Beko CLEARPOINT HP 100 Instructions For Installation And Operation Manual

Beko CLEARPOINT HP 100 Instructions For Installation And Operation Manual

Stainless steel - high pressure filter with thread connection
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Gewährleistung
    • Sicherheitshinweise
    • Einsatzgebiete
    • Funktion
    • Wirtschaftlichkeit von Filtern
    • Installation
    • Wechsel der Filterelemente
  • Polski

    • Gwarancja
    • Spis TreśCI: Wprowadzenie
    • Nota Bezpieczeństwa
    • Obszar Zastosowań Filtrów
    • Ekonomiczność Filtrów
    • Funkcja
    • Instalacja
    • Wymiana Wkładów Filtracyjnych
    • Caractéristiques Techniques HP 100
    • Technical Data HP 100
    • Technische Daten HP 100
    • Caractéristiques Techniques HP 350
    • Technical Data HP 350
    • Technische Daten HP 350
    • Caractéristiques Techniques HP 500
    • Technical Data HP 500
    • Technische Daten HP 500
    • Déclaration du Constructeur
    • Herstellererklärung
    • Manufacturer's Declaration
    • Deklaracja Producenta

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installations- und Betriebsanleitung
Instructions for installation and operation
Instructions de montage et de service
Instrukcja instalacji i obsługi
CLEARPOINT
CLEARPOINT
CLEARPOINT
Edelstahl - Hochdruck-Filter mit Gewindeanschluss
Stainless steel - high pressure filter with thread connection
Acier inoxydable – filtres à raccords taraudés haute pression
Filtr wysokociśnieniowy ze stali nierdzewnej z przyłączem gwintowym
CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050
HP 100
®
HP 350
®
HP 500
®
S040 - M020
S030 - M015
S030 - S050
d e u t s c h
e n g l i s h
f r a n ç a i s
p o l s k i
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLEARPOINT HP 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko CLEARPOINT HP 100

  • Page 1 Edelstahl - Hochdruck-Filter mit Gewindeanschluss Stainless steel - high pressure filter with thread connection Acier inoxydable – filtres à raccords taraudés haute pression Filtr wysokociśnieniowy ze stali nierdzewnej z przyłączem gwintowym CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 2: Table Of Contents

    BEKO TECHNOLOGIES behält sich im Interesse der Weiterentwicklung das Recht vor, jederzeit Än- derungen vorzunehmen, die, unter Beibehaltung der wesentlichen Merkmale zur Steigerung der technischen Leistungsfähigkeit, aus sicherheitsrelevanten oder han- delsüblichen Gründen erforderlich sind. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Dies gilt insbesondere für die Funktion des Ableiters. • Zum Anschluss und zur Verbindung nur für diesen Druckbereich geeignete Fittings mit passenden Ge- winden einsetzen, siehe Seite 18, 20, 22. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 4: Funktion

    Vorschriften zu beachten. Verbindungs-, Anschlussleitung) vorgenommen werden. Besonders wirtschaftlich ist die Aufbereitung des an- fallenden Kondensats entweder mit einem Öl-Wasser- -Trenner ÖWAMAT oder einer Emulsionssplaltanlage ® BEKOSPLIT ® CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 5: Wechsel Der Filterelemente

    Elemente und ggfl. neuen Schwimmerableiter bestellen. • Gebrauchte Filterelemente sind entsprechend Abfal- lschlüssel fachgerecht zu entsorgen. 061302 verbrauchte Aktivkohle 150203 Aufsaug- und Filtermaterialien, Wischtü- cher und Schutzkleidung (mit Ausnahme 150202: mit gefährlichen Stoffen verunreinigt) CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 6: Introduction

    CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 7: Safety Rules

    This applies in particular to the function of the separator. • For connections or joints only use suitably threaded fittings designed for this pressure range, see page18, 20, 22. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 8: Function

    PLIT emulsion splitting plant represents a particularly ® flow resistance. Reduced pipe sections should only be economic solution. installed where required for the partial-flow outlets (ring, connecting or supply lines). CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 9: Filter Element Replacement

    061302 Used activated carbon 150203 Absorbing and filter materials, wiping cloths and protective clothing (with the exception of 150202: contaminated with hazardous substances) CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 10: Introduction

    à tout moment toutes les modifications néces- saires pour faire évoluer le produit tout en conservant ses caractéristiques essentielles et ce, pour des raisons de sécurité ou dans un objectif commercial. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    • Pour le raccordement et pour la liaison, n’utiliser que des raccords adaptés à cette plage de pression et dotés des filetages appropriés, voir page18, 20, CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 12: Fonctionnement

    à traiter sur place le condensat produit, au moyen d’un séparateur huile-eau, de type ÖWAMAT , ou d’une unité de fractionnement d’émul- ® sions, de type BEKOSPLIT ® CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 13: Remplacement Des Éléments Filtrants

    Code des déchets. 061302 charbon actif usagé 150203 absorbants, matériaux filtrants, chiffons d’essuyage et vêtements de protection (à l‘exception de 150202 : contaminés par des substances dangereuses) CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 14: Spis Treści: Wprowadzenie

    BEKO TECHNOLOGIES zastrzega sobie prawo do dokonywania w każdej chwili modyfikacji, które, przy zachowaniu istotnych cech produktu, są konieczne ze względów bezpieczeństwa technicznego w celu zapewnienia wzrostu jego wydajności technicznej lub z powodów handlowych. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 15: Nota Bezpieczeństwa

    Dotyczy to w szczególności działania spustu. • W celu podłączenia i połączenia używać wyłącznie złączek pasujących do tego zakresu ciśnienia z dopa- sowanymi gwintami, patrz strona 18, 20, 22. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 16: Funkcja

    średnicy rur należy wykonywać wyłącznie zgodnie z ich Szczególnie ekonomiczne jest usuwanie powstałego odgałęzieniami (przewody pierścieniowe, łączące, przy- kondensatu za pomocą oddzielacza olejowo-wodnego łączeniowe). ÖWAMAT lub systemu rozszczepiania emulsji BEKO- ® SPLIT ® CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 17: Wymiana Wkładów Filtracyjnych

    Zużyte wkłady filtracyjne należy utylizować w odpo- wiedni sposób zgodnie z kodem odpadów. 061302 zużyty węgiel aktywny 150203 sorbenty, materiały filtracyjne, tkaniny do wycierania i odzież ochronna (z wyjątkiem 150202: zanieczyszczone substancjami niebezpiecznymi) CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 18: Technische Daten Hp 100

    4 x M6, 15 tief, Exception: devices with differential pressure gauge głęboko HP100S075 Exception: appareils avec manomètre de pression différentielle HP100M010 Wyjątek: Urządzenia z manometrem różnicowym HP100M015 4 x M8, 20 tief, głęboko HP100M020 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 19 à coalescence, teneur résiduelle en aérosols d’huile ; dans le cas du charbon actif, teneur résiduelle en vapeurs d’huile Dla filtrów koalescencyjnych zawartość szczątkowa aerozoli oleju, dla węgla aktywnego zawartość szczątkowa oparów oleju CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 20: Technische Daten Hp 350

    -10 °C ... +80 °C 318 bar -10 °C ... +100 °C HP350M010 305 bar -10 °C ... +120 °C max. 80 °C HP350M012 350 bar -10 °C ... +120 °C HP350M015 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 21 à coalescence, teneur résiduelle en aérosols d’huile ; dans le cas du charbon actif, teneur résiduelle en vapeurs d’huile Dla filtrów koalescencyjnych zawartość szczątkowa aerozoli oleju, dla węgla aktywnego zawartość szczątkowa oparów oleju CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 22: Technische Daten Hp 500

    2 x M6, 12 tief, głęboko Betriebstemperatur......-10 °C ... +120 °C HP100S040 2 x M6, 15 tief, głęboko Working temperature HP100S045 Température de service 4 x M6, 15 tief, głęboko HP100S050 Temperatura robocza CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 23 à coalescence, teneur résiduelle en aérosols d’huile ; dans le cas du charbon actif, teneur résiduelle en vapeurs d’huile Dla filtrów koalescencyjnych zawartość szczątkowa aerozoli oleju, dla węgla aktywnego zawartość szczątkowa oparów oleju CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 24: Herstellererklärung

    CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 25: Deklaracja Producenta

    Nie są uwzględnione elementy niezamontowane przez producenta i/lub ingerencje dokonane już po dostarczeniu urządzenia. Podpisano w imieniu: Neuss, dn. 2021-05-05 BEKO TECHNOLOGIES GMBH i.V. Christian Riedel Kierownik działu zapewnienia jakości Qualitätsmanagement International CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 26 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 27 Nie są uwzględnione elementy niezamontowane przez producenta i/lub ingerencje dokonane już po dostarczeniu urządzenia. Podpisano w imieniu: Neuss, dn. 2021-05-05 BEKO TECHNOLOGIES GMBH i.V. Christian Riedel Kierownik działu zapewnienia jakości Qualitätsmanagement International CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 28 Tel. +81 44 328 76 01 service.it@beko-technologies.com info@beko-technologies.jp BEKO TECHNOLOGIES S. de R.L. de C. BEKO TECHNOLOGIES CORP. BEKO Technologies, S de R.L. de C.V. 900 Great Southwest Pkwy SW Blvd. Vito Alessio Robles 4602 Bodega 10 US - Atlanta, GA 30336 Zona Industrial Tel.

Table of Contents