Philips Lumea SC1994 Manual
Hide thumbs Also See for Lumea SC1994:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Lumea
SC1994, SC1997,
SC1998, SC1999

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Lumea SC1994

  • Page 1 Lumea SC1994, SC1997, SC1998, SC1999...
  • Page 3 SC1994 (2a) SC1997 (2a, 2b) SC1998 (2a, 2b, 2c) SC1999 (2a, 2b, 2c)
  • Page 4 Skin tone table / Tabela nijansi kože Hair color table / Tabela boja dlačica...
  • Page 5 English 6 Srpski 29...
  • Page 6: Table Of Contents

    Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away from silky-smooth skin. Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close...
  • Page 7: Device Overview

    English Device overview Light exit window with integrated UV filter 2 Attachments a Body attachment b Facial attachment (SC1997, SC1998 and SC1999) c Bikini attachment (SC1998, SC1999) 3 Reflector inside the attachment 4 Integrated safety system 5 Skin tone sensor 6 Electronic contacts 7 Flash button 8 Opening for electronic contacts...
  • Page 8 English - If you are taking photosensitizing agents or medications, check the package insert of your medicine and never use the device if it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine. - If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment.
  • Page 9: Important Safety Instructions

    (e.g. adapter or the cord), as this causes a hazardous situation. - Do not attempt to open or repair your device. Opening Philips Lumea may expose you to dangerous electrical components and to pulsed light energy, either of which may cause bodily and/or eye injury.
  • Page 10 English - This device is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety. - Please read and follow these instructions to optimize the use of the device and prevent/ minimize the risk of injury, skin reactions and side effects.
  • Page 11: How Ipl Works

    English - Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased hair growth in some individuals. Based upon currently available data, the highest risk groups for this response are females of Mediterranean, Middle Eastern and South Asian heritage treated on the face and neck. - If shaving, epilating or waxing causes skin irritation, we advise you not to use the device until skin irritation has disappeared.
  • Page 12: Recommended Treatment Schedule

    English Suitable body hair colors Treatment with Lumea is not effective if you have light blond, grey, red or white hairs as hairs with these colors do not absorb enough light. To check if your body hair color allows usage of the device, consult the hair color table on the foldout page.
  • Page 13: What To Expect

    English What to expect After initial phase - After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase during the first treatments.
  • Page 14 English B Test skin 24 hrs before treatment 1 Test your skin to find the correct light setting: - For every new body area. - After recent tanning. 2 Select the correct attachment to test your skin. There is one for the body, face (below the cheekbone) and bikini area, depending on the product version (see 'Attachments').
  • Page 15 English 6 Confirm that the 'READY to flash' light lights up white to ensure that there is full contact with your skin. - If the 'READY to flash' light is orange, your skin is too dark to treat. Try Lumea on a lighter body area. 7 Try each setting on your skin if comfortable: - When the 'READY to flash' light is white, press the flash button on the handle once to treat one spot with setting ➀...
  • Page 16 English 9 Check your skin. The highest setting that... - still felt comfortable and - did not show a skin reaction (e.g. redness, irritation, rash) ... is the setting to start the treatment with. C Treatment IMPORTANT: First finish section A (Remove hair & clean your skin) and B (Test skin 24 hrs before treatment).
  • Page 17 English 5 Press the flash button to release a flash on your skin. The flash treats the skin in that spot. The device makes a soft popping sound. The flash gives you a warm sensation. After each flash, it takes up to 3.5 seconds until the device is ready to flash again.
  • Page 18: Learning More About Your Lumea

    English 5 Clean the light exit window of the device (A). 6 Clean all surfaces of the attachment, including the metal reflector (parts B, C, D, E). 7 Let all parts dry thoroughly. 8 Store in a dust-free place at room temperature. Learning more about your Lumea Attachments For safety reasons and to get optimal results, it is important to use the...
  • Page 19: Skin Tone Sensor

    English Body attachment The body attachment has the largest treatment window to effectively cover and treat areas below the neckline, especially large areas such as legs, arms and stomach. Facial attachment (SC1997, SC1998, SC1999) The facial attachment has an extra integrated filter for safe and precise treatment on the sensitive skin above the upper lip, chin and sideburns.
  • Page 20: Two Treatment Modes: Stamp & Flash And Slide & Flash

    Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on different body areas: - The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees and underarms.
  • Page 21: Treatment Time Per Area

    English Treatment time per area 2.5 min. 1.5 min. 2 min. 4 min. 7.5 min. 11.5 min. SC1994 ( SC1997 ( SC1998, SC1999 (...
  • Page 22: Using Your Lumea Before And After Tanning

    English Using your Lumea before and after tanning Tanning with natural or artificial sunlight Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important: - After each treatment, wait at least 48 hours before tanning.
  • Page 23 English Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the treated area.
  • Page 24: Troubleshooting

    Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. The cooling airflow of the fan Make sure the cooling airflow of the fan is blocked by hands or a is unblocked.
  • Page 25 If the UV filter is broken, do not use the window is broken. device anymore. Contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. You treated an area for which Never use the device on the following the device is not intended.
  • Page 26: Warranty And Support

    Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
  • Page 27: Electromagnetic Compatibility - Compliance Information

    Below you find the meaning of the warning signs and symbols on the label and in the user manual. This symbol indentifies the manufacturer: Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten. The Netherlands This symbol means that you have to read the user manual carefully before you use the device.
  • Page 28 English Symbol indicates that the device should not be used around the eyes and near the eyebrows. This symbol means an object is capable of being recycled - not that the object has been recycled or will be accepted in all recycling collection systems. This symbol indicates WEEE, waste electrical and electronical equipment.
  • Page 29: Srpski

    Neželjene dlačice su konačno stvar prošlosti. Uživajte u osećaju bez dlačica i izgledajte i osećajte se neverovatno svakoga dana. Aparat Philips Lumea je dizajniran i razvijen za žene, ali mogu da ga koriste i muškarci. Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod i pronađite dodatne informacije o njemu na stranici...
  • Page 30: Prikaz Aparata

    Srpski Prikaz aparata Prozor za emitovanje svetlosti sa ugrađenim UV filterom 2 Dodaci a Dodatak za telo b Dodatak za lice (SC1997, SC1998 i SC1999) c Dodatak za bikini (SC1998, SC1999) 3 Reflektor unutar dodatka 4 Ugrađeni bezbednosni sistem 5 Senzor nijanse kože 6 Elektronski kontakti 7 Dugme za emitovanje svetlosti 8 Otvor za elektronske kontakte...
  • Page 31 Srpski - Ukoliko vam je koža u skorije vreme tretirana alfahidroksi kiselinama (AHA), betahidroksi kiselinama (BHA), topical isotretinoinom i azelaičnom kiselinom. - Ukoliko ste u bilo kojem obliku uzimali isotretioin Accutane ili Roaccutane u poslednjih šest meseci. Ovaj tretman može učiniti kožu osetljivijom na ogrebotine, ozleđivanje i iritaciju.
  • Page 32 Srpski - Ukoliko je vaša koža osetljiva na svetlost, uz laku pojavu osipa ili alergijske reakcije. - Ukoliko imate oboljenje kože kao što je aktivni rak kože i ako imate istoriju raka kože ili neki drugi rak lokalizovan u zonama koje će biti tretirane.
  • Page 33: Važna Bezbednosna Uputstva

    Srpski - Oko očiju i blizu obrva. - Na usnama, bradavicama, areolama, usminama, vagini, anusu niti u unutrašnjosti nozdrva i ušiju. - Ukoliko ste imali hirurški zahvat na oblastima koje će biti tretirane u poslednje tri nedelje. - Muškarci ne smeju da koriste aparat na licu i vratu, uključujući i čitavu zonu rasta brade niti u oblasti genitalija.
  • Page 34 Otvaranjem aparata Philips Lumea možete da se izložite opasnim električnim komponentama i svetlosnoj energiji, što može da dovede do telesne povrede i/ili povrede oka. - U slučaju ispitivanja ili popravke uvek vratite aparat u ovlašćeni Philips servisni centar. Popravke od strane nekvalifikovanih osoba mogu da izazovu opasnost po korisnika.
  • Page 35: Kako Ipl Funkcioniše

    Srpski - Uvek proverite aparat pre nego što počnete da ga koristite. Pazite da prozor na senzoru za nijansu kože bude čist prilikom korišćenja aparata, kako ne bi došlo do nepravilnog rada. Pratite uputstva u odeljku „Čišćenje i dezinfekcija” da biste očistili aparat. - Adapter, prozor za emitovanje svetlosti i filteri dodataka mogu da postanu veoma vreli ( >210 °C / >410 °F ) tokom korišćenja.
  • Page 36: Preporučeni Raspored Tretmana

    Srpski Ciklus rasta dlačica se sastoji od različitih faza. IPL tehnologija je efikasna samo kada su dlačice u fazi rasta. Nisu sve dlačice u fazi rasta u isto vreme. Iz tog razloga preporučujemo da pratite fazu početnog tretmana (4–5 tretmana, po dve nedelje pauze nakon svakog tretmana), a zatim fazu naknadnog tretmana (ponavljanje svakih 4–8 nedelja) da biste bili sigurni da su sve dlačice tretirane u fazi rasta.
  • Page 37: Šta Možete Da Očekujete

    Srpski Raspored tretmana doterivanja Obavljajte tretman svake 4 nedelje. Ponovite postupak 8 puta da biste postigli efikasno smanjenje rasta dlačica. Ovo vam pomaže da održavate postignute rezultate i uživate u glatkoj koži mesecima. - Preporučujemo da obavite tretman u periodu od 4 dana pre ili 4 dana posle planiranog datuma tretmana.
  • Page 38 Srpski 2 Očistite i osušite kožu. Pazite da na koži nema masnoća. B Testiranje kože 24 sata pre tretmana 1 Testirajte kožu da biste pronašli odgovarajuću postavku svetlosti: - Za svaku novu zonu na telu. - Posle nedavnog sunčanja. 2 Izaberite odgovarajući dodatak za testiranje kože. Postoji samo jedan za telo, lice (ispod jagodičnih kostiju) i bikini zonu, u zavisnosti od verzije proizvoda (pogledajte 'Dodaci').
  • Page 39 Srpski 5 Pritisnite aparat čvrsto na kožu i držite ga na mestu. Integirsani bezbednosni sistem sprečava slučajno emitovanje svetlosti bez potpunog dodira sa kožom. 6 Proverite da li indikator „SPREMNO za emitovanje” svetli belom bojom, što znači da je aparat u potpunom dodiru sa kožom. - Ako indikator „SPREMNO za emitovanje”...
  • Page 40 Srpski 8 Sačekajte 24 sata. 24 hrs 9 Proverite kožu. Najveća postavka koja... - je prijatna za korišćenje i - ne izaziva reakciju na koži (npr. crvenilo, iritacija, osip) ...predstavlja postavku sa kojom ćete započeti tretman. C Tretman VAŽNO: Prvo završite odjeljak A (Uklanjanje dlačica i čišćenje kože) i B (Testiranje kože 24 sata pre tretmana).
  • Page 41 Srpski 4 Pritisnite aparat čvrsto na kožu i držite ga na mestu. Indikator „SPREMNO za emitovanje” treba da svetli belo. 5 Pritisnite dugme za emitovane svetlosti da biste emitovali svetlosni impuls na kožu. Svetlosni impuls tretira kožu na odabranom mestu. Aparat proizvodi zvuk nalik pucketanju.
  • Page 42: Dodatne Informacije O Aparatu Lumea

    Srpski 4 Skinite dodatak sa aparata. 5 Očistite prozor za emitovanje svetlosti na aparatu (A). 6 Očistite sve površine dodatka, uključujući metalni reflektor (delovi B, C, D, 7 Ostavite sve delove da se potpuno osuše. 8 Odlažite aparat na sobnoj temperaturi na mestu na kom nema prašine. Dodatne informacije o aparatu Lumea Dodaci Iz bezbednosnih razloga i u cilju postizanja optimalnih rezultata važno je da...
  • Page 43: Senzor Nijanse Kože

    Srpski Da biste uklonili dodatak, skinite ga sa prozora za emitovanje svetlosti. Dodatak za telo Dodatak za telo ima najveći prozor za tretman i efikasno pokriva i tretira površine ispod vrata, posebno velike površine kao što su noge, ruke i stomak.
  • Page 44: Biranje Intenziteta Svetlosti

    Dva režima tretmana: „Tapkanje i emitovanje svetlosti” i „Prevlačenje i emitovanje svetlosti” Aparat Philips Lumea ima dva režima tretmana za praktičniju upotrebu na različitim oblastima na telu: - Režim „Tapkanje i emitovanje svetlosti” je idealan za tretiranje malih ili oblih oblasti, poput kolena i pazuha.
  • Page 45: Trajanje Tretmana Prema Delu Tela

    Srpski Trajanje tretmana prema delu tela 2.5 min. 1.5 min. 2 min. 4 min. 7.5 min. 11.5 min. SC1994 ( SC1997 ( SC1998, SC1999 (...
  • Page 46: Korišćenje Aparata Lumea Pre I Nakon Sunčanja

    Srpski Korišćenje aparata Lumea pre i nakon sunčanja Sunčanje pomoću prirodne ili veštačke sunčeve svetlosti Namerno izlaganje kože prirodnoj ili veštačkoj sunčevoj svetlosti u cilju sunčanja utiče na osetljivost i boju vaše kože. Stoga je važno da znate sledeće: - Nakon svakog tretmana, sačekajte najmanje 48 sata pre sunčanja. Čak i nakon 48 sati, uverite se da na tretiranoj koži nema nikakvog crvenila koje je posledica tretmana.
  • Page 47 Srpski Uobičajene reakcije na koži Na koži može da se pojavi blago crvenilo i/ili koža može da pecka, bridi ili da bude vruća. Ova reakcija brzo nestaje. Usled brijanja ili kombinacije brijanja i tretmana svetlom može da dođe do pojave suve kože i svraba. Tu zonu možete da ohladite ledom ili navlaženom maramicom.
  • Page 48: Rešavanje Problema

    Ako je dodatak dobro povezan i aparat može da proizvodi svetlosne impulse, kontaktirajte Centar za podršku korisnicima u svojoj zemlji, distributera za Philips ili Philips-ov servisni centar. Mlaz hladnog vazduha koji Obavezno deblokirajte mlaz hladnog dopire sa ventilatora je vazduha koji dopire sa ventilatora.
  • Page 49 Ako je UV filter polomljen, nemojte više emitovanje svetlosti je da koristite aparat. Obratite se centru za polomljen. korisničku podršku u svojoj zemlji, prodavcu Philips proizvoda ili Philips servisnom centru. Primenili ste tretman na zonu Nikada nemojte da koristite aparat na za koju aparat nije namenjen.
  • Page 50: Garancija I Podrška

    Garancija i podrška Ako su vam potrebne informacije ili podrška, posetite stranicu www.philips.com/support ili pročitajte međunarodni garantni list. Reciklaža - Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
  • Page 51: Elektromagnetska Kompatibilnost - Informacije O Usaglašenosti

    U nastavku je dato značenje znakova i simbola upozorenja na nalepnici i u korisničkom priručniku. Ovaj simbol označava proizvođača: Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten. Holandija Ovaj simbol označava da morate pažljivo pročitati korisnički priručnik pre korišćenja aparata.
  • Page 52 Srpski Identifikacija serijskog broja proizvođača. Identifikacija kataloškog broja proizvođača. Simbol koji označava da oprema ispunjava bezbednosne zahteve za opremu klase II. Ovaj simbol pokazuje da je oprema pogodna samo za upotrebu sa jednosmernom strujom. Simbol označava da aparat ne sme da se koristi oko očiju i u blizini obrva. Ovaj simbol označava da se ovaj predmet može reciklirati –...
  • Page 53 © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Speci cations are www.philips.com subject to change without notice. Trademarks are the property of 4222.100.8169.2 Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners. (2020-01)

This manual is also suitable for:

Lumea sc1997Lumea sc1998Lumea sc1999

Table of Contents