Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Manuale d'uso e manutenzione
pag 2
Manual of maintenance and use
pag 4
Manuel d'utilisation et d'entretien
pag 7
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
pag 9
Manual de uso y mantenimiento
pag 12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6902 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Miche 6902

  • Page 1 Manuale d’uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 4 Manuel d’utilisation et d’entretien pag 7 Gebrauchs- und Wartungsanleitung pag 9 Manual de uso y mantenimiento pag 12...
  • Page 2 La Fac Michelin S.p.A. si riserva di modificare il contenuto del pre- sente manuale senza preavviso. La versione aggiornata sarà eventualmente disponibile se www. SEZIONE II: Mozzi miche.it. Sul sito troverete inoltre informazioni sugli altri prodotti MICHE e SUPERTYPE. Attenzione Se avete dubbi sulla vostra capacità di effettuare tali Attenzione operazioni, rivolgetevi a personale specializzato.
  • Page 3 • Richiudete il grano (E). Utilizzate ricambi originali forniti solo ed esclusivamente Controllate la scorrevolezza della ruota. dalla Fac Michelin Spa. Assicurarsi della corretta chiusura del mozzo poiché un suo allen- tamento potrebbe essere causa di incidenti, lesioni gravi o mortali. Per sostituire un raggio sulle Ruote SYNTIUM, procedete come illustrato di seguito: Attenzione...
  • Page 4 • Check for proper operation and state of wear of all the miche.it. components before starting to ride. On our website you will also find information on the other MICHE • Check the condition and pressure of the tyres/Tubeless tyres and SUPERTYPE products.
  • Page 5 Miche wheel rim(s) also check for, and remove, any foreign particles which may be imbedded in the break Rear hub pad.
  • Page 6 ATTENTION: Syntium Axy Wheels are developed to set up clincher tyre. Syntium If at any point whilst fitting the tubular tyres to your Miche wheels Tube Wheels are developed to set up tubolar tyre. you have any doubt as to how the tubular tyre has been fitted The Wheels are designs for use solely on the road with a smooth please consult a qualified cycle mechanic.
  • Page 7 Fac Michelin S.p.A se rèserve le droit de modifier le contenu du présent manuel sans préavis.La version ajournée sera éventuelle- ment disponible sur le site www.miche.it. Sur le site vous trouverez même des autres informations sur les produits MICHE et SUPER-...
  • Page 8 Si besoin effectuer un réglage du moyeu en agissant su la bague (D): opérations, adressez-vous à du personnel qualifié. • Dévisser la vis pointeau (E) avec une clé 6 pans (B) (Fig. 1). Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection •...
  • Page 9 Zentrierung, bei der die Seitensteifigkeit und Schwingung nicht im Garantieschutz inbegriffen und die darausfol- nach den strengen Vorgaben der Firma Miche eingestellt werden. genden Kosten gehen zu Lasten des Kunden. Lesen Sie vor dem Gebrauch der Laufräder die nachstehenden Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie diese für ein...
  • Page 10 Produktes ohne Originalzubehörteile, die nicht Abmessungen direkt von Fac Michelin Spa geliefert werden, erlischt mit sofortiger Wirkung jede Garantieinanspruchnahme. Vordere Radnabe rechte Seite MICHE 28x15x7 (6902) linke Seite MICHE 24x12x6 (6901) Freilauf MICHE 24x12x6 (6901) ABSCHNITT III: Speichen...
  • Page 11 AUSTAUSCH DER SPEICHE Um die Koppelung Speiche/Nippel zu fixieren, können Sie Ihren Lieblings-Gewindekleber verwenden. Achtung Sollten sie an Ihren Fähigkeiten zweifeln, diese Arbeiten korrekt durchzuführen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. ABSCHNITT IV: Komplette Laufräder Während der Durchführung von Wartungsarbeiten an den Laufrädern sind immer Schutzhandschuhe und eine Die Räder Syntium sind dazu entwickelt, um Schlauchreifen anzu- Schutzbrille zu tragen.
  • Page 12 Lado izquierdo MICHE 24x12x6 (6901) • Asegurarse, antes de comenzar la carrera, de que los compo- Cuerpo rueda libre MICHE 24x12x6 (6901) nentes funcionen correctamente y su estado de desgaste. • Controlar cuidadosamente el estado de desgaste y la presión...
  • Page 13 SUSTITUCIÓN DEL RADIO extremos de los bujes (Fig. 1). y gírenlas en sentido antihorario. • Extrayendo la parte móvil, retiren ahora el perno completo desde ¡Atención! el lado opuesto. Si tiene dudas sobre su capacidad de realizar tales ope- • Una vez que se haya extraído el perno del cuerpo del buje se raciones, diríjase a un mecánico especializado.
  • Page 14 Prestar mucha atención para evitar situaciones en que se pueden sufrir choques directos y violentos con hue- cos o irregularidades del fondo de la carretera porque podrían causar la rotura de la llanta y la consiguiente pérdida de la garantía. En caso de choques anómalos debidos a irregularidades de la su- perficie de la calzada o al transporte de las ruedas, se aconseja hacer controlar inmediatamente las ruedas por un mecánico de...
  • Page 15 La FAC MICHELIN S.p.A. vi ringrazia per aver scelto di acquistare un prodotto MICHE e vi consiglia di leggere attentamente quanto riportato di seguito in quanto parte integrante delle istruzioni e di conservarlo in luogo sicuro per future consultazioni. Per eventuali approfondi- menti riguardanti i prodotti MICHE, SUPERTYPE e la loro garanzia, vi consigliamo di visitare il nostro sito all’indirizzo www.miche.it.
  • Page 16 FAC MICHELIN S.p.A. le agradece por haber elegido un producto MICHE y le acon- Die FAC MICHELIN AG bedankt sich bei Ihnen für die Wahl eines MICHE Produktes seja leer atentamente lo siguiente dado que es parte integrante de las instrucciones, und rät, die im folgenden dargestellten Sachverhalte aufmerksam zu lesen, da Sie Teil...

This manual is also suitable for:

6901