Silvercrest 290965 Operating Instructions Manual
Silvercrest 290965 Operating Instructions Manual

Silvercrest 290965 Operating Instructions Manual

Rechargeable floor sweeper
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESCOBA ELÉCTRICA RECARGABLE
SCOPA A BATTERIA RICARICABILE SABD 3.7 LI C2
ESCOBA ELÉCTRICA RECARGABLE
Instrucciones de uso
RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER
Operating instructions
IAN 290965
SCOPA A BATTERIA RICARICABILE
Istruzioni per l'uso
AKKU-BESEN
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 290965 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest 290965

  • Page 1 ESCOBA ELÉCTRICA RECARGABLE SCOPA A BATTERIA RICARICABILE SABD 3.7 LI C2 SCOPA A BATTERIA RICARICABILE ESCOBA ELÉCTRICA RECARGABLE Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER AKKU-BESEN Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 290965...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Introducción ............2 Uso previsto .
  • Page 5: Introducción

    Figura D: Introducción Cargador Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Figura E: Ha adquirido un producto de alta calidad. Las ins- Cubierta trucciones de uso forman parte del producto y contie- nen indicaciones importantes acerca de la seguridad, Bloqueo el uso y el desecho de este aparato.
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No cargue nunca el aparato con una fuente de alimentación dañada. ► Para evitar riesgos, cambie inmediatamente la fuente de alimentación dañada. Para ello, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. Encargue la sustitución inmediata del conector o del cable de red ►...
  • Page 7: Antes Del Primer Uso

    ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Este producto contiene una batería recargable. No arroje la batería ► al fuego ni la exponga a temperaturas elevadas. Existe peligro de explosión. Este aparato no es un juguete. ► No permita que los niños lo utilicen sin estar bajo supervisión. ►...
  • Page 8: Carga De La Batería

    – Coloque el contenedor de suciedad en el Funcionamiento de la escoba aparato inclinándolo ligeramente. Asegúrese inalámbrica de que el contenedor de suciedad encas- tre en el botón de desbloqueo ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Carga de la batería Mantenga el rodillo giratorio de cepillos Para que la batería alcance su plena potencia, es el palo y los orificios del aparato alejados del necesario cargarla durante aprox.
  • Page 9: Carcasa

    Vuelva a montar el rodillo de cepillos ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! 1) Coloque la parte redondeada del rodillo de ► No utilice productos de limpieza abrasivos cepillos en el eje de accionamiento ni agresivos, ya que pueden dañar las 2) Introduzca el extremo puntiagudo del rodillo superficies.
  • Page 10: Desecho

    El embalaje de este aparato es de Desecho cartón. Desecho del aparato No deseche nunca el aparato Garantía de con la basura doméstica. Este Kompernass Handels GmbH aparato está sujeto a la Direc- Estimado cliente: tiva europea 2012/19/EU. Este aparato cuenta con una garantía de 3 años Deseche el aparato en un centro de residuos auto- a partir de la fecha de compra.
  • Page 11: Asistencia Técnica

    (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso IAN 290965 de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas Importador a nuestros centros de asistencia técnica autoriza-...
  • Page 12 Indice Introduzione ............10 Uso conforme .
  • Page 13: Introduzione

    Figura C: Introduzione Interruttore ON/OFF Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Presa di caricamento Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di Cappuccio di plastica/sicurezza per il trasporto istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Spia di segnalazione carica Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, Contenitore di raccolta dello sporco l'uso e lo smaltimento.
  • Page 14: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Polarità: Tempo necessario per il caricamento della batteria scarica: 5 ore Durata di funzionamento a batteria completa mente carica (a seconda del tipo di pavimento): circa 50 min Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Non caricare mai l'apparecchio in presenza di un alimentatore di ►...
  • Page 15: Prima Del Primo Impiego

    ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere ► eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. Utilizzare questo apparecchio solo per l’uso conforme a quanto de- ► scritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Questo prodotto contiene batterie ricaricabili.
  • Page 16: Caricamento Della Batteria

    NOTA Non utilizzare la scopa elettrica quando l'appa- recchio è collegato al caricabatterie 2) Infilare la spina del caricabatterie nella presa di carica dell'apparecchio e poi la spina in una presa di corrente. 3) Durante il processo di caricamento la spia di carica è...
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Rullo a spazzola Qualora il rullo a spazzola cessasse di ruotare PERICOLO DI FOLGORAZIONE! perché si sono accumulati fili o grandi quantità di sporco, procedere come segue: ► Non pulire l'apparecchio mentre è in carica. Prima della pulizia disconnettere sempre il Smontare il rullo a spazzola .
  • Page 18: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti Smaltimento dell'imballaggio L‘imballaggio protegge l‘apparecchio dai danni L'apparecchio non si avvia. da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità ■ L'apparecchio è scarico. Ricaricare l'apparecchio. e alle caratteristiche di smaltimento, pertanto sono ■...
  • Page 19: Assistenza

    Questa garanzia decade se il prodotto è stato E-Mail: kompernass@lidl.com.mt danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. IAN 290965 Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte Importatore nel manuale di istruzioni per l’uso.
  • Page 20 Contents Introduction ............18 Intended use .
  • Page 21: Introduction

    Dirt container Introduction Release knob Congratulations on the purchase of your new appliance. Figure D: You have selected a high-quality product. Charger The operating instructions are part of this product. Figure E: They contain important information about safety, Cover usage and disposal. Before using the product, please Catch familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Page 22: Safety Information

    Safety information DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK! Never charge the appliance with a damaged mains adapter! ► To avoid risks, replace a damaged power adapter immediately. To do this, contact Customer Services. To avoid risks, arrange to have damaged power cables and/or plugs ►...
  • Page 23: Before First Use

    WARNING! RISK OF INJURY! This product contains rechargeable batteries. Do not throw the batteries ► into a fire and do not subject them to high temperatures. There is a risk of explosion! Do not use the appliance as a toy. ►...
  • Page 24: Charging The Battery

    – Push the dirt container into the appliance Working with the cordless with a slight tilting movement. Ensure that sweeper the dirt container engages in the push-in connection WARNING! RISK OF INJURY! Make sure you keep the rotating brush , rods Charging the battery and appliance openings away from your face To ensure that the battery reaches its full perfor-...
  • Page 25: Housing

    Replace the rotary brush ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! 1) Push the round side of the rotary brush onto ► Do not use abrasive or aggressive cleaning the drive shaft materials. These may damage the surfaces. 2) In Push the square end of the rotary brush into the housing so that the rotary brush sits Housing...
  • Page 26: Disposal

    Disposal Disposal of packaging The packaging protects the device from damage during transport. The packaging materials have Disposal of the appliance been selected for their environmental friendliness Never dispose of the appli- and ease of disposal, and are therefore recyclable. ance in your normal domestic waste.
  • Page 27: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.com.mt not been carried out by one of our authorised Service centres. IAN 290965 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
  • Page 28 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 29: Einleitung

    Plastikkappe/Transportsicherung Einleitung Ladeanzeige Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Schmutzbehälter Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Entriegelungsknopf entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Abbildung D: teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Ladegerät für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Abbildung E: Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Laden Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Netzteil! Tau- ► schen Sie ein beschädigtes Netzteil sofort aus, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundenservice. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel am Netzteil so- ►...
  • Page 31: Vor Dem Ersten Gebrauch

    WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen Sie die Ak- ► kus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr! Verwenden Sie das Gerät nicht als Spielzeug. ► Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät umgehen. ►...
  • Page 32: Akku Laden

    – Schieben Sie den Schmutzbhälter Mit dem Akku-Besen arbeiten einer leichten Kippbewegung in das Gerät. Achten Sie darauf, dass der Schmutzbehäl- WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! am Entriegelungsknopf einrastet. Halten Sie die rotierende Bürstenrolle , Stäbe und Geräteöffnungen fern von Gesicht und Akku laden Körper.
  • Page 33: Gehäuse

    Setzen Sie die Bürstenrolle wieder ein: ACHTUNG! SACHSCHADEN! 1) Schieben Sie die runde Seite der Bürstenrolle ► Verwenden Sie keine scheuernden oder auf die Antriebswelle aggressiven Reinigungsmittel. Diese können 2) Schieben Sie das eckige Ende der Bürstenrolle die Oberflächen beschädigen! in das Gehäuse, so dass die Bürstenrolle wieder gerade im Gehäuse sitzt.
  • Page 34: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung dieses Gerätes besteht aus Pappe. Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls Garantie der in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt Kompernaß Handels GmbH der europäischen Richtlinie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 2012/19/EU. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Kaufdatum.
  • Page 35: Service

    Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) und Handlungen, von denen in der Bedienungsan- E-Mail: kompernass@lidl.ch leitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, IAN 290965 sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- Importeur licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan-...
  • Page 36 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2017 · Ident.-No.: SABD3.7LIC2-032017-2 IAN 290965...

This manual is also suitable for:

Sabd 3.7 li c2

Table of Contents