Landmann KAMADO LARGE Assembly And Operating Instructions Manual

Landmann KAMADO LARGE Assembly And Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Bestimmungsgemäßer GEBRAUCH
  • Hinweise zur Montage
  • Reinigung und Aufbewahrung
  • Étendue des Fournitures
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Mise au Rebut
  • Nettoyage et Rangement
  • Omvang Van de Levering
  • Doelmatig Gebruik
  • Aanwijzingen Voor de Montage
  • Reinigen en Opbergen

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

# 00570
LANDMANN
KAMADO
Montage- und
Gebrauchsanleitung
Assembly and operating
EN
instructions
HOME OF FIRE
Large
Guide de montage
FR
et d'utilisation
Montage- en
NL
gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KAMADO LARGE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Landmann KAMADO LARGE

  • Page 1 LANDMANN HOME OF FIRE KAMADO Large Montage- und Gebrauchsanleitung # 00570 Assembly and operating Guide de montage Montage- en instructions et d’utilisation gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Seite 3 Page 9 Page 6 Pagina 12 LIEFERUMFANG • ITEMS SUPPLIED • ÉTENDUE DES FOURNITURES • LEVEROMVANG M6 x 14 mm M5 x 45 mm x 16 x 16 x 16...
  • Page 3 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass du dich für einen Grill von LANDMANN entschieden hast. Diese Montage- und Gebrauchs anleitung hilft dir Schritt für Schritt, deinen gerade erworbenen LANDMANN-Grill startklar zu machen. Weiter geben wir dir wichtige Hinweise zum richtigen Gebrauch, zum sicheren Umgang und zur Pflege.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH HINWEISE ZUR MONTAGE ■ Dieses Gerät ist zum Zubereiten von grillbaren Lebensmitteln konzipiert. Es ist zur Verwendung im Außenbereich be- BEACHTE! stimmt. ■ Kunststoffbeutel und - folien von jungen Kindern und Tieren ■ Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung ist fernhalten! Es besteht Erstickungsgefahr.
  • Page 5: Reinigung Und Aufbewahrung

    1. Setze den Kohlerost in die Kohleschale ein. 2. Schichte Holzkohle auf dem Kohlerost auf. Beachte die maxi- mal zulässige Menge. Für ein Raucharoma kannst du auch Räucherchips zu der Holzkohle mischen. 3. Lege ein bis zwei Feststoffanzünder darauf und zünde sie an. 4.
  • Page 6: Items Supplied

    Dear Customer, Thank you for choosing a barbecue from LANDMANN. Please follow these assembly and operating instructions step by step to get the LANDMANN barbecue you have just purchased ready for use. In addition, we provide you with important notices about how to use and handle the barbecue safely and how to look after it.
  • Page 7: Intended Use

    INTENDED USE NOTICES FOR ASSEMBLY ■ This device is intended to be used to prepare food that can be grilled. It is designed for use outdoors. PLEASE NOTE! ■ Other uses or uses which extend beyond this are not per- ■...
  • Page 8: Cleaning And Storage

    You can also mix smoking chips in with the charcoal to produce a smoky flavour. 3. Place one or two solid firelighters on top and ignite. 4. Wait until you see white ash on the charcoal. The charcoal is then in the optimum condition and you can start barbecuing. 5.
  • Page 9: Étendue Des Fournitures

    Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir opté pour un barbecue de LANDMANN. Ce guide de montage et d’utilisation vous aidera étape par étape à rendre prêt au service le barbecue LANDMANN que vous venez d’acquérir. Nous vous donnons également des consignes importantes sur la bonne utilisation, le maniement sûr et l’entretien.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME CONSIGNES POUR LE MONTAGE ■ Ce appareil est conçu pour la préparation d’aliments à griller. Il est destiné à une utilisation en extérieur. À OBSERVER : ■ Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est interdite. ■ Tenir les films et sacs plastiques hors de portée des jeunes Cela s’applique particulièrement aux utilisations abusives enfants et des animaux ! Risque de suffocation ! prévisibles suivantes :...
  • Page 11: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT 1. Insérez la grille à charbon dans le bac à charbon 2. Empilez du charbon de bois sur la grille à charbon. Respectez Veillez à la propreté lors de la manipulation du barbecue et de la quantité maximale autorisée. l’élimination des résidus.
  • Page 12: Omvang Van De Levering

    Beste klant, Hartelijk bedankt voor de aanschaf van een barbecue van LANDMANN. Deze montage- en gebruiksaanwijzing helpt je stap voor stap met het startklaar maken van je zojuist gekochte barbecue van LANDMANN. Verder geven we je belangrijke aanwijzingen voor het juiste gebruik, voor een veilige omgang en voor het onderhoud.
  • Page 13: Doelmatig Gebruik

    DOELMATIG GEBRUIK AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE ■ Dit apparaat is ontworpen voor het bereiden van levensmid- delen die gebarbecued kunnen worden. Het is bedoeld om ATTENTIE! buiten te gebruiken. ■ Houd plastic zakken en folie uit de buurt van jonge kinderen ■...
  • Page 14: Reinigen En Opbergen

    1. Leg het kolenrooster in de kolenschaal. 2. Leg een laag houtskool op het kolenrooster. Neem de maxi- maal toegestane hoeveelheid in acht. Voor een rookaroma kun je ook rookchips bij de houts- kool mengen. 3. Leg een of twee vaste aanmaakblokjes erop en steek deze aan.
  • Page 16 x 16 x 16 x 16...
  • Page 18 121 cm 74 cm 132,5 cm / 75 kg 132.5 cm...
  • Page 20 LANDMANN Polska Sp. z o.o. ul. Kuziennicza 13b LANDMANN Germany GmbH 59-400 Jawor Am Heisterbusch 1 Polska 19258 Gallin Tel: +48 76 870 24 61 Deutschland E-Mail: landmann@landmann.pl Tel: +49 40 67573 190 Website: www.landmann.pl E-Mail: service@landmann.de Website: https://landmann.de LANDMANN Ltd.

This manual is also suitable for:

00570

Table of Contents