EINHELL 41.396.93 Original Operating Instructions

Compressed air set
Table of Contents
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Bedienung
  • Vor Inbetriebnahme
  • Wechseln der Batterien
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement des Piles
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Certificato DI Garanzia
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Skift Af Batterier
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaff else Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Baterií
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Batérií
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručný List
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Vervangen Van de Batterijen
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cómo Cambiar las Pilas
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Certificado de Garantía
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Paristojen Vaihto
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Menjava Baterij
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Az Elemek Cseréje
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Schimbarea Bateriilor
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição das Pilhas
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Certificado de Garantia
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Wymiana Baterii
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Güvenlik Uyarıları
  • Çalıştırmadan Önce
  • Garanti Belgesi
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Druckluftset
GB
Original operating instructions
Compressed Air Set
F
Instructions d'origine
Kit pneumatique
I
Istruzioni per l'uso originali
Kit per aria compressa
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Trykluftsæt
S
Original-bruksanvisning
Tryckluftsset
CZ
Originální návod k obsluze
Pneumatická sada
SK
Originálny návod na obsluhu
Pneumatická súprava
NL
Originele handleiding
Persluchtset
E
Manual de instrucciones original
Juego de aire comprimido
13
Art.-Nr.: 41.396.93
Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 1
Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 1
Druckluftset 15 - tlg.
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Paineilmasarja
SLO
Originalna navodila za uporabo
Komplet opreme za stisnjen zrak
H
Eredeti használati utasítás
Sűrített levegős készlet
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Set de aer comprimat
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σετ πεπιεσμένου αέρα
P
Manual de instruções original
Conjunto de acessórios para ar
comprimido
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Komplet alata za komprimirani zrak
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Komplet za komprimovani vazduh
PL
Instrukcją oryginalną
Zestaw akcesoriów pneumatycz-
nych
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Havali alet setі
EE
Originaalkasutusjuhend
Suruõhukomplekt
I.-Nr.: 21013
24.10.2023 13:04:40
24.10.2023 13:04:40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL 41.396.93

  • Page 1 Komplet za komprimovani vazduh Originele handleiding Persluchtset Instrukcją oryginalną Zestaw akcesoriów pneumatycz- Manual de instrucciones original nych Juego de aire comprimido Orijinal Kullanma Talimatı Havali alet setі Originaalkasutusjuhend Suruõhukomplekt Art.-Nr.: 41.396.93 I.-Nr.: 21013 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 1 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 1 24.10.2023 13:04:40 24.10.2023 13:04:40...
  • Page 2 - 2 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 2 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 2 24.10.2023 13:04:41 24.10.2023 13:04:41...
  • Page 3 - 3 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 3 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 3 24.10.2023 13:04:43 24.10.2023 13:04:43...
  • Page 4 - 4 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 4 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 4 24.10.2023 13:04:45 24.10.2023 13:04:45...
  • Page 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Gefahr! 1.2 Sicherheitshinweise nichtwiederaufl ad- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- bare Batterien • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Nicht laden • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Nicht deformieren / beschädigen • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Nicht ins Feuer werfen •...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! des Schlauches mit der Hand festzuhalten, Gerät und Verpackungsmaterial sind kein um Verletzungen durch den zurückschnellen- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit den Schlauch zu vermeiden. Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Der Druckluftschlauch ist ebenfalls mit einer stickungsgefahr! Schnellkupplung ausgestattet, mit der das Zube- hör wie oben beschrieben angeschlossen werden...
  • Page 7: Wechseln Der Batterien

    Warnung! Beachten Sie die Angaben des Rei- teils fenherstellers und Fahrzeugherstellers zum emp- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter fohlenen Reifendruck. www.Einhell-Service.com Warnung! Dieses Gerät ist nicht geeicht! Überprüfen Sie für einen geeichten Messwert 9. Entsorgung und nach dem Befüllen den Reifendruck mit einem Wiederverwertung geeigneten Messgerät, zum Beispiel an einer...
  • Page 8 Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Technische Änderungen vorbehalten Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie...
  • Page 9 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 10 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 11: Safety Regulations

    • Danger! Keep them out of the reach of children • When using the equipment, a few safety pre- Do not use different types or makes together • cautions must be observed to avoid injuries and Do not use new and used batteries together •...
  • Page 12: Operation

    3. Proper use 6. Operation The equipment is designed for infl ating tires with Danger! Fit the adapters (3, 4, 5) fully onto the compressed air and for showing and adjusting tire connector (6), otherwise there is a risk of them pressure.
  • Page 13: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Replacement part number of the part required have infl ated the tires yourself, e.g. at a petrol For our latest prices and information please go to station. www.Einhell-Service.com 7. Changing the batteries 9. Disposal and recycling (Fig. 10-11) The equipment is supplied in packaging to pre- •...
  • Page 14 The reprinting or reproduction by any other me- ans, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany Subject to technical changes - 14 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 14 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 14...
  • Page 15: Warranty Certificate

    We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 15 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 15 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 15...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! 1.2 Consignes de sécurité pour les piles non Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter rechargeables • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ne pas charger • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Ne pas déformer/endommager •...
  • Page 17: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à 6. Commande l’aff ectation Danger ! Insérez les adaptateurs (3, 4, 5) comp- lètement sur la pièce de raccordement (6), dans L’appareil convient au remplissage de pneus en le cas contraire ils risquent d‘être projetés en fon- air comprimé...
  • Page 18: Remplacement Des Piles

    No. de pièce de rechange de la pièce requise dée. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com Avertissement ! Cet appareil n‘est pas calibré ! Pour une mesure calibrée, contrôlez la pression des pneus après le gonfl age à l‘aide d‘un appareil 9.
  • Page 19 Ne jetez pas les piles dans les même sous forme d’extraits, est uniquement ordures ménagères, dans le feu ou dans l‘eau. permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Les piles doivent être collectées, recyclées ou éli- Germany AG obtenu.
  • Page 20: Bon De Garantie

    Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 20 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 20...
  • Page 21: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 1.2 Avvertenze di sicurezza per batterie non Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare ricaricabili • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Non ricaricate le batterie • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Non deformate / danneggiate le batterie •...
  • Page 22: Utilizzo Proprio

    Pericolo! lesioni dovute a movimenti bruschi del tubo. L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono Anche il tubo pneumatico fl essibile è dotato di un giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- attacco rapido con cui si possono collegare gli coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e accessori nel modo descritto sopra.
  • Page 23: Sostituzione Delle Batterie

    • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 23 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 23 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 23 24.10.2023 13:05:07 24.10.2023 13:05:07...
  • Page 24: Smaltimento E Riciclaggio

    Se non solo con l’esplicita autorizzazione da parte della vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per Einhell Germany AG. informazioni all‘amministrazione comunale. Con riserva di apportare modifi che tecniche Smaltimento delle batterie Le batterie contengono materiali che danneggia- no l‘ambiente.
  • Page 25: Certificato Di Garanzia

    Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Page 26: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N Fare! 1.2 Sikkerhedsanvisninger for ikke genopla- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- delige batterier • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Må ikke oplades • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Må ikke deformeres / beskadiges •...
  • Page 27: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse 6. Betjening Produktet er egnet til at fylde dæk med trykluft Fare! Sæt adapterne (3, 4, 5) helt fast på tilslut- samt til at vise og regulere dæktryk. ningsstykket (6), da der ellers er fare for, at disse slynges væk, når de bruges (fi...
  • Page 28: Skift Af Batterier

    Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på • Fjern kunststofkappen (4) fra huset til visnin- internetadressen www.Einhell-Service.com gen og løsn skruerne fra batteriholdere (z) med en skruetrækker. Træk batterierne i siden (10) ud med batteriholderne (z) og læg nye 9.
  • Page 29 Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 29 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 29 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 29 24.10.2023 13:05:09...
  • Page 30 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 31: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • Fara! Ska förvaras utom räckhåll för barn • Innan maskinen kan användas måste särskilda Olika typer och fabrikat får inte blandas med säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra varandra • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Nya och förbrukade batterier får inte använ- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- das tillsammans •...
  • Page 32: Ändamålsenlig Användning

    3. Ändamålsenlig användning 6. Använda Apparaten är avsedd för påfyllning av däck med Fara! Anslut adaptrarna (3, 4, 5) komplett till an- tryckluft samt för visning och reglering av däck- slutningsstycket (6). I annat fall fi nns det risk för tryck.
  • Page 33: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på Dra av plastkåpan (4) från displayhuset och lossa www.Einhell-Service.com på skruvarna vid batterihållarna (z) med en skru- vmejsel. Dra ut batterierna (10) inkl. batterihållare (z) i sidled och lägg in nya batterier. Batteritypen 9.
  • Page 34 ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 34 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 34 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 34...
  • Page 35 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 36: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Uschovat mimo dosah dětí • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Nekombinovat různé typy a značky • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Nekombinovat nové a použité baterie • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Neotvírat / nerozebírat •...
  • Page 37: Použití Podle Účelu Určení

    3. Použití podle účelu určení 6. Obsluha Přístroj je vhodný k huštění pneumatik stlačeným Nebezpečí! Adaptéry (3, 4, 5) kompletně zasuňte vzduchem a pro indikaci a regulaci tlaku v pneu- do přípojky (6), protože jinak vzniká nebezpečí, matikách. že během provozu dojde k jejich vymrštění (obr.
  • Page 38: Výměna Baterií

    7. Výměna baterií • Číslo požadovaného náhradního dílu (obr. 10–11) Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com • Z krytu displeje sejměte plastový kryt (4) a šroubovákem uvolněte šrouby držáků baterií (z). Vyjměte bočně umístěné baterie (10) spo- 9. Likvidace a recyklace lu s držáky baterií...
  • Page 39 životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- many AG. Technické změny vyhrazeny - 39 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 39 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 39...
  • Page 40: Záruční List

    To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Page 41: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 1.2 Bezpečnostné pokyny pre nenabíjateľné Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať batérie • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Nenabíjať • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Nedeformovať / nepoškodzovať • škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Nehádzať do ohňa •...
  • Page 42: Správne Použitie Prístroja

    3. Správne použitie prístroja 6. Obsluha Prístroj je vhodný na plnenie pneumatík Nebezpečenstvo! Zasuňte adaptéry (3, 4, 5) stlačeným vzduchom a na odčítanie a reguláciu úplne celé na prípojku (6), inak hrozí tlaku pneumatík. nebezpečenstvo, že budú pri prevádzke vymrštené preč (obr. 3-5). Prístroj smie byť...
  • Page 43: Výmena Batérií

    Stiahnite plastový kryt (4) z telesa displeja a Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke uvoľnite skrutky držiakov batérií (z) pomocou www.Einhell-Service.com skrutkovača. Vytiahnite bočne umiestnené ba- térie (10) s držiakmi batérií (z) a vložte nové batérie. Typ batérií je uvedený v technických 9.
  • Page 44 ľudské zdravie kvôli svojmu potenci- álne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie do- kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- lasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 44 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 44 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 44 24.10.2023 13:05:12...
  • Page 45: Záručný List

    To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Page 46: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Gevaar! 1.2 Veiligheidsinstructies voor niet Bij het gebruik van toestellen dienen enkele oplaadbare batterijen • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Niet laden • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Niet vervormen / beschadigen • daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Niet in het vuur gooien •...
  • Page 47: Reglementair Gebruik

    • 6. Bediening Originele handleiding Gevaar! Steek de adapters (3, 4, 5) volledig op 3. Reglementair gebruik het aansluitstuk (6), anders bestaat het gevaar dat deze tijdens het bedrijf worden weggeslingerd (afbeelding 3-5). Het apparaat is geschikt voor het vullen van banden met perslucht en voor het weergeven en Het volgende overzicht dient om u wegwijs de regelen van bandenspanning.
  • Page 48: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk de bandenspanning met een geschikt meetinstru- Actuele prijzen en info vindt u terug onder ment, bijvoorbeeld bij een tankstation. www.Einhell-Service.com 7. Vervangen van de batterijen 9. Verwijdering en recyclage (fi g. 10-11) Het toestel bevindt zich in een verpakking om •...
  • Page 49 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 49 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 49 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 49 24.10.2023 13:05:13...
  • Page 50 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 50 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 50 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 50...
  • Page 51: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! No apunte a personas con la pistola en funci- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una onamiento, ni tampoco use el aire comprimi- serie de medidas de seguridad para evitar le- do para limpiar ropa puesta. siones o daños.
  • Page 52: Uso Adecuado

    Peligro! La manguera de aire comprimido está dotada de ¡El aparato y el material de embalaje no son un acoplamiento rápido al que se pueden conec- un juguete! ¡No permitir que los niños jue- tar los accesorios según se describe arriba. guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Page 53: Cómo Cambiar Las Pilas

    No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en ¡Aviso! Tener en cuenta los datos recomendados www.Einhell-Service.com para la presión de neumáticos del fabricante de los neumáticos y los del fabricante del vehículo. 9. Eliminación y reciclaje ¡Aviso! Este aparato no está...
  • Page 54 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones técnicas - 54 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 54...
  • Page 55: Certificado De Garantía

    Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 55 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 55 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 55...
  • Page 56 • Vaara! Ei saa käyttää eri tyyppejä ja merkkejä sa- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä massa laitteessa • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Ei saa käyttää uusia ja käytettyjä paristoja välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / samassa laitteessa • nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Ei saa avata / purkaa osiin •...
  • Page 57: Määräysten Mukainen Käyttö

    3. Määräysten mukainen käyttö 6. Käyttö Laite sopii renkaiden täyttämiseen paineilmalla Vaara! Työnnä sovittimet (3, 4, 5) aina kokonaan sekä renkaiden ilmanpaineen näyttöön ja sääte- liitoskappaleeseen (6), koska muuten ne saatta- lyyn. vat sinkoutua käytön aikana pois (kuvat 3-5). Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn Seuraavasta katsauksesta löydät ohjeet sovittimi- tarkoitukseen.
  • Page 58: Paristojen Vaihto

    • 7. Paristojen vaihto Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- (kuvat 10-11) teesta www.Einhell-Service.com • Vedä muovitulppa (4) pois näytön kotelosta ja irrota paristonpidikkeiden (z) ruuvit ruuviavai- 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö mella. Vedä kyljellään lepäävät paristot (10) paristonpidikkeiden (z) kera ulos ja pane tilal- le uudet paristot.
  • Page 59 Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 59 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 59 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 59...
  • Page 60 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Page 61: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Shranjujte nedosegljivo otrokom • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Ne mešajte različnih tipov in znamk • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Ne mešajte novih in rabljenih baterij • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Ne odpirajte/razstavljajte •...
  • Page 62: Predpisana Namenska Uporaba

    3. Predpisana namenska uporaba 6. Uporaba Naprava je primerna za polnjenje pnevmatik s Nevarnost! Adapterje (3, 4, 5) izmaknite iz stisnjenim zrakom in za prikaz in reguliranje tlaka priključka (6), sicer obstaja nevarnost, da jih bo v pnevmatikah. med delovanjem zalučalo proč (slike 3-5). Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg- Iz sledečega pregleda lahko razberete pravilno ovo namembnostjo.
  • Page 63: Menjava Baterij

    • Številka potrebnega nadomestnega dela 7. Menjava baterij Aktualne cene in informacije najdete na spletni (sl. 10-11) strani www.Einhell-Service.com • Z ohišja prikaza snemite plastični pokrov (4) in od držal za baterije (z) odvijte vijake z 9. Odstranjevanje in ponovna izvijačem.
  • Page 64 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen- tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- jem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 64 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 64 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 64...
  • Page 65: Garancijska Listina

    V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 65 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 65 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 65...
  • Page 66: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 1.2 Biztonsági utasítások, nem újratölthető A készülékek használatánál, a sérülések és a akkuk • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Nem tölteni • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Nem deformálni/ nem megrongálni • a használati utasítást / biztonsági utasításokat Ne dobja a tűzbe •...
  • Page 67: Rendeltetésszerűi Használat

    • 6. Kezelés Eredeti használati utasítás Veszély! Az adaptereket (3, 4, 5) teljesen feldug- 3. Rendeltetésszerűi használat ni a csatlakozó adapterre (6), mert különben fenn áll a veszély, hogy ezek az üzem ideje alatt el lesznek hajítva (képek 3-töl - 5-ig). A készülék gumiabroncsok présléggel való...
  • Page 68: Az Elemek Cseréje

    A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát 7. Az elemek cseréje Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. (Ábrák 10-töl - 11-ig) com alatt találhatóak. • Húzza le a műanyag kupakot (4) a kijelző gépházáról, és csavarhúzóval csavarja le az 9.
  • Page 69 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 69 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 69...
  • Page 70 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Page 71: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 1.2 Indicaţii de siguranţă pentru baterii La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva nereîncărcabile • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Nu se vor încărca • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Nu se vor deforma / deteriora •...
  • Page 72: Utilizarea Conform Scopului

    3. Utilizarea conform scopului 6. Operare Aparatul este destinat umfl ării pneurilor cu aer Pericol! Racordaţi adaptorii (3, 4, 5) complet pe comprimat şi afi şarea şi reglarea presiunii din piesa de racord (6), în caz contrar există perico- pneuri. lul ca aceştia să...
  • Page 73: Schimbarea Bateriilor

    Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa • Scoateţi capacul de plastic (4) de pe carcasa www.Einhell-Service.com afișajului și slăbiţi șuruburile suporturilor ba- teriilor (z) cu o șurubelniţă. Scoateţi bateriile (10) așezate lateral împreună cu suporturile 9. Eliminarea şi reciclarea pentru baterii (z) și introduceţi baterii noi.
  • Page 74 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 74 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 74...
  • Page 75: Certifi Cat De Garanţie

    Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Page 76: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! Μη τείνετε το πιστόλι προς άλλα άτομα και Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς μη καθαρίζετε ρούχα πάνω στο σώμα σας. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 1.2 Υποδείξεις ασφαλείας για μη Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις επαναφορτιζόμενες...
  • Page 77: Σωστή Χρήση

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Κίνδυνος! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται 5.1 Ταχυσύνδεσμος να παίζουν με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα! Σύνδεση: Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης και Σπρώξτε τη γλωσσίτσα του σωλήνα ασφυξίας! πεπιεσμένου...
  • Page 78: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    πισίνες αλλά και για σκάφη. Προειδοποίηση! Προσέξτε τα στοιχεία του ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Κατά την εισαγωγή του αντάπτορα κατασκευαστή ελαστικών και του κατασκευαστή να προσέξετε, το άνοιγμα του αντάπτορα να του οχήματος σε σχέση με την συνιστώμενη δείχνει προς την ανοικτή πλευρά της βαλβίδας πίεση...
  • Page 79: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    Αριθμός ανταλλακτικού εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com περιβάλλον. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας! 9. Διάθεση στα απορρίμματα και...
  • Page 80 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 80 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 80...
  • Page 81: Instruções De Segurança

    Perigo! 1.2 Instruções de segurança relativas às pil- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas has não recarregáveis • algumas medidas de segurança para preve- Não carregar • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Não deformar/danificar • atentamente este manual de instruções / estas Não deitar para o lume •...
  • Page 82: Utilização Adequada

    • 6. Operação Manual de instruções original Perigo! Encaixe os adaptadores (3, 4, 5) por 3. Utilização adequada inteiro sobre a peça de ligação (6), caso contrário existe o perigo de estes serem projetados duran- te o funcionamento (fi gura 3-5). O aparelho é...
  • Page 83: Substituição Das Pilhas

    Pode encontrar os preços e informações actuais após o enchimento, a pressão do pneu com um em www.Einhell-Service.com aparelho de medição adequado por exemplo numa estação de serviço. 9. Eliminação e reciclagem 7.
  • Page 84 à possível presença de substâncias peri- gosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- many AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 84 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 84...
  • Page 85: Certificado De Garantia

    Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 85 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 85 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 85...
  • Page 86: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! baterije • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Ne otvarajte/ne rastavljajte • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Nemojte kratko spajati • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Pazite na to da ih pravilno umetnete za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba Dobro čuvajte ove sigurnosne upute.
  • Page 87: Namjenska Uporaba

    HR/BIH 3. Namjenska uporaba 6. Rukovanje Uređaj je prikladan za punjenje guma kompri- Opasnost! Utaknite adaptere (3, 4, 5) do kraja na miranim zrakom i za prikaz i regulaciju tlaka u priključni komad (6). U suprotnom postoji opas- gumama. nost od odvajanja tijekom rada (slika 3-5). Uređaj se smije koristiti samo namjenski.
  • Page 88: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Broj potrebnog rezervnog dijela baterije (z). Izvadite bočno postavljene ba- Aktualne cijene nalaze se na web stranici terije (10) zajedno s njihovim držačem (z) i www.Einhell-Service.com umetnite nove baterije. Tip baterije pogledajte u tehničkim podatcima dostupnim u specija- liziranoj trgovini.
  • Page 89 Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i pop- ratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 89 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 89 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 89 24.10.2023 13:05:21...
  • Page 90: Jamstveni List

    HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 90 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 90...
  • Page 91: Sigurnosna Uputstva

    • Opasnost! Ne stavljajte ih na pogrešan način • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Baterije čuvajte van domašaja dece • bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Nemojte koristiti zajedno baterije različitih i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva tipova i proizvođača •...
  • Page 92: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje 6. Rukovanje Uređaj je podesan za punjenje guma komprimo- Opasnost! Adaptere (3, 4, 5) utaknite do kraja na vanim vazduhom i za prikaz i regulaciju pritiska u spojni deo (6). U protivnom postoji opasnost od gumama. odvajanja za vreme rada (slika 3-5). Uređaj sme da se koristi samo za namenu za Pomoću sledećeg pregleda naučićete da pravilno koju je predviđen.
  • Page 93: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    Aktuelne cene nalaze se na web strani držačima baterije (z). Izvadite bočno umetnu- www.Einhell-Service.com te baterije (10) zajedno s njihovim držačem (z) i umetnite nove baterije. Tip baterije možete naći u tehničkim podacima koji se 9.
  • Page 94 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglas- nost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 94 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 94 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 94...
  • Page 95 Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
  • Page 96: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 1.2 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące Podczas użytkowania urządzenia należy baterii niemożliwych do ponownego przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu ładowania • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Nie ładować • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Nie zniekształcać / nie uszkadzać •...
  • Page 97: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Niebezpieczeństwo! węża, aby uniknąć zranień przez podrywający Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! się wąż. Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Wąż ciśnieniowy wyposażony jest również w Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia szybkozłączkę, za pomocą której osprzęt może się! być...
  • Page 98: Wymiana Baterii

    • Numer części zamiennej ciśnienia w oponach. Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com Ostrzeżenie! Urządzenie nie jest wykalibrowane! Aby uzyskać wykalibrowaną wartość pomiaru po napompowaniu opon należy sprawdzić ciśnienie 9. Utylizacja i recykling przy pomocy odpowiedniego urządzenia pomia-...
  • Page 99 (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 99 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 99 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 99...
  • Page 100 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 100 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 100 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 100...
  • Page 101: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! 1.2 Tekrar şarj edilemeyen aküler için geçerli Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- güvenlik uyarıları • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Aküyü şarj etmeyin • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Aküyü deforme etmeyin / aküye hasar ver- Talimatını...
  • Page 102: Çalıştırmadan Önce

    • 6. Kullanma Orijinal Kullanma Talimatı Tehlike! Adaptörü (3, 4, 5) tam olarak bağlantı 3. Kullanım amacına uygun kullanım parçasının (6) üzerine takın, tam doğru şekilde takılmadığında işletme esnasında dışarı fırlama tehlikesi vardır (Şekil 3-5). Bu alet lastiklerin doğru hava basıncı ile şişirilmesini ve lastik hava basıncını...
  • Page 103 çıkarın ve akü tutma elemanı (z) civatalarını Güncel bilgiler ve fi yatlar internette tornavida ile sökün. Yanda duran aküleri (10) www.Einhell-Service.com sayfasında akü tutma elemanı (z) ile birlikte çıkarın ve açıklanmıştır. yen aküleri yerleştirin. Takılacak akü tipi teknik özellikler bölümünde açıklanmıştır, bu aküler ihtisas mağazalarından temin edilebilir.
  • Page 104 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 104 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 104...
  • Page 105: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 106 Oht! kaubamärke • Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb Mitte kasutada koos uusi ja kasutatud pata- seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad reisid • ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend Mitte avada / võtta koost lahti • / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- Mitte lühistada •...
  • Page 107: Sihipärane Kasutamine

    3. Sihipärane kasutamine 6. Käitamine Seade sobib rehvide täitmiseks suruõhuga ning Oht! Pange adapterid (3, 4, 5) kindlalt liidese (6) rehvirõhu kuvamiseks ja reguleerimiseks. otsa, muidu tekib oht, et need paiskuvad töötami- sel eemale (joonis 3-5). Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi- Järgnevast ülevaatest leiate juhised adapterite pärane.
  • Page 108: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    • Tõmmake plastkork (4) näidiku korpuselt Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt maha ja keerake patareihoidikute (z) kruvid www.Einhell-Service.com. kruvikeerajaga lahti. Tõmmake küljel aset- sevad patareid (10) koos patareihoidikutega (z) välja ja pange uued patareid sisse. Patarei 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus tüüpi vt tehnilised andmed, saadaval erikau-...
  • Page 109 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku- mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 109 - Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 109 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 109...
  • Page 110 See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Page 111 EH 10/2023 (01) Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 111 Anl_DL-Set_15tlg_m_T_SPK13.indb 111 24.10.2023 13:05:24 24.10.2023 13:05:24...

Table of Contents