230v receiver with dimmer function for the control of resistive, capacitive, inductive and led loads, push-button input for manual controls, 868.3mhz/916mhz, without built-in radio receiver (11 pages)
- 230vac 110vac on/off receiver with 1 relay output for loads up to 1000w resistive, can be connected in series to an existing two-way switch, compatible with green mouse on/off (9 pages)
230vac radio receiver controlling 1-colour led common anode 30w integrated power supply completely resinated (8 pages)
Summary of Contents for TELECO AUTOMATION TRRCL868A60
Page 1
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights IT - RICEVITORE WIRELESS 230V~ CON 4 USCITE PROTETTE DA FUSIBILE per collegare direttamente carichi fino a 4000W in totale. Grado di protezione IP54.
Page 2
IT - Memorizzazione codici radio EN - Radio codes memorization FR - Mémorisation des codes radios 1.1 1 DE - Einlernung Sendekanäle NL - Codes opslaan M1 ► L1 M2 ► L2 M3 ► L3 M4 ► L4 IT - È possibile memorizzare un codice radio in differenti uscite. EN - It’s possible to memorize a radio code in more output.
Page 3
IT - Tutte le uscite configurate come ON/OFF (DIPx=ON) vengono comandate in gruppo dallo stesso codice radio. EN - All ON, Ein, Aan ► the output configured as ON/OFF (DIPx=ON) are commanded in group by the same radio code. FR - Toutes les sorties configurées comme ON/OFF (DIPx=ON) sont contrôlées en groupe par le même code radio.
Page 4
* IT * EN * FR * DE * NL Led * TRTXI868xx04L ROSSO: ON RED: ON ROUGE: ON ROT: EIN RED: AAN BLU: OFF BLUE: OFF BLEU: OFF BLAU: AUS BLUE: UIT LAMPEGGIANTE: FLASHING: request CLIGNOTANT: BLINKT: Abfrage FLASHING: opzoeking richiesta non not received.
Page 5
IT - ON=rosso; OFF=blu FEEDBACK EN - ON=red; OFF=blue ► Bi-directional FR - ON=rouge; OFF=bleu (STATUS) DE - Ein=rot; Aus=blau NL - Aan=red; Uit=blue suono continuo suono intermittente continuous sound intermittent sound son continu son intermittent Dauerton intermittierender Ton constante toon intermitterende toon IT - Premere 5 volte il tasto MT e tenere premuto.
Page 6
IT - Cancellazione di un singolo codice radio EN - Deletion of a single radio code FR - Suppression d’un seul code radio DE - Löschung eines einzelnen Sendekanals NL - Een gememoriseerde code wissen suono continuo suono intermittente intermittent sound continuous sound son continu son intermittent...
Page 7
IT - Memorizzazione remota di ulteriori codici radio EN - Remote memorization of further radio codes FR - Mémorisation à distance de nouveaux codes radios DE - Fern- Speicherung von weiteren Sendekanälen NL - Een code opslaan van op afstand IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore.
Page 8
L’inadempienza è punibile ai sensi della legge applicabile in materia di smaltimento dei rifiuti. cause d’une mauvaise installation ou d’une utilisation pas conforme du produit. Con la presente Teleco Automation s.r.l. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali, ed alle altre disposizioni LIEU ET MODALITÉ D’INSTALLATION pertinenti, stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Page 9
à des sanctions établies par les lois régissant l’élimination des déchets. INSTRUCTIES VOOR VERDERE VERWIJZING. La Société Teleco Automation s.r.l. déclare que le produit est conforme aux conditions essentielles, et aux autres INSTALLATIE VAN HET PRODUCT dispositions applicables, établies par la directive 1999/5/CE.
Need help?
Do you have a question about the TRRCL868A60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers