Stainless steel - high pressure filter with thread connection (28 pages)
Summary of Contents for Beko CLEARPOINT HP 50 S040-M023
Page 1
de - deutsch en - english fr - français nl - nederlands Installations- und Betriebsanleitung Instructions for installation and operation Instructions de montage et de service Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing Hochdruckwasserabscheider und -Filter mit Gewindeanschluss High pressure water separators and -filter with thread connection Séparateurs d‘eau et filtres à...
Aufstellung, Inbetriebnahme, Wartung und Reparatur sansprüche. des Produktes beauftragt ist, muss die Anleitung gelesen und verstanden haben. Sie muss am Einsatzort ständig BEKO TECHNOLOGIES behält sich im Interesse der verfügbar sein. Weiterentwicklung das Recht vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, die, unter Beibehaltung der wesentlichen Merkmale zur Steigerung der technischen Leistungs- fähigkeit, aus sicherheitsrelevanten oder handelsübli-...
deutsch Sicherheitshinweise Einsatzgebiet Wasserabscheider • Der Betreiber der Anlage hat durch entsprechende CLEARPOINT -Wasserabscheider sind zur Abschei- ® technische Sicherheitsmaßnahmen Vorsorge zu tra- dung von Feststoffpartikeln und Flüssigkeitströpfchen gen, dass die Betriebsparameter nicht überschritten aus nicht aggressiver Druckluft und technischen Gasen werden können.
deutsch Funktion Zur Vermeidung von zusätzlichen Strömungswiderstän- den sollten möglichst gleichbleibende Rohrleitungs-Nen- Wasserabscheider nweiten verwendet werden. Rohrleitungsreduzierungen Die Abscheidergehäuse sind mit einem internen Dral- sollten nur entsprechend der Teilstromabgänge (Ring-, leinsatz ausgestattet, der den eintretenden Luftstrom mit Verbindungs-, Anschlussleitung) vorgenommen werden. hoher Geschwindigkeit in eine schnelle Rotationsbewe- gung versetzt.
deutsch Bei der Ausführung mit elektronisch niveaugeregelten Kondensatableitern BEKOMAT 12 PN 63 sind die Hin- ® weise der separaten Dokumentation zu beachten. Der BEKOMAT ist mit dem Anschlussset (siehe Zeichnung ® Seite 18) zu montieren. Bei der Entsorgung des Kondensats sind die jeweils geltenden gesetzlichen Vorschriften zu beachten.
The instructions development, should be permanently available at the place of instal- BEKO TECHNOLOGIES reserves the right to imple- lation. ment changes at any time, while retaining the essential features of the device, if such changes become neces- sary to enhance the technical capacity of the device or for reasons of safety or standard commercial practice.
english Safety rules Areas of application of water separators • The plant operator must put in place suitable technical CLEARPOINT water separators are designed for the ® safety measures to ensure that the operating parame- separation of solid particles and liquid droplets from non- ters cannot be exceeded.
english Function The nominal diameters of the pipes should be as uni- form as possible in order to avoid creating additional Water separator flow resistance. Reduced pipe sections should only be The separator housings are equipped with internal installed where required for the partialflow outlets (ring, swirl inserts, that cause air entering at high speed to be connecting or supply lines).
english Filter element replacement • Close any existing shutoff valves at the gas inlet and outlet or depressurize the system. • Depressurize the housing. • Undo the screw (1) of the slide (2). In the case of a sound signal, the housing is still under pressure! Only open the slide after complete pressure release.
Toute personne chargée, au sein de l’entreprise de l’utilisateur, de l’installation, de la mise en service, de La société BEKO TECHNOLOGIES se réserve le droit l’entretien et de la réparation du produit, doit avoir lu d’apporter à tout moment toutes les modifications néces- cette notice et l’avoir comprise.
français Domaines d’utilisation des séparateurs d'eau Consignes de sécurité Les separateur d'eau CLEARPOINT sont conçus pour • En appliquant des mesures de sécurité correspon- ® séparer les particules solides et les gouttelettes de dantes, l’exploitant de l’installation doit veiller à ce liquide de l’air comprimé...
français Fonctionnement ment, il est recommandé d’utiliser si possible des tubes de même diamètre nominal. Il est recommandé de ne Séparateur d'eau réduire la section des conduites que pour les dériva- Les boîtiers des séparateurs sont équipés d’un insert tions de fluide (conduite en boucle, conduite de liaison, giratoire interne qui met le courant d’air entrant à...
français propres. Sur les modèles équipés de purgeurs de condensat à régulation de niveau électronique BEKOMAT 12 PN 63. ® Il faut respecter les consignes données dans la docu- mentation séparée. Le BEKOMAT doit être installé en ® utilisant le kit de raccordement (voir dessin, page 18). Lors de l’élimination du condensat, il faut respecter les prescriptions en vigueur.
Page 14
Deze moet op de plaats van inzet altijd beschikbaar zijn. BEKO TECHNOLOGIES behoudt zich in het belang van de verdere ontwikkeling het recht voor om op elk moment veranderingen aan te brengen, die zonder af...
Page 15
nederlands Veiligheidsinstructies Toepassingsgebied waterafscheider • De gebruiker van de installatie moet er door adequate CLEARPOINT waterafscheiders zijn ontworpen voor de ® technische veiligheidsmaatregelen voor zorgen, dat de afscheiding van vaste stofdeeltjes en druppels vloeistof bedrijfsparameters niet kunnen worden overschreden. uit niet agressieve perslucht en technische gassen. •...
Page 16
nederlands Functie elementen uitgeput. Een vervanging is vereist. Waterafscheider Ter vermijding van bijkomende stromingsweerstanden moeten indien mogelijk gelijkblijvende nominale wijdten De huizen van de afscheiders zijn uitgerust met een van de buisleidingen worden gebruikt. Verlopen van intern roterend inzetstuk, dat de intredende luchtstroom buisleidingen mogen alleen worden uitgevoerd overeen- met hoge snelheid in een snelle roterende beweging komstig de aflopen voor deelstromen (ring-, verbindings-,...
Page 17
nederlands Bij de uitvoering met elektronisch niveaugeregelde condensaatafleiders BEKOMAT 12 PN 63 moeten de ® instructies in de aparte documentatie in acht worden genomen. De BEKOMAT moet met de aansluitset (zie ® tekening, pagina 18) worden gemonteerd. Bij de verwerking van het condensaat moeten de tel- kens geldende wettelijke voorschriften in acht worden genomen.
Page 23
BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 41468 Neuss DUITSLAND Tel.: +49 2131 988-0 www.beko-technologies.com Verklaring van de fabrikant Wij verklaren hiermee, dat de in wat volgt genoemde producten in de door ons geleverde uitvoeringen conform de richtlijn inzake drukapparatuur 2014/68/EU artikel 4 lid 3 in overeenstemming met de geldende goede ingenieurspraktijken worden ontworpen en vervaardigd.
Page 25
BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 41468 Neuss DUITSLAND Tel.: +49 2131 988-0 www.beko-technologies.com EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren hiermee dat het hieronder genoemde product voldoet aan de eisen van de geldende richtlijnen en technische normen. Deze verklaring heeft alleen betrekking op het product in de toestand waarin het door ons in omloop werd gebracht.
Page 27
BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 41468 Neuss DUITSLAND Tel.: +49 2131 988-0 www.beko-technologies.com EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren hiermee dat het hieronder genoemde product voldoet aan de eisen van de geldende richtlijnen en technische normen. Deze verklaring heeft alleen betrekking op het product in de toestand waarin het door ons in omloop werd gebracht.
Page 28
Tel. +81 44 328 76 01 service.it@beko-technologies.com info@beko-technologies.jp BEKO TECHNOLOGIES S. de R.L. de C. BEKO TECHNOLOGIES CORP. BEKO Technologies, S de R.L. de C.V. 900 Great Southwest Pkwy SW Blvd. Vito Alessio Robles 4602 Bodega 10 US - Atlanta, GA 30336 Zona Industrial Tel.
Need help?
Do you have a question about the CLEARPOINT HP 50 S040-M023 and is the answer not in the manual?
Questions and answers