Download Print this page

XAL TASK square 059-2932056Z Mounting Instructions

Free standing

Advertisement

Quick Links

TASK square free standing
Mounting instructions
Bedienungsanleitung | Instruc-
tion manual | Istruzioni d'uso |
Manual de instrucciones | Manuel
Руководство по
d'utilisation |
эксплуатации
Benötigte Werkzeuge | Required tools | Strumenti necessari | Herramientas necesarias | Outils nécessaires |
1.
2.
XAL GmbH
T +43 316 3170 0
Auer-Welsbach-Gasse 36
F +43 316 3170 9000
A-8055 Graz
xal.com
Abmessungen | Dimensions | Dimensioni | Medidas | Dimensions |
TASK SQUARE FREE STANDING
DAYLIGHT & MOVEMENT SENSOR
600
600
2000
500
490
XAL After Sales Hotline
service@xal.com
15
2000
T +43 316 3170 9400
Mon – Fri (CET)
7.00 – 20.00
468201710250
Размеры
TASK SQUARE FREE STANDING
TOUCH DIM IN POLE
600
600
15
500
490
Необходимые инструменты
1 / 4

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TASK square 059-2932056Z and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for XAL TASK square 059-2932056Z

  • Page 1 Руководство по d'utilisation | эксплуатации Необходимые инструменты Benötigte Werkzeuge | Required tools | Strumenti necessari | Herramientas necesarias | Outils nécessaires | XAL After Sales Hotline T +43 316 3170 9400 1 / 4 XAL GmbH T +43 316 3170 0 Auer-Welsbach-Gasse 36 F +43 316 3170 9000 service@xal.com...
  • Page 2 Les illustrations ne sont que des représentations symboliques. Демонтаж выполняется в порядке, обратном порядку монтажа. Изображения приведены только в качестве примера. 2 / 4 XAL After Sales Hotline T +43 316 3170 9400 XAL GmbH T +43 316 3170 0 Auer-Welsbach-Gasse 36 F +43 316 3170 9000 service@xal.com...
  • Page 3 The LED circuit must always be closed before connecting the converter to воздействовать вызывающие коррозию химикаты. Следует регулярно выполнять очистку светильника, the mains. XAL accepts no liability for damage in the event of non-compliance with this regulation. To ensure чтобы предотвратить появление налета ржавчины. Запрещается использовать для этой цели очиститель...
  • Page 4 Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications à nos produits. Les informations actuelles sont disponibles à tout moment sur www.xal.com. Производитель оставляет за собой право в любое время вносить изменения в конструкцию своих продуктов. Актуальные данные доступны в любое время на...
  • Page 5 3.1.2) State Light- User 3.1.3) State PIR- User 3.1.4) Sate PIR-Light-User 3.1.5) Allgemeingültige Funktionen 3.2) Wartungsmodus 3.2.1) Leuchte im Automatikbetrieb manuell ein- und ausschalten 3.2.2) Einstellen spezifischer Werte Status-LED Bewegungssensor Lichtsensor Taster XAL GmbH Auer-Welsbach-Gasse 36 A-8055 Graz T:+43.316.3170.0 F:+43.316.3170.9000 www.xal.com...
  • Page 6 468059000018 Montagehinweise Der XAL-Sensor wurde entwickelt um Leuchten vollautomatisch zu regeln. Dadurch hat der Benutzer immer die gewünschte Beleuch- tungsstärke bei gleichzeitig geringstmöglichem Energieverbrauch. Um die gewünschte Lichtstärke am Arbeitsplatz zu erhalten, sind bei der Installation der Leuchte folgende Punkte zu beachten: 1.1.) Umgebungslichtsensor...
  • Page 7 Tastendruck kehrt sich die Dimmrichtung um. Bei Erreichen des Maximal- bzw. Minimalwertes, wird das Dimmen gestoppt und die Status-LED leuchtet konstant. Wird während des Dimmens der Taster losgelassen, bleibt die Leuchte auf dem aktuellen Lichtwert. XAL GmbH Auer-Welsbach-Gasse 36 A-8055 Graz T:+43.316.3170.0 F:+43.316.3170.9000 www.xal.com...
  • Page 8 Mit einem kurzen Tastendruck nach dem Blinken wird der entsprechende Wert gespeichert und man kommt zurück in den Wartungsmo- dus. Beispiel: Wird der Taster gedrückt nach dem die Status-LED dreimal geblinkt hat, so wurde eine Nachlaufzeit von 15 Minuten gespei- chert. XAL GmbH Auer-Welsbach-Gasse 36 A-8055 Graz T:+43.316.3170.0 F:+43.316.3170.9000 www.xal.com...
  • Page 9: Installation Instructions

    3.1.4) State PIR-light-User 3.1.5) Generell functions 3.2) Maintenance mode 3.2.1) Manually switch the light on and off in automatic mode 3.2.2) Setting specific values Status-LED Motion detector Light sensor Key Button XAL GmbH Auer-Welsbach-Gasse 36 A-8055 Graz T:+43.316.3170.0 F:+43.316.3170.9000 www.xal.com...
  • Page 10 468059000018 Mounting instructions The XAL Sensor has been engineered to regulate luminaires in a fully automatic way. This means that the user always has the required illuminance with the lowest possible energy consumption. To achieve the required brightness at the workplace, you should pay attention to the following aspects during the installation of the lamp: 1.1.) Ambient light sensor...
  • Page 11 When the maximum or minimum value is reached, the dimming stops, and the status LED lights lights up constantly. If the button will be released during dimming, the light remains at the current light value. XAL GmbH Auer-Welsbach-Gasse 36 A-8055 Graz T:+43.316.3170.0 F:+43.316.3170.9000 www.xal.com...
  • Page 12 With a short key press after flashing, the corresponding value is saved, and you get back to the maintenance mode. Example: If the button gets pressed after the status LED flashed three times, a follow-up time of 15 minutes has been saved. XAL GmbH Auer-Welsbach-Gasse 36 A-8055 Graz T:+43.316.3170.0 F:+43.316.3170.9000 www.xal.com...
  • Page 13 Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche ai nostri prodotti in qualsiasi momento. Potete consultare gli aggiornamenti sempre sul nostro sito www.xal.com. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en nuestros productos en cualquier momento. Los datos actualizados se encuentran a su total disposición en todo momen to en www.xal.com Nous nous réservons le droit d'apporter à...