HP S7500E Compliance And Safety Manual page 18

Table of Contents

Advertisement

WARNING: Before the power cable is connected, it must be confirmed that the power
cable and label comply with the requirements of the actual installation.
Warnung: Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Netzkabels, ob das Kabel und das
zugehörige Etikett die Anforderungen der tatsächlichen Installation erfüllen.
警告:在进行线缆连接前,请确认线缆和线缆的标识与实际安装要求是一致的。
警告:電源ケーブルの接続前に、電源ケーブルとラベルが設置するものの要件を満たし
ていることを確認する必要があります。
경고: 전원 케이블을 연결하기 전에 전원 케이블 및 레이블이 실제 설치 요구 사항을
준수하는지 확인해야 합니다.
AVERTISSEMENT : vérifiez que le câble d'alimentation et le label sont conformes aux
exigences de l'installation avant de connecter le câble.
ATTENZIONE: prima di collegare il cavo di alimentazione, è necessario accertarsi che
il cavo stesso e l'etichetta siano conformi ai requisiti dell'installazione effettiva.
ADVERTENCIA: Antes de conectar el cable de alimentación, debe confirmarse que el
cable y la etiqueta cumplan con los requisitos de la propia instalación.
AVISO: Antes de o cabo de alimentação ser conectado, verifique se o cabo e a
etiqueta estão em conformidade com os requisitos da instalação real.
WARNING: The unit must be permanently connected to the protective ground before
operation. The cross-sectional area of the protective earthing / grounding conductor
shall be as specified in the following table:
Warnung: Die Einheit muss vor der Inbetriebnahme dauerhaft geerdet werden. Die
Querschnittsfläche des Schutzerdungsleiters muss einen Wert wie in der folgenden
Tabelle betragen:
警告:设备运作前必须永久接地。接地导线规格请参考下面表格
警告:ユニットは操作の前に恒久的に保護接地しておく必要があります。保護アース接地
導体の断面積は、次の表で指定されたとおりである必要があります:
경고: 장치를 작동하기 전에 보호 접지에 영구적으로 연결해야 합니다. 보호 접지
도체의 단면적은 다음 표에 지정된 사항을 따라야 합니다.
AVERTISSEMENT : l'unité doit être connectée en permanence à la mise à terre de
protection avant d'être utilisée. Le conducteur de mise à la terre de protection doit avoir
une section dont les dimensions sont spécifiées dans le tableau suivant :
ATTENZIONE: prima di essere azionata, l'unità deve sempre essere collegata in modo
permanente alla terra. La sezione trasversale del conduttore protettivo di terra deve
essere conforme alle specifiche riportate nella tabella seguente.
ADVERTENCIA: La unidad debe tener una conexión permanente a tierra antes de la
operación. El área transversal del conductor a tierra debe ser la que se especifica en
la tabla siguiente:
AVISO: A unidade deve estar sempre conectada ao terra, antes da operação. A área
de seção transversal do condutor terra deve ser de acordo com o especificado nesta
tabela:
14

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

A7500 series

Table of Contents