Silvercrest KH 750 Operating Instructions Manual
Silvercrest KH 750 Operating Instructions Manual

Silvercrest KH 750 Operating Instructions Manual

Rechargeable electric floor sweeper
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

3
Rechargeable Electric Floor Sweeper
KH 750
Rechargeable Electric Floor Sweeper
Operating instructions
Ladattava lakaisin
Käyttöohje
Batteridriven sopborste
Bruksanvisning
Batteridreven kost
Betjeningsvejledning
Σ Σ κ κ ο ο ύ ύ π π α α μ μ π π α α τ τ α α ρ ρ ί ί α α ς ς
Οδηγίες χρήσης
Akku-Besen
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Bedienungsanleitung
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH750-02/09-V2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest KH 750

  • Page 1 Rechargeable Electric Floor Sweeper KH 750 Rechargeable Electric Floor Sweeper Operating instructions Ladattava lakaisin Käyttöohje Batteridriven sopborste Bruksanvisning Batteridreven kost Betjeningsvejledning Σ Σ κ κ ο ο ύ ύ π π α α μ μ π π α α τ τ α α ρ ρ ί ί α α ς ς...
  • Page 2 KH 750 µ ¸...
  • Page 3 Rechargeable Electric Floor Sweeper Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. Ladattava lakaisin Säilytä...
  • Page 4: Safety Information

    Rechargeable Electric Prior to initial use Floor Sweeper KH 750 Before starting the device satisfy yourself that… • the floor sweeper, the charger and its cable are Proper Use in perfect condition and ... • all packaging materials have been removed This rechargeable battery floor sweeper is intended from the device.
  • Page 5: Battery Charging

    Battery charging Working with the floor sweeper The rechargeable battery floor sweeper is supplied Caution: with an empty Ni-MH rechargeable battery. To ensure that the battery will receive its full efficiency • Never use the device with the dirt container it is necessary to charge the battery for 16 hours removed.
  • Page 6 Storage • Turn over the rechargeable battery floor sweeper and hold it so that the flat side with the brush roller faces you. Use the supplied wall bracket for practical and Remove the small cover on the right-hand side. space-saving storage or when charging the device. •...
  • Page 7: Warranty And Service

    Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been BURGSTRASSE 21 manu-factured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Page 8 Ladattava lakaisin Ennen ensimmäistä käyttöä KH 750 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huo- lellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhem- Käyttötarkoitus missä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. Tämä akkuharja on tarkoitettu kuivan pölyn ja ro- Ennen kuin otat laitteen käyttöön, varmista, että…...
  • Page 9: Akun Lataus

    Akun lataus Akkuharjalla työskentely Huom! Akkuharjan mukana toimitetaan tyhjä Ni-MH-akku. Jotta akku saisi täyden tehonsa, sitä täytyy ladata • Älä käytä laitetta koskaan ilman roskasäiliötä. ennen ensimmäistä käyttöä 16 tunnin ajan. Seuraa- Lika ainoastaan levitetään! viin latauksiin tarvitaan 12-16 tuntia. •...
  • Page 10 Säilytys Näin puhdistat harjan: Jos harja ei enää pyöri, koska siihen on kerääntynyt likaa tai roskia, toimi seuraavasti: Käytä laitteen mukana tullutta seinätelinettä käte- • Käännä akkuharja ympäri ja pidä sitä niin, että vään ja tilaa säästävään säilytykseen tai laitteen la- litteä...
  • Page 11: Takuu & Huolto

    Takuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim.
  • Page 12 Batteridriven sopborste Innan borsten används för KH 750 första gången Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar Användning använda borsten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med borsten till en ev. Den här batteridrivna borsten är avsedd för att ny användare.
  • Page 13: Ladda Batteriet

    Att arbeta med den Fäst vägghållaren med hjälp av de batteridrivna borsten medlevererade skruvarna. Observera: Ladda batteriet • Använd aldrig apparaten med smutsbehållaren avtagen. Smutsen virvlas bara upp! Den batteridrivna borsten levereras tillsammans • Håll inte den roterande borsten, stavarna eller med ett tomt Ni-MH-batteri.
  • Page 14 Förvaring Rengör borsten så här: Gör enligt följande om det inte längre går att vrida borsten, p.g.a. att mycket smuts eller trådar fastnat: Använd den medlevererade, praktiska • Vänd på den batteridrivna borsten och håll den vägghållaren för att förvara den batteridrivna bor- så...
  • Page 15: Garanti & Service

    Garanti & Service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit- tot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall.
  • Page 16: Medfølger Ved Køb

    Batteridreven kost Før brug første gang KH 750 Før du bruger enheden, skal du sikre dig, at… • den batteridrevne fejemaskine, opladeren og Anvendelsesformål dens ledning er i fejlfri stand, og… • alle emballagematerialer er fjernet fra enheden. Denne fejemaskine er beregnet til fejning af tørt smuds i tørre, lukkede rum og kun til privat brug.
  • Page 17: Opladning Af Batteri

    Opladning af batteri Sådan arbejder du med den batteridrevne fejemaskine Den batteridrevne fejemaskine leveres med et tomt Ni-MH-batteri. Det er nødvendigt før brug første OBS: gang at oplade batteriet i 16 timer, for at batteriet kan nå sin fulde ydeevne. De næste opladninger •...
  • Page 18 Opbevaring • Vend den batteridrevne fejemaskine om, og hold den således, at den flade side med børsterullen vender mod dig. Brug den medfølgende vægholder til praktisk og Fjern den lille afdækning på højre side. pladsbesparende opbevaring, eller når du oplader •...
  • Page 19 Garanti & Service På denne afspiller får du 3 års garanti fra købsda- toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk. Kun på den måde kan der garanteres gratis indsendelse af din vare.
  • Page 20: Σκοπός Χρήσης

    Σ Σ κ κ ο ο ύ ύ π π α α μ μ π π α α τ τ α α ρ ρ ί ί α α ς ς Πριν την πρώτη χρήση K K H H 7 7 5 5 0 0 Διαβάστε...
  • Page 21 Φόρτιση του συσσωρευτή Εργασία με την μπαταριοκίνητη σκούπα Η μπαταριοκίνητη σκούπα παραδίδεται με άδειο συσσωρευτή Ni-Cd. Για να αποκτήσει ο Π Π ρ ρ ο ο σ σ ο ο χ χ ή ή : : συσσωρευτής την πλήρη του ικανότητα απόδοσης, •...
  • Page 22 Διαφύλαξη Π Π ώ ώ ς ς κ κ α α θ θ α α ρ ρ ί ί ζ ζ ε ε τ τ ε ε τ τ η η β β ο ο ύ ύ ρ ρ τ τ σ σ α α : : Εάν...
  • Page 23: Εγγύηση & Σέρβις

    Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. Εγγύηση & Σέρβις Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη...
  • Page 24 Akku-Besen KH 750 Vor dem ersten Gebrauch Verwendungszweck Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- gen Sie sich davon, dass… Dieser Akku-Besen ist vorgesehen zum Kehren von • der Akku-Besen, das Ladegerät und dessen trockenem Schmutz in trockenen geschlossenen Kabel in einwandfreiem Zustand sind und…...
  • Page 25: Akku Laden

    Akku Laden Mit dem Akku-Besen arbeiten Der Akku-Besen wird mit einem leeren Ni-MH-Akku Achtung: geliefert. Damit der Akku seine volle Leistungsfähig- keit erhält, ist es vor dem ersten Gebrauch notwen- • Benutzen Sie das Gerät niemals mit dig, den Akku 16 Std. zu laden. Weitere Ladevor- abgenommenem Schmutzbehälter.
  • Page 26 Aufbewahrung • Drehen Sie den Akku-Besen um und halten Sie ihn so, dass die flache Seite mit der Bürstenrolle zu Ihnen zeigt. Nutzen Sie den mitgelieferten Wandhalter zur Entfernen Sie die kleine Abdeckung auf der praktischen und platzsparenden Aufbewahrung rechten Seite. oder wenn Sie das Gerät aufladen.
  • Page 27: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.

Table of Contents