Download Print this page
TELECO AUTOMATION TVDLC868A01 Manual
TELECO AUTOMATION TVDLC868A01 Manual

TELECO AUTOMATION TVDLC868A01 Manual

Receiver with dimmer function for the control of resistive, capacitive, inductive and led loads
Hide thumbs Also See for TVDLC868A01:

Advertisement

Quick Links

IT - RICEVITORE 230Vac CON FUNZIONE DIMMER PER IL CONTROLLO DI CARICHI DI TIPO
RESISTIVO, CAPACITIVO, INDUTTIVO E LED. Ingresso pulsante manuale.
EN - 230Vac RECEIVER WITH DIMMER FUNCTION FOR THE CONTROL OF RESISTIVE,
CAPACITIVE, INDUCTIVE AND LED LOADS. Push-button input for manual controls.
FR - RÉCEPTEUR SANS FIL 230Vac AVEC FONCTION VARIATION POUR LE CONTROLE DE
CHARGES DE TYPE RESISTIF, CAPACITIF, INDUCTIF ET LED. Entrée pour bouton-poussoir.
DE - 230Vac DRAHTLOSER EMPFÄNGER MIT DIMM-FUNKTION FÜR DIE STEUERUNG VON
LEDS, INDUKTIVEN, KAPAZITIVEN UND WIDERSTANDSLASTEN. Eingang manueller Taster.
IT - Codice prodotto
EN - Product code
FR - Code du produit
DE - Artikelnummer
IT - Tasto di programmazione P2
EN - Programming button P2
FR - Bouton de programmation P2
DE - Programmierungstaste P2
IT - Antenna
EN - Aerial
FR - Antenne
DE - Antenne
IT - Tasto di programmazione P1 (ricevitore radio)
EN - Programming button P1 (radio receiver)
FR - Bouton de programmation P1 (récepteur radio)
DE - Programmierungstaste P1 (Funkempfänger)
IT - Dimensioni
EN - Dimensions
FR - Dimensions
DE - Abmessungen
25 mm
TVDLCxxxA01
PRODUCT:
TELECO AUTOMATION SRL -
++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com
TELEPHONE:
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
TVDLC868A01
TVDLC000A01
Led
50 mm
50 mm
Via dell'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
(868.3Mhz)
(senza ricevitore radio
sans récepteur
intégré, ohne integriertem Funkempfänger)
Carico -
Load -
Resistivo -
Resistif -
Induttivo -
Inductif -
Capacitivo -
Capacitif -
Montaggio
Mounting
Fixation
Montage
TVDLC916A01
integrato, without built-in radio receiver,
Charge -
Last
Resistive
Widerstandlast
Inductive
Induktiv
Capacitive
Kapazitiv
LED
T634.01
DOC.:
(916Mhz)
Min.
Max.
25W
250W
25VA
250VA
25VA
250VA
7W
100W
16/11/15
DATE:

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TVDLC868A01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TELECO AUTOMATION TVDLC868A01

  • Page 1 ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com TELEPHONE: This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights IT - RICEVITORE 230Vac CON FUNZIONE DIMMER PER IL CONTROLLO DI CARICHI DI TIPO RESISTIVO, CAPACITIVO, INDUTTIVO E LED. Ingresso pulsante manuale.
  • Page 2 IT - Collegamenti EN - Wirings FR - Connexions DE - Anschlüsse IT - Ingresso pulsante EN - Push-button input FR - Entrée pour bouton-poussoir DE - Eingang Taster STL* oppure oder IT - Circuito stabilizzatore (in dotazione) EN - Snubber circuit (included). FR - Circuit stabilisateur (inclus).
  • Page 3 IT - Configurazione del tipo di carico EN - Configuration of the load type FR - Configuration du type de charge DE - Konfigurierung der Lastart IT - È possibile ripetere la procedura al fine di identificare le migliori impostazioni del sistema, specialmente in caso di carichi LED. EN - It’s possible to repeat the procedure in order to identify the most suitable setting of the system, especially in case of LED loads.
  • Page 4 IT - Configurazione del valore minimo di intensità luminosa EN - Configuration of the minimum level of light intensity FR - Configuration du niveau le plus bas de l’intensité lumineuse DE - Einstellen der minimalen Helligkeit tenere premuto CONFIGURATO keep it pressed CONFIGURED maintenir appuyé...
  • Page 5 IT - Dispositivi di comando wireless (versione con ricevitore radio integrato) EN - Wireless command devices (version with built-in radio receiver) FR - Dispositifs de commande sans fil (version avec récepteur intégré) DE - Drahtlose Steuerungsgeräte (Ausführung mit integriertem Funkempfänger) 100% Green Mouse 100%...
  • Page 6 IT - Memorizzazione codici radio (con P1) EN - Radio codes memorization (with P1) FR - Mémorisation des codes radio (avec P1) DE - Einlernung Sendekanäle (mit P1) IT - TIPO DI MEMORIZZAZIONE suono continuo EN - TYPE OF MEMORIZATION continuous sound tenere premuto son continu...
  • Page 7 IT - Cancellazione codici radio EN - Radio codes deletion FR - Suppression des codes radio DE - Löschung von Sendekanälen IT - TIPO DI CANCELLAZIONE EN - TYPE OF DELETION FR - TYPE DE SUPPRESSION tenere premuto keep it pressed DE - LÖSCHUNGSART suono intermittente intermittent sound...
  • Page 8 IT - Memorizzazione remota di ulteriori codici radio EN - Remote memorization of further radio codes FR - Mémorisation à distance d’autres codes radio DE - Fern- Speicherung von weiteren Sendekanälen IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. memorizzato Il codice radio aggiunto avrà...
  • Page 9 IT - Modifica dei valori di luminosità preimpostati di un trasmettitore 4 o 7/42 canali EN - Modification of the preset light values of a 4 or 7/42 channel transmitter FR - Modification des valeurs de luminosité préréglées d’un émetteur 4 ou 7/42 canaux DE - Änderung der voreingestellten Helligkeitswerte eines 4 oder 7/42-Kanal Senders IT - Se un trasmettitore con valori di luminosità...
  • Page 10 Tous les branchements doivent être prévus pour une alimentation générale en monophasé 230Vac et pour le Con la presente Teleco Automation s.r.l. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali, ed alle altre disposizioni raccordement de terre. Pour la déconnexion du réseau, utiliser un interrupteur omnipolaire avec une ouverture pertinenti, stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
  • Page 11: Elektrische Anschlüsse

    Falls dies nicht befolgt wird, kann dies zu Strafen führen, die im Entsorgungsgesetz festgelegt sind. Hiermit erklärt Teleco Automation s.r.l., dass das Produkt den Anforderungen und den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE entspricht. Die Konformitätserklärung kann im Internet unter www.telecoautomation.
  • Page 12 50 x 50 x 25 Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) - Dimensions (mm) - Abmessungen (mm) Teleco Automation S.r.l. Teleco Automation France Teleco Automation GmbH Teleco Automation Oceania Pty Ltd Italy France Germany Australia Tel. +39.0438.388511 Tel. +33.(0)472.145080 Tel. +49.(0)8122.9563024 Tel.

This manual is also suitable for:

Tvdlc916a01Tvdlc000a01