Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning
User manual
TK6180

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TK6180 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cylinda TK6180

  • Page 1 Bruksanvisning User manual TK6180...
  • Page 2 Vänligen läs den här guiden innan du använder den här produkten! Tack för att du väljer en Cylinda produkt. Vi vill att du ska uppnå optimal effektivitet från den här högkvalitetsprodukten som har tillverkats med toppmodern teknologi. Vänligen se till att du läser och förstår den här guiden och kompletterande dokumentation till fullo före användning.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Säkerhetsföreskrifter ................5 1.1 Avsedd användning ..................... 5 1.2 Säkerhet för barn, utsatta personer och husdjur ..........5 1.3 Elektrisk säkerhet ....................6 1.4 Transportsäkerhet ....................6 1.5 Installationssäkerhet .................... 6 1.6 Användarsäkerhet ....................8 1.7 Underhåll och rengöringssäkerhet ..............10 1.8 Ljussäkerhet ......................
  • Page 4 6 Köra produkten ..................18 6.1 Kontrollpanel ..................... 18 6.2 Symboler ......................18 6.3 Förberedelse av torktumlare ................18 6.4 Programval och konsumtionstabell ..............19 6.6 Varningslampor ....................21 6.7 Starta programmet .................... 22 6.8 Barnspärr ......................22 6.9 Byta program efter att maskinen har startat ............22 6.10 Avbryta ett program ..................
  • Page 5: Säkerhetsföreskrifter

    1 Säkerhetsföreskrifter Det här avsnittet handlar om säkerhetsinstruktioner som behövs för att förhindra riskerna för personskada och materialskada. • Vårt företag kan inte hållas ansvariga för skador som kan uppstå om dessa instruktioner inte följs. • Installations- och reparationsarbeten ska alltid utföras av auktoriserad service. •...
  • Page 6: Elektrisk Säkerhet

    1.3 Elektrisk säkerhet • Produkten får inte vara inkopplad under installation, underhåll, rengöring, reparation och transportoperationer. • Om strömsladden är skadad, ska den bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad bara för att undvika alla risker som kan uppstå. • Stick inte in nätsladden under produkten eller på baksidan av produkten. Placera inte tunga föremål på...
  • Page 7 • Placera produkten på ett jämt och hårt underlag och balansera med de justerbara benen. • Spalten mellan produkten och golvet får inte minskas med material så som mattor, trä eller tejp. Ventilationshålen under produktens bas får inte täppas igen med en matta. •...
  • Page 8: Användarsäkerhet

    • När produkten placeras på tvättmaskinen, kan den kombinerade vikten när de är fulla vara runt 180 kg. Placera produkter på ett stabilt golv som kan bära tillräcklig last. • Tvättmaskin kan inte placeras ovanpå torktumlaren. Installationstabell för tvärrmaskin och torktrumma Djup (TD=Torktrumma, WM: Staplingskittyp Tvättmaskin)
  • Page 9 • För att förhindra att gas dras tillbaka i rummet från apparater som förbrukar andra bränslen, inklusive öppen eld, ska lämplig ventilation finnas (för modeller med rökkanal). • Kör inte produkten tillsammans med värmare såsom gasvärmare och en skorsten. Det kan göra att rökkanalen fattar eld. (för modeller med rökkanal) •...
  • Page 10: Underhåll Och Rengöringssäkerhet

    1.7 Underhåll och rengöringssäkerhet • Tvätta inte produkten genom att spraya eller hälla vatten på den! Använd inte en högtryckstvätt, ångrengörare, slang eller tryckspruta för att rengöra produkten. • Använd inte vassa eller slipande verktyg för att rengöra produkten. • Använd inte material som rengöringsmedel, tvättmedel, gas, bensin, alkohol, vax etc.
  • Page 11: Miljöinstruktioner

    2. Miljöinstruktioner 2.1 I enlighet med WEEE-bestämmelser och avyttring av avfall Produkten innehåller inga farliga och förbjudna material enligt ”Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning”, publicerad av ministeriet för miljö och urbanisering i Turkiet. Följer WEEE-bestämmelser Den här produkten har tillverkats av återvinningsbara och återanvändbara delar och material.
  • Page 12: Din Torktumlare

    3 Din torktumlare 3.1 Tekniska specifikationer Höjd (justerbar) 84,6 cm / 86,6 cm* Bredd 59,8 cm Djup 61,1 cm Kapacitet (max) 8 kg** Nettovikt (± %10) 35 kg Spänning Ingångsström Se etikett*** Modellkod - Min. höjd: Höjd med justerbar ställning stängd. Max.
  • Page 13: Allmänt Utseende

    3.2 Allmänt utseende 3.3 Leveransomfång 1. Vatten- 6. Vatten- utsläpps- fyllningsbe- slang* hållare* 2. Extras- 7. Rent vat- vamp till ten* lådan* 3. Använ- 8. Luktkap- darma- selenhet* nual 4. Tork- 9. Borste* korg* 1. Övre bord 5. Tork- korgens 10.
  • Page 14: Installation

    4 Installation • När torktumlaren är installerad, måste anslutningarna hålla sig stabila. Efter du satt torktumlaren på plats, säkerställ att den bakre väggen inte kommer i kontakt Läs ”Säkerhetsinstruktionerna” med någon extrudering (en vattenkran, först! elektriskt uttag etc.). • Placera produkten med ett mellanrum på Innan du konsulterar närmsta auktoriserade åtminstone 1 cm mellan produkten och serviceverkstad för att installera torktumlaren,...
  • Page 15: Justering Av Ställen

    Anslut vattentömningsslangen 4.5 Flytta torktumlaren • Dränera vattnet helt från torktumlaren. 1-2 Ta bort slangen bakom • Om produkten är ansluten via direkt torktumlaren utsläpp, avlägsna sladdanslutningarna. genom att dra i den manuellt Det rekommenderas att från där den är torktumlaren flyttas i upprätt fäst.
  • Page 16: Förberedelse

    5 Förberedelse 5.3 Förbereda tvätten för att torkas Föremål såsom mynt, metalldelar, nålar, naglar, skruvar, stenar etc. kan skada trumman på Läs ”Säkerhetsinstruktionerna” produkten eller orsaka funktionella först! driftproblem. Kontrollera därför alltid all tvätt som ska laddas i 5.1 Tvätt som passar att produkten.
  • Page 17: Rätt Lastkapacitet

    • På modeller med värmepump, kontrollera kondensern minst var 6:e månad och rengör den om den är smutsig. • Om du använder miljövänliga filter, behöver du inte rengöra filtret efter varje cykel. När den miljövänliga ikonen är tänd på skärmen, byt filterduk. 5.5 Rätt lastkapacitet Om tvätten i produkten...
  • Page 18: Köra Produkten

    6 Köra produkten 6.1 Kontrollpanel 5. Val av knapp för låg temperatur. 1. På/av/programvalsknapp. 6. Läsbar varning och väljarknapp för barnlås 2. Start/vilo-knapp. 7. Knapp för val av förebyggande av skrynklor / 3. Knappen för val av sluttid. Trumljusknapp. 4. Tid programvalsknapp. 8.
  • Page 19: Programval Och Konsumtionstabell

    6.4 Programval och konsumtionstabell Program Programbeskrivning Du kan torka värmeresistenta bomullstexti- lier med denna cykel. Torkningsinställning, Bomull 1000 som passar tvättens tjocklek och torknings- grad ska väljas. Tunna bomullstextiler torkas så ekonomiskt Bomull Eco 1000 som möjligt. Tunna fritidsbomullstextiler torkas tills lite Bomull - stryktorrt 1000 fuktiga, så...
  • Page 20 Du kan torka både bomulls- och syntettvätt Daglig i detta program.Sport- och fitnesskläder 1000 kan torkas med detta program. Skjortor torkas på ett lite försiktigare sätt Strykfritt som orsakar färre rynkor, vilket underlättar 1200 för strykningen. Använd detta program för att ha 2 skjortor Snabb 1200 redo för strykning.
  • Page 21: Varningslampor

    6.5 Extrafunktioner Du kan lägga till eller ta bort tvätt Torrhetsnivå under tidsfördröjningen. Tiden på displayen är den totala tiden Torrhetsnivåknappen används för att anpassa för torktiden samt sluttiden. till önskad torrhet. Programtiden kan förändras Sluttidslampan släcks i slutet av beroende på...
  • Page 22: Starta Programmet

    6.7 Starta programmet Lägg till och ta bort kläder i viloläget Tryck på Start/Vila-knappen för att starta Om du vill lägga till eller ta bort tvätt efter att programmet. torkprogrammet startats: Lamporna för start/vilaoch torkning startar för • Tryck på knappen start/stand-by för att att visa att programmet har startats.
  • Page 23: Programslut

    6.11 Programslut När programmet är avslutat slås lysdioderna för slut/skrynkla förebyggande och fiberfilterrengöring Varning på programuppföljning indikatorn på. Lastluckan kan öppnas och torkmaskinen är klar för en annan drift. Slå På/Av/programvalsknappen till På-/Av-läge för att stänga av torkmaskinen. Om läget För att förebygga rynkor är aktivt och tvätten inte tas bort efter att programmet är klart aktiveras funktionen för att...
  • Page 24: Underhåll Och Rengöring

    7 Underhåll och rengöring Brukslivslängden för produkten ökar och ofta Ett lager av ludd kan förekommande problem minskar om den bildas i filtrets porer rengörs regelbundet. och täppa till filtret, efter att torktumlaren har använts ett tag. Produkten måste kopplas ur Tvätta luddfiltret med under underhåll och rengöring varm vatten för att...
  • Page 25: Tömning Av Vattentanken

    7.3 Tömning av vattentanken O Rengöra kondensern: • Efter att Tvättens fuktighet tas bort och kondenserar torkcykeln under torkningen och bildad vatten samlas i avslutats, öppna vattenbehållaren. Töm vattenbehållaren efter maskinens lucka varje torkcykel. och vänta att den Kondenserad vatten är inte svalnar.
  • Page 26: Felsökning

    8 Felsökning Torkningen tar för lång tid. Fiberfitlrets (inre och yttre filtret) porer kan ha täppts till. >>> Skölj fiberfiltret noggrant med varmt vatten och torka. Framsidan på kondensorn kan ha täppts igen. >>> Rengör framsidan på kondensorn Ventilationsgallret fram på maskinen kan vara stängt. >>> Ta bort alla föremål framför ventilationsgaller som kan blockera luft.
  • Page 27 Ikonen eller lampan för förebyggande av skrynklor är tänd. Det strykfria läget som förhindrar tvätten ifrån att skrynkla sig i tumlaren, kan vara aktiverat. >>> Stäng av tumlaren och ta bort tvätten Ikonen för rengöring av luddfiltret lyser. Luddfiltret (inre och yttre filtret) kan vara smutsigt. >>> Skölj filtret noggrant med varmt vatten och torka.. Ett lager kan formas på...
  • Page 28 PRODUCT FICHE Efterlevnad av kommissionens delegerade förordning (EU) Nr. 392/2012 CYLINDA Leverantörsnamn eller varumärke TK6180 Modellnamn Vikt (kg) Luftventilerad Typ av torktumlare Kondensator Energiklass Årlig energiförbrukning (kWh) 561,1 Automatisk Typ av kontroll Inte automatisk Energiförbrukning för standardbomullsprogram med full maskin (kWh) 4,69 Energiförbrukning för standardbomullsprogram med delvis fylld maskin (kWh)
  • Page 29 Dear Customer, Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Cylinda product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 30 1 Safety Instructions ................32 1.1 Intended use ......................32 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ..........32 1.3 Electrical Safety ....................33 1.4 Transporting safety .....................33 1.5 Installing safety ....................34 1.7 Maintenance and cleaning safety ................36 1.8 Lighting safety ....................37 2 Environmental instructions..............
  • Page 31 6 Running the product ................45 6.1 Control Panel ......................45 6.2 Symbols ......................45 6.3. Preparation of drying machine ................45 6.4 Program selection and consumption chart ............46 6.5 Auxiliary functions ....................48 6.6 Warning indicators ....................48 6.7 Starting the program ...................49 6.8 Child Lock ......................49 6.9 Changing the program after it is started ..............49 6.10 Cancelling the program ..................49 6.11 End of program ....................50...
  • Page 32: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
  • Page 33: Electrical Safety

    • Keep the packaging materials away from children. Risk of injury and suffocation. • Keep all additives used with the product away from children. • Before disposing of the product, cut the power cord and destroy the loading door. 1.3 Electrical Safety •...
  • Page 34: Installing Safety

    1.5 Installing safety • To prepare the product ready for installation, ensure that the electrical installation and water drain is proper by checking the information in the user manual. If it is not suitable for installation, call a qualified electrician and plumber to arrange the utilities as necessary.
  • Page 35 • Do not plug the product to loose, broken, dirty, greasy sockets or sockets that has come out their seats or sockets with a risk of water contact. • The new hose sets supplied with the product shall be used. Do not re-use the old hose sets.
  • Page 36: Maintenance And Cleaning Safety

    • If all items cannot be removed rapidly and cannot be placed where heat can dissipate, do not stop the drying machine before drying cycle completed. • The last part of the drying machine cycle is conducted without heating (cooling cycle) in order to ensure that the items are kept at a temperature that will not harm the items.
  • Page 37: Lighting Safety

    • Do not use materials such as household cleaning agents, soaps, detergents, gas, gasoline, alcohol, wax, etc. to clean the product. • The fibre filter shall be regularly cleaned. After each drying cycle, clean the fibre filter and the inner surface of the loading door. •...
  • Page 38: Environmental Instructions

    2 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in the “Regulation on The Control of Waste Electrical and Electronic Equipment” published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies WEEE Regulations.
  • Page 39: Your Drying Machine

    3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 61,1 cm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (± %10) 35 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
  • Page 40: General Appearance

    3.2 General appearance 3.3 Scope of delivery 1. Water 6. Water discharge filling cap* hose* 2. Filter drawer 7. Pure spare Water* sponge* 8. Odour 3. User Capsule Manual Group* 4. Drying 9. Brush* basket* 5. Drying 10. Filter basket user 1.
  • Page 41: Installation

    4 Installation • The drying machine shall not be placed with the back side against a wall. Do not place the drying machine on Read the “Safety Instructions” first! its power cord. Before consulting the nearest Authorized Service for installing the drying machine, see 4.2 Removing the shipping safety group the information in the user guide and make sure WARNING!
  • Page 42: Adjusting The Stands

    The water discharge hose shall be fixed at maximum 80 cm height. Ensure that the water discharge hose do not get kinked, collapsed or pressed on between the discharge and the drying machine. Hose shall be connected not to NOTICE be disconnected from its location.
  • Page 43: Preparation

    5 Preparation 5.3 Preparing the laundry to be dried Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the Read the “Safety Instructions” first! product or may cause functional operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the 5.1 Laundry suitable for product.
  • Page 44: Correct Load Capacity

    • If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
  • Page 45: Running The Product

    6 Running the product 6.1 Control Panel 1. On/Off/Program Selection button. 5. Low temperature selection button. 2. Start / Stand-by button. 6. Audible warning and child lock selection button. 3. End time selection button. 7. Wrinkle prevention selection button/ Drum 4.
  • Page 46: Program Selection And Consumption Chart

    6.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat-resistant cotton textiles with this programme. A drying setting suitable for the Cottons 1000 thickness of the products to be dried and the desired level of dryness should be selected. It dries single layer, casual cotton textiles in the most Cottons Eco 1000...
  • Page 47 Express Super Short Use this program to have 2 shirts ready for ironing. 1200 It is a long-term program that you can use for the clothes (baby clothes, towels, underwear, etc. cotton) you require hygeine. Hygiene is provided with high Hygiene (BabyProtect+) temperature.
  • Page 48: Auxiliary Functions

    6.5 Auxiliary functions You can add or remove laundry Dryness level within end time. Displayed time is Dryness level button is used for adjusting to the sum of normal drying time and desired dryness. Program time may change end time. End Time LED turns off at depending on the selection.
  • Page 49: Starting The Program

    Cleaning of filter drawer/ • Press the Start/Stand-by button to start the program. heat exchanger Warning symbol flashes periodically to remind Adding and removing clothes that filter drawer must be cleaned. during stand-by If you want to add or remove clothes to/from 6.7 Starting the program the drying machine after the drying program Press the Start/Stand-by button to start the...
  • Page 50: End Of Program

    The inside of the drying machine shall be extremely hot when you cancel the program during machine operation, so run the refreshing program to allow it to cool down. 6.11 End of program When the program ends, the LED’s of End/ Wrinkle Prevention and Fibre Filter Cleaning Warning on the program follow-up indicator turn on.
  • Page 51: Maintenance And Cleaning

    7 Maintenance and cleaning • Clean the entire inner surface of the loading door and loading door gasket with a soft damp cloth. Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. This product must be unplugged during maintenance and cleaning works (control panel, body, etc.).
  • Page 52: For The Condenser

    Tank warning symbol will flash. If this is the case, drain the water tank and press Start / Pause button to resume the drying cycle. To drain the water tank: Remove the water tank in the drawer or container carefully. Clean the condenser by applying pressurized water with...
  • Page 53: Troubleshooting

    8 Troubleshooting Drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry. Condenser front side may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
  • Page 54 Wrinkle prevention icon or light is lit. Anti-Crease mode that prevents the laundry in the drier to crease may be activated. >>> Turn the drier off and remove the laundry Fibre filter cleaning icon is lit. Fibre filter (interior and exterior filter) may be unclean. >>> Wash the filters with warm water and dry.. A layer may be formed on the fibre filter pores that leads to clogging.
  • Page 55 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 CYLINDA Supplier name or trademark TK6180 Model name Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) 561,1 Automatic Type of Control Non-automatic...
  • Page 56 Service Vi har service i hela Sverige / Nationwide service in Sweden Besök www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se Ring 0771-25 25 00 (endast lokaltaxa) / Call 0771-25 25 00 Uppge / Declare Maskintyp / Model code Serienummer / Serial number Inköpsdatum / Purchase date...

Table of Contents