Download Print this page

Westfalia WABS18 Original Instructions Manual page 9

18 v li-ion belt sander

Advertisement

After inserting a new sanding belt, the sanding belt will not run perfectly
straight. Check the straight run by running the belt sander at low speed in the
air. Use the adjustment wheel of the sanding belt guide to adjust the straight
run so that the sanding belt does not run over the open side. If the abrasive
belt runs against the closed side, the running noise changes audibly. In this
case, adjust in the opposite direction to prevent increased wear of the abra-
sive belt.
Na het plaatsen van een nieuwe schuurband zal de schuurband niet perfect
recht lopen. Controleer de rechte loop door de bandschuurmachine op lage
snelheid in de lucht te laten draaien. Gebruik het stelwieltje van de schuur-
bandgeleider om de rechte loop af te stellen zodat de schuurband niet over
de open zijde loopt. Als de schuurband tegen de gesloten zijde loopt, veran-
dert het loopgeluid hoorbaar. Stel in dit geval in tegengestelde richting af om
verhoogde slijtage van de schuurband te voorkomen.
Après la mise en place d'une nouvelle bande abrasive, la bande abrasive ne
se déplacera pas parfaitement en ligne droite. Vérifiez la rectitude en faisant
tourner la ponceuse à bande en l'air à faible vitesse. A l'aide de la molette
de réglage du guide de bande abrasive, réglez la marche en ligne droite de
manière à ce que la bande abrasive ne passe pas par le côté ouvert. Si la
bande abrasive se déplace contre le côté fermé, le bruit de fonctionnement se
modifie de manière audible. Dans ce cas, réglez dans l'autre sens afin d'éviter
une usure accrue de la bande abrasive.
Dopo aver inserito un nuovo nastro abrasivo, il nastro abrasivo non scorre
perfettamente diritto. Controllare il percorso rettilineo facendo girare la leviga-
trice a bassa velocità in aria. Utilizzare la rotella di regolazione della guida del
nastro abrasivo per regolare la corsa rettilinea in modo che il nastro abrasivo
non scorra sul lato aperto. Se il nastro abrasivo scorre contro il lato chiuso,
il rumore di funzionamento cambia in modo udibile. In questo caso, regolare
nella direzione opposta per evitare una maggiore usura del nastro abrasivo.
Después de insertar una nueva banda de lijado, la banda de lijado no funcio-
nará perfectamente recta. Compruebe el recorrido recto haciendo funcionar
la lijadora de banda a baja velocidad en el aire. Utilice la rueda de ajuste de
la guía de la cinta lijadora para ajustar la marcha recta de modo que la cinta
lijadora no corra sobre el lado abierto. Si la cinta lijadora pasa por el lado
cerrado, el ruido de marcha cambia audiblemente. En este caso, ajuste en
sentido contrario para evitar un mayor desgaste de la cinta abrasiva.
9

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

97 96 79