SIGURO SGR-SC-K860B Translation Of The Operating Instructions

SIGURO SGR-SC-K860B Translation Of The Operating Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Kitchen Scale
Kitchen Scale
Küchenwaage
Kuchyňská váha
Kuchynská váha
Konyhai mérleg
EN
Translation of the operating instructions from the original language.
DE
Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache.
CZ
Návod k použití v originálním jazyce.
SK
Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka.
HU
A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről.
SGR-SC-K860B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SGR-SC-K860B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SIGURO SGR-SC-K860B

  • Page 1 Kitchen Scale Kitchen Scale Küchenwaage Kuchyňská váha Kuchynská váha Konyhai mérleg Translation of the operating instructions from the original language. Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache. Návod k použití v originálním jazyce. Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka. A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről. SGR-SC-K860B...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH Safety information Technical specifications Cleaning and maintenance DEUTSCH Sicherheitshinweise Technische Parameter Verwendung Reinigung und Wartung ČESKY Bezpečnostní informace Technické parametry Použití Čištění a údržba SLOVENSKY Bezpečnostné informácie Technické parametre Použitie Čistenie a údržba MAGYAR Biztonsági információk Műszaki paraméterek Használat Tisztítás és karbantartás...
  • Page 4: English

    If you need help with extensive maintenance or repair of the product that re- quires intervention in its internal parts, our authorized service center is avail- able at siguro@alza.cz. You may also contact the vendor’s helpline. For your convenience in solving potential issues with the product, the unified contact points above can also be used for any complaints or post-warranty service.
  • Page 5 Warning about batteries When inserting batteries, follow the polarity markings in the battery space. Do not throw batteries into fire. Do not short-circuit, disassemble or damage the bat- teries. Always replace the entire set of batteries at once. Do not mix old and new batteries or different types of batteries.
  • Page 6: Technical Specifications

    Overview Weighing surface 2 TARE sensor 3 Display 4 Battery compartment cover (bottom side) 5 Button to switch units button Display 7 TARE function indicator 8 Measuring weight indicator 9 Volume of water indicator 10 Volume of milk indicator 11 Numeric display 12 Negative value indicator 13 Weight/volume unit indicators TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Page 7 Insert new batteries. Observe the correct polarity, which is marked on the bottom of the battery compartment. Attach cover plate and press down until it clicks into place. Note: If the display shows the error message "Lo", the batteries must be re- placed.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Turning off the scale The scale automatically switches off after 2 minutes of inactivity, or you can switch it off by long pressing the button. Error messages If you load the scale more than the permissible limit, the following error mes- sage will appear on the display.
  • Page 9: Deutsch

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät der Marke SIGURO ent- schieden haben. Wir sind dankbar für Ihr Vertrauen und freuen uns, Ihnen das Gerät auf den folgenden Seiten vorzustellen und Sie mit all seinen Funktionen und Verwendungszwecken vertraut zu machen.
  • Page 10 (anderenfalls könnte das Wiegen ungenau sein). Setzen Sie die Waage keinen Stößen oder Erschütterungen aus. Geben Sie Acht, damit die Waage nicht zu Boden stürzt. 8. Gehen Sie bei der Manipulation mit der Waage vorsichtig vor, damit diese nicht beschädigt wird. Die Waage ist nicht zum Wiegen von Haustieren bestimmt.
  • Page 11: Technische Parameter

    Übersicht Wägebereich 2 TARE-Sensor 3 Display 4 Abdeckung des Batteriefachs (Unterseite) 5 Taste zum Umschalten der Einheiten 6 Taste Display 7 Anzeige für TARE-Funktion 8 Anzeige für Messung von Gewicht 9 Anzeige für Wassermenge 10 Anzeige für Milchmenge 11 Numerische Anzeige 12 Anzeige für negativen Wert 13 Anzeige für Messeinheiten für Gewicht/Volumen TECHNISCHE PARAMETER...
  • Page 12 Auswechseln der Batterien Öffnen Sie den Batteriedeckel auf der Unterseite der Waage. Nehmen Sie die leeren Batterien heraus. Falls nötig, benutzen Sie zum Herausnehmen einen geeigneten Gegenstand. Legen Sie neue Batterien hinein. Achten Sie auf die richtige Polarität, die auf dem Bo- den des Batteriefachs gekennzeichnet ist.
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    Einheiten wechseln Die Taste auf der Unterseite der Waage UNIT dient zum Wechseln von Messeinheiten (zwischen metrischen Einheiten, also g/ml und angelsächsischen Einheiten, also b:oz/ fl’oz). Wenn die Waage eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste UNIT. Auf dem Display wird die aktuell verwendete Maßeinheit angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um die Einheit zu wechseln.
  • Page 14: Česky

    Děkujeme, že jste si koupili spotřebič značky SIGURO. Jsme vděč- ní za vaši důvěru a je nám radostí vám přístroj na dalších strán- kách představit a seznámit vás se všemi jeho funkcemi a způsoby použití. Věříme ve spravedlivou a odpovědnou společnost, a proto spolupracujeme pouze s dodavateli, kteří...
  • Page 15 Upozornění týkající se baterií Při vkládání baterií dodržujte polaritu vyznačenou ve vnitřním prostoru pro baterie. Nevhazujte baterie do ohně. Baterie nezkratujte, nerozebírejte ani nepoškozujte. Vždy vyměňujte celou sadu baterií najednou. Nemíchejte staré a nové baterie ani růz- né typy baterií. Vyměňte vybité...
  • Page 16: Technické Parametry

    Přehled Plocha k vážení 2 Senzor TARE 3 Displej 4 Kryt prostoru pro baterie (na spodní straně) 5 Tlačítko k přepínání jednotek 6 Tlačítko Displej 7 Indikátor funkce TARE 8 Indikátor měření hmotnosti 9 Indikátor objemu vody 10 Indikátor objemu mléka 11 Číselný...
  • Page 17 te kryt a zatlačte na něj, až zacvakne. Poznámka: Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení „Lo“, je nutné baterie vymě- nit. Použití váhy Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilní povrch. 2. Stiskněte tlačítko , abyste váhu zapnuli. Vyčkejte, až se na displeji zobrazí „0“. 3.
  • Page 18: Čištění A Údržba

    Chybová hlášení Pokud váhu zatížíte více, než je přípustný limit, zobrazí se na displeji toto chy- bové hlášení. Snižte zátěž, abyste předešli poškození váhy. Upozornění na vybité baterie. Vyměňte baterie za nové dle pokynů výše. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA K čištění váhy používejte navlhčený hadřík. NEPOUŽÍVEJTE chemické čisticí prostředky/čisticí...
  • Page 19: Slovensky

    Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky SIGURO. Sme vďační za vašu dôveru a je nám radosťou predstaviť vám prístroj na ďal- ších stránkach a oboznámiť vás so všetkými jeho funkciami a spô- sobmi použitia. Veríme v spravodlivú a zodpovednú spoločnosť, a preto spolupracujeme iba s dodávateľmi, ktorí...
  • Page 20 Upozornenia týkajúce sa batérií Pri vkladaní batérií dodržujte polaritu vyznačenú vo vnútornom priestore na batérie. Nevhadzujte batérie do ohňa. Batérie neskratujte, nerozoberajte ani nepoškodzujte. Vždy vymieňajte celú súpravu batérií naraz. Nemiešajte staré a nové batérie ani rôzne typy batérií. Vymeňte vybité batérie včas, aby nedošlo k úniku elektrolytu. Pokiaľ...
  • Page 21: Technické Parametre

    Prehľad Plocha na váženie 2 Senzor TARE 3 Displej 4 Kryt priestoru na batérie (na spodnej strane) 5 Tlačidlo na prepínanie jednotiek 6 Tlačidlo Displej 7 Indikátor funkcie TARE 8 Indikátor merania hmotnosti 9 Indikátor objemu vody 10 Indikátor objemu mlieka 11 Číselný...
  • Page 22 Poznámka: Ak sa na displeji zobrazí chybové hlásenie „Lo“, je nutné batérie vymeniť. Použitie váhy Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilný povrch. 2. Stlačte tlačidlo , aby ste váhu zapli. Vyčkajte, až sa na displeji zobrazí „0“. 3. Opakovaným stlačením tlačidla UNIT zvoľte požadovaný režim váženia a jednotku. Na displeji sa rozsvieti príslušný...
  • Page 23: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Na čistenie váhy používajte navlhčenú handričku. NEPOUŽÍVAJTE chemické čistiace prostriedky/čistiace prostriedky s abrazívnym účinkom. Neponárajte váhu do vody! Všetky plastové časti sa musia pri kontakte s mastnými substanciami, korením, octom alebo dochucovadlami ihneď očistiť. Zabráňte pošpineniu váhy kyslou citrusovou šťavou! Udržujte váhu vždy vo vodorovnej polohe.
  • Page 24: Magyar

    Amennyiben a készüléken olyan karbantartást vagy javítást kíván végre- hajtani, amelyhez a készüléket meg kell bontani, akkor forduljon a márka- szervizhez a siguro@alza.cz e-mailen, vagy hívja fel a vevőszolgálatunkat. A kényelmesebb ügyintézés érdekében egybevontuk a kapcsolati helyeinket, így a fenti kapcsolatokat nem csak a javítások és karbantartások megrende- léséhez, hanem a reklamációk benyújtásához vagy a garancia utáni szervize-...
  • Page 25 10. A mérleget vízbe, vagy más folyadékba mártani tilos. 11. A mérlegen ne tároljon tárgyakat. Ha a mérleget nem használja, akkor a mérő felületen semmilyen tárgyat ne tároljon. 12. A mérleget tartsa tiszta állapotban. A készülék tisztítását a jelen útmutatóban leírtak szerint hajtsa végre. A mérleget folyó vízzel leöblíteni tilos.
  • Page 26: Műszaki Paraméterek

    A készülék részei Mérőfelület 2 TARE (tára) érzékelő 3 Kijelző 4 Elemtartó (a készülék alján) 5 Mértékegység kapcsoló gomb Kijelző 7 Tára (TARE) funkció ikon 8 Tömeg ikon 9 Víztérfogat ikon 10 Tejtérfogat mérés ikon 11 Numerikus kijelzés 12 Negatív érték jel 13 Tömeg/térfogat mértékegység jelek MŰSZAKI PARAMÉTEREK Tápellátás...
  • Page 27 emeléséhez. Tegye be az új elemeket. Ügyeljen a helyes polaritására (az elemtartó alján látható ábra szerint). Zárja be a fedelet, és kattanásig nyomja le. Megjegyzés: Amennyiben a kijelzőn megjelenik „Lo” felirat, akkor az elemeket ki kell cserélni. A mérleg használata A mérleget sima, egyenes és vízszintes, valamint stabil felületre állítsa fel.
  • Page 28: Tisztítás És Karbantartás

    A mérleg kikapcsolása 2 percig tartó nyugalmi állapot után a mérleg automatikusan kikapcsol, vagy a készü- léket a gomb hosszú megnyomásával is ki lehet kapcsolni. Hibaüzenetek A mérleg maximális méréshatárának a túllépése esetén a kijelzőn ez a hi- baüzenet jelenik meg. Csökkentse a mérleg terhelését, ellenkező esetben a mérleg meghibásodik.
  • Page 29 ENGLISH nebo obchod, kde jste produkt zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní The use of the WEEE Symbol indicates požadavky směrnic EU. EU prohlášení that this product should not be treated o shodě je k dispozici na www.alzashop. as household waste. By ensuring this com/doc.
  • Page 32 R20230613 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2023 Alza.cz a.s. All Rights Reserved. www.siguro.net...

Table of Contents