Vitek VT-1899 GY Manual Instruction
Hide thumbs Also See for VT-1899 GY:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

VT-1899 GY
Vacuum cleaner
Пылесос
4
9
13
18
23
28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1899 GY

  • Page 1 VT-1899 GY Vacuum cleaner Пылесос...
  • Page 2 18 19...
  • Page 3 Рис.1 Рис.2 Рис.3 Рис.4 Рис.5 Рис.6 Рис.7 Рис.8 Рис.9 Рис.10 Рис.11...
  • Page 4: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ПЫЛЕСОС VT-1899 GY указанное на устройстве, соответствует Пылесос предназначен для сухой уборки поме- напряжению электросети в вашем доме. • щений. Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении ОПИСАНИЕ устройства к электрической розетке. • 1. Щётка для пола/ковровых покрытий...
  • Page 5: Сборка Пылесоса

    номоченный) сервисный центр по контактным • Запрещается использовать пылесос, если: адресам, указанным в гарантийном талоне и – не установлен или неправильно установлен на сайте www.vitek.ru. • пылесборник; Храните устройство в местах, недоступных для – не установлены входной и выходной детей и людей с ограниченными возможно- фильтры.
  • Page 6: Использование Пылесоса

    РУССКИЙ • Выдвините нижнюю часть телескопической Примечание: Бумажный пылесборник является трубки на необходимую длину, предвари- одноразовым, при заполнении пылесборника утилизируйте его. тельно нажав на фиксатор (3). • Откройте крышку отсека пылесборника, • Выберите необходимую насадку – щётку для нажав на фиксатор крышки (10). пола/ковровых...
  • Page 7: Чистка И Уход

    РУССКИЙ входным (25) и выходным (26) НЕРА-фильтром. сушите, после чего установите пластмассовый Обязательно проверяйте правильность уста- зажим на место. новки фильтров. • Следите за чистотой входного фильтра (25) • Перед началом работы вытяните сетевой шнур и выходного НЕРА-фильтра (26) поскольку от на...
  • Page 8 ДЛЯ СВЯЗИ: РФ, 117452, Г. МОСКВА, ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1, УТИЛИЗАЦИЯ ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ. 1. Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru Ответственность за несоответствие продукции требованиям технических регламентов Таможенного союза возложена В целях защиты окружающей среды, после окон- на...
  • Page 9: Safety Measures

    ENGLISH • VACUUM CLEANER VT-1899 GY To prevent the risk of electric shock, do not use The vacuum cleaner is designed for dry indoor the vacuum cleaner outdoors, do not use it for cleaning. collecting water or other liquids (do not use the vacuum cleaner on wet surfaces).
  • Page 10: Assembling The Vacuum Cleaner

    USING OF THE BRUSH ATTACHMENTS the contact address list given in the warranty cer- Floor/carpet brush (1) tificate and on the website www.vitek.ru. Set the switch (2) on the brush (1) to the required • Keep the unit out of reach of children and dis- position (depending on the type of the surface being abled persons.
  • Page 11: Using The Vacuum Cleaner

    ENGLISH • • Press the button (12), open the lid (13), and Before using the unit, unwind the power cord to retrieve the desired attachment. Close the lid (13) the required length and insert the power plug into after use and return the attachment to its place the mains socket.
  • Page 12: Delivery Set

    Keep the attachments (29, 30) in the attachment be observed. If the user reveals such differences, storage compartment under the lid (13). please report them via e-mail info@vitek.ru for • Use the vertical brush storage (19) for easy stor- receipt of an updated manual.
  • Page 13: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ШАҢСОРҒЫШ VT-1899 GY • Өрт қаупін болдрмау үшін құрылғыны электр Шаңсорғыш үй-жайларды құрғақ жинастыруға розеткасына қосарда жалғастырғыштарды арналған. пайдаланбаңыз. Шаңсорғыш электр розеткасына қосулы • СИПАТТАМАСЫ тұрған кезінде, оны қараусыз қалдырмаңыз. 1. Еденге/кілем жабындарына арналған қылшақ Егер шаңсорғышты пайдаланбасаңыз, 2. «ЕДЕН/КІЛЕМ» режимдерінің ауыстырғышы...
  • Page 14 Шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады, авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа • егер: кепілдік талонында көрсетілген байланысу – шаң жинағыш қате орнатылса немесе мекенжайы бойынша және www.vitek.ru сай- мүлдем орнатылмаса; тына жүгініңіз. – шығу және кіру сүзгілері орнатылмаса. Құрылғыны құрғақ салқын орында, бала лардың •...
  • Page 15 ҚАЗАҚША • Алдын-ала бекіткішке (3) басып, телескопиялық Ескертпе: Қағаз шаңжинағыш бір рет түтіктің астыңғы бөлігін қажетті ұзындыққа қолданылатын болып табылады, жаңжинағыш шығарыңыз. толған кезде оны жойыңыз. Қажетті қондырманы таңдаңыз – еденге/кілем Қақпақ бекітпесіне (10) басу арқылы • • жабындарына арналған қылшақ (1), турбо шаңжинағыш...
  • Page 16 ҚАЗАҚША • Жұмыстың алдында желі бауын қажетті Кіру сүзгісін (25) тазарту ұзындыққа тартып, электр желісінің ашасын Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны электр • электр розеткасына тығыңыз. желісінен ажыратыңыз. Желі бауындағы сары белгі желі бауының Бекітпеге (10) басып, шаңжинағыш бөлімінің • • барынша...
  • Page 17: Техникалық Сипаттамалары

    айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайда­ Кепілдік талоны – 1 дн. ланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық Электрқуаттандыруы: 220-240 В ~ 50-60 Гц поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Номиналдық тұтыну қуаттылығы: 2000 Вт Максималды қуаты: 2400 Вт...
  • Page 18: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНСЬКА ПИЛОСОС VT-1899 GY захисту від травм дотримуйтесь приведених Пилосос призначений для сухого прибирання нижче рекомендацій. • приміщень. Перш ніж підімкнути пристрій до електроме- режі, переконайтеся в тому, що напруга, що вказана на пристрої, відповідає напрузі елек- ОПИС тромережі у вашому будинкові.
  • Page 19 (уповноваженого) сервісного центру за кон- • Не занурюйте корпус пилососа у воду або у тактними адресами, вказаними у гарантій- будь-які інші рідини. ному талоні та на сайті www.vitek.ru. • • Використовуйте тільки ті аксесуари та Зберігайте пристрій у місцях, недоступних...
  • Page 20: Використання Пилососа

    УКРАЇНСЬКА Приєднання та зняття гнучкого шлангу Щітка для гладких поверхонь меблів (30) • Вставте наконечник гнучкого шланга (11) у Використовуйте щітку (30) для видалення пилу повітрозабірний отвір. з гладких поверхонь меблів, наявність ворсу • Вставляйте шланг з невеликим зусиллям до перешкоджає...
  • Page 21 УКРАЇНСЬКА хонь, наприклад, поряд з попільничками, а муйте рукою змотувальний шнур, щоб також у місцях зберігання легкозаймистих уникнути його захльостування і пошко- рідин. дження (мал.7). • Перед початком прибирання заберіть з під- логи гострі предмети, щоб не допустити ЧИЩЕННЯ Й ДОГЛЯД пошкодження...
  • Page 22: Технічні Характеристики

    спостерігатися незначні відмінності. Якщо корис- Пилосос із встановленими фільтрами тувач виявив такі невідповідності, просимо пові- і тканинним пилозбірником – 1 шт. домити про це по електронній пошті info@vitek.ru Гнучкий шланг – 1 шт. для отримання оновленої версії інструкції. Телескопічна подовжувальна трубка – 1 шт.
  • Page 23 КЫРГЫЗ ЧАҢ СОРГУЧ VT-1899 GY Шайманды электр тармагына кошкон- • Чаң соргуч орунжайларды кургак тазалоо үчүн дон мурун шаймандын үстүндө жазылган арналган. чыңалуусу электр үйүңүздөгү чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. СЫПАТТАМА Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр • 1. Жертаман/килем үчүн кыл сүрткүсү...
  • Page 24 КЫРГЫЗ жаткан күлдү жана штукатурка, бетон, ун же аны электр тармагынан ажыратып, кепил- күл аркылуу заттардын майда дисперстик дик талонунда же www.vitek.ru сайтында чаңын жыйноого тыюу салынат. көрсөтүлгөн байланыш даректери боюнча кар- Эгерде: дарларды тейлөө борборуна (ыйгарым укук- • –...
  • Page 25 КЫРГЫЗ Жертаман/килем каптоолору үчүн керектүү Эскертүү: Кагаз чаң топтогуч бир жолу кол­ • саптама-кылсүргүчтү (1), турбокылсүргүчтү донулат, чаң топтогуч толуп калганда аны (27), универсалдуу 1 де 2 кыл сүрткүчтү утилизациялаңыз. (28), жылчык саптаманы (29), же жылма- Капкактын бекитмесин (10) басып, чаң топто- •...
  • Page 26 КЫРГЫЗ Чыпкалары туура орнотулганын милдеттүү ошого байланыштуу; чыпкаларды (25, 26) түрдө текшерип туруңуз. жылына үч-төрт жолудан кем эмес, зарыл Иштетүүнүн алдында тармактык боосун болсо андан да тез тазалап туруңуз. • керектүү узундугуна тартып чыгарып, тар- мактык боо сайгычын электр розеткасына Аба...
  • Page 27 ган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушун­ Колдонмо – 1 даана. дай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө Кепилдик талону – 1 даана info@ vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨРҮ Электр азыктандыруу: 220-240 В ~ 50-60 Гц Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл...
  • Page 28: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ de la priza electrică dacă nu utilizaţi aspiratorul de ASPIRATOR DE PRAF VT-1899 GY Aspiratorul de praf este destinat pentru curăţarea usca- praf, când schimbaţi duzele, precum şi înainte de tă a încăperilor. reparaţia dispozitivului. Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu utilizaţi •...
  • Page 29 (împuternicit) de ră (în funcţie de tipul suprafeţei pe care se va efectua service la adresele de contact specificate în certifica- curăţarea). tul de garanţie şi pe site-ul www.vitek.ru. Păstraţi dispozitivul la un loc inaccesibil pentru copii • Peria turbo (27) şi persoane cu dizabilităţi.
  • Page 30 ROMÂNĂ Apăsaţi butonul (12), deschideţi capacul (13) şi Înainte de a începe lucru scoateţi cablul de alimen- • • scoateţi duza necesară, închideţi capacul (13), după tare la lungimea necesară şi introduceţi fişa cablului ce aţi folosit duza, puneţi-o înapoi la locul ei (fig. 11). de alimentare în priza electrică.
  • Page 31: Caracteristici Tehnice

    (24) şi filtrele (25, 26). info@ vitek.ru pentru a obţine o versiune actualizată a Depozitaţi duzele (29, 30) în compartimentul de sub •...
  • Page 32 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents