Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Smartphone
KM05002
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krüger & Matz DRIVE 10

  • Page 1 Smartphone KM05002 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE...
  • Page 2 Haftungsausschluss Alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung sind in Übereinstimmung mit dem technischen Zustand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Hersteller behält sich das Recht auf Irrtümer und Druckfehler vor. ACHTUNG: Die Schutzklasse gegen Wasser und Staub ist nicht fest und kann sich im Laufe des täglichen Gebrauchs des Handys herabgesetzt werden. Trotz der Klassifizierung gemäß...
  • Page 3: Erste Schritte

    Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG 1. USB-C Steckplatz 2. Lautsprecher 3. Frontkamera 4. Rückseitige Kamera 5. Fingerabdruckleser 6. Taste Lautstärkeregler 7. Netztaste 8. Mikrofone 9. Blitzlicht 10. SIM/SD Kartensteckplatz 11. Funktionstaste 12. Empfänger ERSTE SCHRITTE Nano Nano SCHRITT 1: Heben Sie das SIM- Fach an und schieben Sie es heraus.
  • Page 4 Bedienungsanleitung MikroSD-Karte wie angegeben ein. SCHRITT 3: Schließen Sie das Kartenfach und den Gummistopfen. WICHTIGE HINWEISE ZUM EINFÜGEN VON SIM KARTEN / SPEICHERKARTEN • Schalten Sie das Handy aus und trennen es vom Ladegerät, bevor Sie die SIM- Karte entfernen. •...
  • Page 5 Bedienungsanleitung AUFLADEN Laden Sie das Smartphone mit dem mitgelieferten USB Kabels. Verbinden Sie das eine Ende mit dem USB Type-C Steckplatz am Gerät und das andere Ende mit dem mitgelieferten Netzgerät oder kompatiblen USB Steckplatz. • Stellen Sie sicher dass das Telefon voll aufgeladen ist, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen.
  • Page 6: Allgemeine Bedienung

    Bedienungsanleitung 5. Verwenden Sie nur zugelassene Ladegeräte, Batterien und Kabel! Die Verwendung von nicht autorisiertem Zubehör kann das Gerät oder die Batterie beschädigen. Verbinden eines Ladegerätes mit unzureichenden Parametern, kann zu Schäden am Gerät und zu Gefahren für den Benutzer führen.
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    Bedienungsanleitung Verwendung von Mobiltelefonen in riskanter Umgebung. Schalten Sie Ihr Handy aus, bevor Sie einen Ort anfällig zur Explosion betreten, wie Öl-Station, Öltank, Chemiefabrik oder ein Ort, wo ein Strahlverfahren im Gange ist. Beachten Sie alle besonderen Vorschriften: Beachten Sie alle besonderen Vorschriften in Kraft in jedem Bereich wie Krankenhäuser und schalten Sie Ihr Telefon aus, wenn es verboten ist, es zu benutzen, oder, wenn es Interferenzen und Gefahren verursachen kann.
  • Page 8 Bedienungsanleitung ERFAHREN SIE MEHR Für weitere informationen zu diesem gerät finden sie unter: www.krugermatz. com. Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das gerät verwenden. Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör. Im falle irgendwelcher zweifel oder fragen wenden sie sich an unsere häufig gestellten fragen.
  • Page 9: Product Description

    Owner’s manual PRODUCT DESCRIPTION 1. USB-C port 2. Speaker 3. Front camera 4. Rear camera 5. Fingerprint scanner 6. Volume control button 7. Power button 8. Microphone 9. Flash 10. SIM/SD card tray 11. Function button 12. Receiver GETTING STARTED Nano Nano STEP 1: To eject the card...
  • Page 10: Ingress Protection Rating

    Owner’s manual and the rubber plug. SIM CARD/MEMORY CARD INSTALLATION • Power off the mobile phone and disconnect it from charger before unmounting SIM cards. • Before removing memory card, make sure it has been disconnected first! • Exercise caution when operating SIM card/memory card, as friction or bending may damage the card.
  • Page 11 Owner’s manual Overheating While charging, the temperature of the device and the charger may get increased. This does not affect the device’s lifespan or performance and is in the device’s normal range of operation. However, if there is an excessive increase in temperature or overheating, depending on the factor that caused it: device’s performance may be significantly reduced, charging process may be stopped, the device may turn off or display notification about switching off for cooling.
  • Page 12: Function Keys

    Owner’s manual FUNCTION KEYS Power button: Press and hold Power key to open the power key menu, where you can turn off the phone (Power off) or Restart. Volume button: Press the volume keys to change the ring volume (on the home screen) or the earpiece volume (during a call).
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    Owner’s manual CLEANING AND MAINTENANCE • Please don’t leave the phone, the battery, and the charger in the bathroom and other high humidity places, and prevent them from rain. • Please clean the phone, the battery, and the charger using soft and dry cloth. •...
  • Page 14: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU 1. Port USB-C 2. Głośnik 3. Przednia kamera 4. Tylna kamera 5. Czytnik linii papilarnych 6. Przycisk regulacji głośności 7. Przycisk zasilania 8. Mikrofon 9. Dioda flash 10. Tacka na kartę SIM/SD 11. Przycisk funkcyjny 12. Słuchawka...
  • Page 15: Pierwsze Kroki

    Instrukcja obsługi PIERWSZE KROKI KROK 1: Podważyć i wysunąć tackę SIM. Tacka wysunie się delikatnie. Należy ją wyciągnąć ze slotu. KROK 2: Umieścić kartę nano SIM i nano SIM LUB kartę nano SIM i kartę pamięci microSD w sposób przedstawiony na ilustracji. KROK 3: Wsunąć...
  • Page 16 Instrukcja obsługi 2. Należy dokładnie osuszyć głośniki oraz mikrofon i pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Nie należy suszyć telefonu suszarką elektryczną. UWAGA: Urządzenie należy chronić przed słoną oraz jonizowaną wodą. Narażenie urządzenia na wstrząsy lub upadek może negatywnie wpłynąć na jego wodo- i pyłoszczelność.
  • Page 17 Instrukcja obsługi przegrzania urządzenia, należy przestrzegać podstawowych warunków, włączając te wyszczególnione poniżej: 1. Nie należy używać / przechowywać urządzenia w miejscach o wysokich lub niskich temperaturach ani wystawiać na bezpośrednie nasłonecznienie (np. na desce rozdzielczej samochodu podczas używania jako nawigacji). 2.
  • Page 18 Instrukcja obsługi telefonu (w tradycyjny sposób) podczas prowadzenia pojazdów. Jeżeli jest to konieczne, należy użyć zestawu głośnomówiącego. Prowadzenie rozmowy podczas kierowania pojazdem zmniejsza uwagę kierowcy i w efekcie może doprowadzić do kolizji drogowej. Telefon w samolocie: W trakcie lotu telefon powinien być wyłączony lub przełączony w tryb offline.
  • Page 19 Instrukcja obsługi Specyfikacja dotycząca fal radiowych Radio Częstotliwość Maks. moc wyjściowa 30±1 dBm 30±1 dBm 32.5±1 dBm 32.5±1 dBm WCDMA 23±1 dBm 23±1 dBm 23±1 dBm 23±1 dBm 23±1 dBm 23±1 dBm 23±1 dBm TD_SCDMA 23±1 dBm 23±1 dBm CDMA 23±1 dBm 23±1 dBm BC10...
  • Page 20 Instrukcja obsługi Wi-Fi 2.4 GHz 15±2 dBm Wi-Fi 5 GHz 14±2 dBm Bluetooth 2.4 GHz 7±2 dBm 13.56 MHz 42 dBm@10m WIĘCEJ Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne są na stronie: www. krugermatz.com. | Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.
  • Page 21: Descriere Produs

    Manual de utilizare DESCRIERE PRODUS 1. Port USB-C 2. Difuzor 3. Camera foto frontala 4. Camera foto spate 5. Cititor de amprenta digitala 6. Buton volum 7. Buton pornire 8. Microfon 9. Blit 10. Suport pentru card SIM / SD 11.
  • Page 22: Pornirea Dispozitivului

    Manual de utilizare PORNIREA DISPOZITIVULUI PAS 1: Ridicați și glisați în sus și scoateți tava SIM. PAS 2: Scoateți tăvița și introduceți cartela nano SIM și cartela nano SIM SAU cartela nano SIM și cardul microSD așa cum este indicat. PAS 3: Închideți tăvița pentru card și capacul de cauciuc.
  • Page 23: Incarcarea Bateriei

    Manual de utilizare Mentinerea rezistentei la apa si la praf: 1. Dacă dispozitivul este expus la apa, uscați-l complet cu o cârpă curată și moale. 2. Dacă dispozitivul a fost scufundat în apă sau microfonul ori difuzorul este ud, sunetul poate să nu fie auzit clar în timpul unui apel. Asigurați-vă că microfonul sau difuzorul este curat și uscat ștergându-l cu o cârpă...
  • Page 24: Operatiuni De Baza

    Manual de utilizare 3. Reduceți setările de luminozitate a ecranului. 4. Așteptați ca dispozitivul să se răcească înainte de a-l utiliza din nou. Măsuri de siguranță privind mediul de funcționare Pentru a menține longevitatea bateriei și pentru a evita supraîncălzirea, respectați măsurile de siguranță...
  • Page 25: Avertizari Privind Siguranta Si Avertismente

    Manual de utilizare AVERTIZARI PRIVIND SIGURANTA SI AVERTISMENTE Siguranta rutiera: Nu folositi telefonul mobil in timpul sofatului.Utilizati accesoriile hands-free atunci cand apelurile sunt neaparat necesare. In unele tari, apelarea sau receptionarea de apeluri in timp ce conduceti, este ilegala! Opriti telefonul in avion: Aparatele mobile pot produce interferente in avion. Folosirea unui telefon mobil in avion este ilegala si riscanta.Va rugam sa va asigurati ca telefonul mobil este oprit in timpul zborului.
  • Page 26 Manual de utilizare AFLĂ MAI MULTE Pentru mai multe informații despre acest dispozitiv vizitati: www.krugermatz. com. | Citiți manualul de utilizare cu atenție înainte de a utiliza dispozitivul. | Vizitati site-ul web www.krugermatz.com pentru mai multe produse si accesorii. | În cazul in care aveti întrebări va rugam sa va adresati secțiunii Întrebări frecvente.
  • Page 28 www.krugermatz.com is a registered trademark...

This manual is also suitable for:

Km05002

Table of Contents