Hotpoint Ariston PO 740 ES/HA Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PO 740 ES/HA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Istruzioni per l’uso
IT
GB
Italiano, 1
English,12
ES
NL
Espanol, 34
Nederlands, 44
PO 740 ES/HA
All manuals and user guides at all-guides.com
Sommario
Installazione, 2-5
.R
Posizionamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
.rançais, 22
Targhetta caratteristiche
Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli
Descrizione dell’apparecchio, 6
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 7
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 9
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Manutenzione rubinetti gas
Anomalie e rimedi, 10
Assistenza, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
PIANO
IT

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston PO 740 ES/HA

  • Page 1 Vista d’insieme Avvio e utilizzo, 7 Consigli pratici per l’uso dei bruciatori Precauzioni e consigli, 8 Sicurezza generale Smaltimento PO 740 ES/HA Manutenzione e cura, 9 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Manutenzione rubinetti gas Anomalie e rimedi, 10 Assistenza, 11...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali fughe  È importante conservare questo libretto per poterlo di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzial- consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione mente pieni, non debbono essere installati o depositati in o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio locali o vani a livello più...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche. In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto Posizione gancio per...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Regolazione minimi  L’allaccio all’impianto gas deve essere effettuato in 1. Portare il rubinetto sulla posizione di minimo; modo da non provocare sollecitazioni di alcun 2. Togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione genere all’apparecchio.
  • Page 5 1,90 0,40 Ausiliario (A) 45x45 1,00 0,40 Pressioni Nominale (mbar) 28-30 Minima (mbar) alimentazione Massima (mbar) A 15°C e 1013 mbar-gas secco Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49.47 MJ/Kg Naturale P.C.S. = 37.78 MJ/m PO 740 ES/HA...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com BRUCIATORI GAS Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS DISPOSITIVO DI SICUREZZA * Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS * • Candela di accensione dei • sono di diverse dimensioni e permette l’accensione automatica del bruciatore potenze.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com  Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente. Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue: Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue: •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com  L’apparecchio è stato progettato e costruito in • Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre conformità alle norme internazionali di sicurezza. rivolti verso l’interno del piano cottura per evitare Queste avvertenze sono fornite per ragioni di che vengano urtati accidentalmente.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che rete di alimentazione elettrica. si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà necessario provvedere alla sostituzione del rubinetto stesso.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Può accadere che l'apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all'Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Qualora il problema persista chiamare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato: Numero Unico Nazionale: 199.199.199 (costo massimo al minuto per chiamate da rete fissa Euro 0,1426).
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato.  Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
  • Page 12: Table Of Contents

    Nederlands, 44 Overall view Start-up and use, 18 Practical advice on using the burners Precautions and tips, 19 General safety Disposal PO 740 ES/HA Maintenance and care, 20 Switching the appliance off Cleaning the appliance Gas tap maintenance Troubleshooting, 21...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Installation  Before operating your new appliance please read this also be equipped with vents to allow gas to escape in the instruction booklet carefully. It contains important information event of a leak. As a result LPG cylinders, whether for safe use, installation and care of the appliance.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com .ront Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate. The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains.
  • Page 15: Data Plate

    All manuals and user guides at all-guides.com Connection with a rigid pipe (copper or steel) several times, checking that the flame does not go out.  Connection to the gas system must be carried out in 4. Some appliances have a safety device (thermocouple) such a way as not to place any strain of any kind on the fitted.
  • Page 16: Burner And Nozzle Specifications

    1,90 0,40 Auxiliary (A) 45x45 1,00 0,40 Nominal (mbar) 28-30 Supply Minimum (mbar) Pressures Maximum (mbar) At 15°C and 1013 mbar-dry gas Propane P.C.S. = 50.37 MJ/kg. Butane P.C.S. = 49.47 MJ/kg. Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m PO 740 ES/HA...
  • Page 17: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS SAFETY DEVICES * Ignition for GAS BURNERS * • GAS BURNER ignition* enables a specific burner •...
  • Page 18: Start-Up And Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Practical advice on using the burners The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. To ensure the burners operate efficiently: Gas burners Each burner can be adjusted to one of the following •...
  • Page 19: Precautions And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips  This appliance has been designed and • In case of malfunction, under no circumstances manufactured in compliance with international safety should you attempt to repair the appliance yourself. standards. The following warnings are provided for Repairs carried out by inexperienced persons may safety reasons and must be read carefully.
  • Page 20: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Gas tap maintenance Switching the appliance off Over time, the taps may become jammed or difficult to Disconnect your appliance from the electricity supply turn. If this happens, the tap must be replaced. before carrying out any work on it.
  • Page 21: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if anything can be done. .irst, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open.
  • Page 22 Mise en marche et utilisation, 30 Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs Précautions et conseils, 31 Sécurité générale Mise au rebut PO 740 ES/HA Nettoyage et entretien, 32 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Entretien robinets gaz Anomalies et remèdes, 33...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com  Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com En cas d’installation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra être monté à au moins 600mm min. 700 mm de distance du plan (voir figure). En cas d’installation au dessus d’un four encastré sans •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com  Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.  Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé  Le raccordement à l’installation de gaz doit être effectué que par un technicien agréé (voir Assistance). de manière à...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Regolazione minimi (pour la .rance e la Belgique)  En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de réglage. 1. Placez le robinet sur la position de minima;  En fin d’opération remplacez la vieille étiquette par celle 2.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 1 (Pour la France et la Belgique) Gaz liquidés Gaz natural Air propané (2) Brûleur Diamêtre Puissance By-pass Injecteur Débit* Injecteur Débit* Injecteur Débit* (mm) thermique 1/100 1/100 (g/h) 1/100 (l/h) 1/100 kW (p.c.s.*) (mm) (mm)
  • Page 28 A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butane P.C.S. = 49.47 MJ/Kg Naturele G20 P.C.S. = 37.78 MJ/m Naturele G25 P.C.S. = 32.49 MJ/m Air Propané P.C.S. = 25.72 MJ/m (1) Voir la plaquette d’immatriculation de l’apparel. PO 740 ES/HA...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com BRÛLEURS À GAZ Grilles support de CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ DISPOSITIF DE SÉCURITÉ * Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ * • La bougie d’allumage des • ils ont plusieurs dimensions et permet l’allumage automatique du brûleur puissances.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com  La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas : Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit : • d’utiliser des récipients appropriés à chaque brûleur (voir tableau) pour éviter que les flammes •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com  Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • En cas de panne, n’essayez en aucun cas aux normes internationales de sécurité. Ces conseils d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent réparer l’appareil.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un coupez l’alimentation électrique de l’appareil. robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer.  N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout s’il n’y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de l’appareil sont bien ouverts.
  • Page 34 Puesta en funcionamiento y uso, 40 Consejos prácticos para el uso de los quemadores Precauciones y consejos, 41 Seguridad general Eliminación PO 740 ES/HA Mantenimiento y cuidados, 42 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Mantenimiento de las llaves de gas Placa de características...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación  Es importante conservar este manual para poder • Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, los o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato ambientes que contienen botellas de GPL deben tener para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión eléctrica Esquema de fijación de los ganchos Las encimeras que poseen cable de alimentación tripolar, se fabrican para funcionar con corriente alterna, a la tensión y frecuencia de alimentación indicadas en la placa de características (ubicada en la parte inferior de la encimera).
  • Page 37: Placa De Características

    All manuals and user guides at all-guides.com de gas”. • Regulación de aire principal de los quemadores En el caso de alimentación con gas líquido, desde botella, Los quemadores no necesitan de ninguna regulación de utilice reguladores de presión conformes con las Normas aire principal.
  • Page 38: Características De Los Quemadores E Inyectores

    1,90 0,40 Auxiliari (A) 45x45 1,00 0,40 Presiones Nominal (mbar) 28-30 Minimo (mbar) suministro Màximo (mbar) A 15°C y 1013 mbar-gas seco Propano P.C.S. = 50.37 MJ/kg. Butano P.C.S. = 49.47 MJ/kg. Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m PO 740 ES/HA...
  • Page 39: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto QUEMADORES A GAS Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de los QUEMADORES A GAS DISPOSITIVO DE SEGURIDAD * Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS * •...
  • Page 40: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Consejos prácticos para el uso de los  En cada mando está indicada la posición del quemadores quemador a gas correspondiente. Quemadores a gas Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil El quemador elegido se puede regular con el mando recordar lo siguiente: correspondiente de la siguiente manera:...
  • Page 41: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos  El aparato ha sido proyectado y fabricado en • En caso de avería, no acceda nunca a los conformidad con las normas internacionales de mecanismos internos para intentar una reparación. seguridad.
  • Page 42: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Mantenimiento de las llaves de gas Antes de realizar cualquier operación, desconecte el Con el tiempo puede suceder que una llave se aparato de la red de alimentación eléctrica. bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será...
  • Page 43: Anomalías Y Soluciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas.
  • Page 44 Starten en gebruik, 51 Praktisch advies voor het gebruik van de branders Voorzorgsmaatregelen en advies, 52 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering PO 740 ES/HA Onderhoud en verzorging, 53 De elektrische stroom afsluiten Schoonmaken van het apparaat Onderhoud gaskranen Storingen en oplossingen, 54...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Het installeren Voorbeelden ventilatie-opening voor verbrandingslucht Aangrenzend Te ventileren vertrek vertrek Verhoging van de spleet tussen deur en vloer Plaatsing Voorzorgsmaatregelen en advies Inbouw In het gevaal van een schoorsteen of vertakte Rechtstreeks rookleiding (gereserveerd voor fornuizen) naar buiten zie afbeelding...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Ventilatie 600mm min. afbeelding zie afbeeldingen Elektrische aansluiting Schema voor de bevestiging van de haken H=20mm H=30mm Het aansluiten van de voedingskabel aan het elektrische net Voor Achter H=40mm...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiting met onbuigzame buis (koper of staal) Aansluiting met een roestvrije stalen flexibele buis aan een onafgebroken wand voorzien van aanhechtingen met schroefdraad. zie Service Gasaansluiting Controleren gasdichtheid Aanpassen aan de verschillende soorten gas (voor België)
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com TYPEPLAATJE Elektrische aansluitingen...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Kenmerken van de branders en de straalpijpjes Table 1 (Voor Belgie) Vloeibaar gas Natuurlijk gas Gaspit Doorsnee Thermisch By-pass Straal. Bereik* Straal. Bereik* vermogen 1/100 1/100 (g/h) 1/100 (l/h) kW (p.c.s.*) (mm) Nomin. Gered. (mm) (mm) Butane...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht GASBRANDERS Roosters voor PANNEN Knoppen voor het regelen van de GASBRANDERS VEILIGHEIDSMECHANISME * Bougie voor ontsteking van de GASBRANDERS * GASBRANDERS GASBRANDERS VEILIGHEIDSMECHANISME GASBRANDERS...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Starten en gebruik Praktisch advies voor het gebruik van de branders Gasbranders Branders ø Diameter pan (cm) Snel (R) 24 – 26 Half-snel (S) 16 – 20 Spaarbrander (A) 10 – 14...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Dit is een inbouwapparaat van klasse 3. Gasfornuizen hebben voor een goede werking behoefte aan een regelmatige luchtverversing. Controleer dat bij het installeren aan de vereisten wordt voldaan beschreven in de paragraaf “Plaatsing”.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Onderhoud gaskranen Schoonmaken van het apparaat ! Dit moet worden uitgevoerd door een door de fabrikant bevoegde installateur.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen Storingen Mogelijke oorzaken / Oplossing De brander gaat niet aan of de vlam is niet gelijkmatig. De vlam blijft niet aan in de uitvoeringen met veiligheidsmechanisme. De brander blijft niet aan als hij op minimum staat.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 03/2007 - 195061708.00 XEROX BUSINESS SERVICES...

Table of Contents