. Clean or replace as follows. Switch off the power supply to the instantaneous water heater.
MBH 3..7 Troubleshooting 4. Troubleshooting 4.1 Self-help when problems occur The following table will help you to determine and rectify the reasons for possible problems. Problem Possible cause Remedy No water flows Water supply is turned off Open the main water valve and angle valve Special tap aerator is not fitted Fit the special tap aerator Water flows more slowly...
MBH 3..7 Disposal 5. Disposal 5.1 Disassembly Switch off the power supply to the instantaneous water heater. 2. Close the shut-off valve in the inlet pipe. 3. Disconnect the electrical connection in the appliance junction box or disconnect the protec- tive earth plug if the appliance is fitted with a plug.
Karta danych produktu / Product data sheet Karta danych produktu zgodnie z wytycznymi rozporządzeń EU - 812/2013 814/2013 η °C dB(A) CLAGE MBH3 0HF035B CLAGE MBH4 0HF044B CLAGE MBH6 0HF057B CLAGE MBH7 0HF065E 1) brak ustawienia temperatury / no temperature setting Objaśnienie...
Page 34
Karta danych produktu / Product data sheet > en Product data sheet in accordance with EU regulation (a) Brand name or trademark, (b.1) Model, (b.2) Type, (c) Specified load profile, (d) Energy-efficiency class, (e) Energy-efficiency, (f) Annual power consumption, (g) Additional load profile, the appropri- ate energy-efficiency and the annual power consumption, if applicable, (h) Temperature setting for the temperature controller, (i) Sound power level, internal.
Page 36
CLAGE Polska Spółka z o.o. Centralne Biuro Obsługi Klienta ul. Wichrowa 4 PL-60-449 Poznań Polska Tel: +48 61-849 94 08 Faks: +48 61-849 94 09 E-mail: info@clage.pl Internet: www.clage.pl CLAGE GmbH Biuro obsługi klienta Pirolweg 1 – 5 21337 Lüneburg Niemcy Tel.: +49 4131 8901-40...
Need help?
Do you have a question about the MBH 3 7 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers