ITALIANO INDICAZIONI GENERALI Vi ringraziamo per avere acquistato le ruote Kleos, un prodotto che vi causare incidenti, lesioni fisiche o morte. garantirà sicurezza e funzionalità nel tempo. ATTENZIONE! Un errato accoppiamento cerchio / copertoncino Prima di procedere all’utilizzo, leggete attentamente le istruzioni di se- può...
Page 4
10. Richiudete il grano (I) (Fig. 2) 11. Controllate la scorrevolezza della ruota. Assicurarsi della corretta chiusura del mozzo poiché un suo allen- tamento potrebbe essere causa di incidenti, lesioni gravi o mortali. 4 KLEOS / MICHE.IT...
Page 5
� Attenzione Se avete dubbi sulla vostra capacità di effettuare tali operazioni, rivolgetevi a personale specializzato. Le ruote Kleos sono progettate per montare coperture Tubeless Ready Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vostre ruote, e copertoncini. indossate sempre guanti e occhiali protettivi.
Page 6
• Riposizionate il tappo copri valvola. • Percorrete 3-4 km in modo tale che ci sia la completa distribuzione del liquido all’interno dello pneumatico. 6 KLEOS / MICHE.IT...
ENGLISH GENERAL INDICATIONS We thank you for buying the Kleos wheels, product that will guarantee ked on the side of the hole valve equal to: you security and functionality through the years. - Kleos 36 e 50: max pressure: 7,5bar / 109 Psi...
Page 8
5. Using a special tool, insert both new bearings (S) in their seat, che- cking the correct smoothness. 6. Grease the cogs with low density grease. 7. Extract from the axel the freehub body with the relative spacer (Z) continue the cleaning process of hub. Warning: the bearings of 8 KLEOS / MICHE.IT...
Page 9
268 mm COMPLETE WHEELS CHANGE A SPOKE Kleos wheels are designed to fit to fit tubular tyre. Miche wheels are � Warning designs for use solely on the road or dedicated cycle track with a smo- If you have any doubt whatsoever your service-repair ability, please oth surface.
Page 10
Always wear protective gloves and goggles before any maintenance work on your wheels. If you wish to convert your Miche wheels to Tubeless Ready tyres use, please use rim sealing kits with the following features: Before inflating the Tubeless ready tyre, insert the anti-puncture liquid •...
Page 11
La FAC MICHELIN S.r.l. vi ringrazia per aver scelto di acquistare un prodotto MICHE e vi consiglia di leggere attentamente quanto riportato di seguito in quanto parte integrante delle istruzioni e di conservarlo in luogo sicuro per future consulta- zioni. Per eventuali approfondimenti riguardanti i prodotti MICHE, SUPERTYPE e la loro garanzia, vi consigliamo di visitare il nostro sito all’indirizzo www.miche.it.
Need help?
Do you have a question about the KLEOS and is the answer not in the manual?
Questions and answers