Carson MC-10 Mountain Warrior 2.4 GHz Instruction Manual

Carson MC-10 Mountain Warrior 2.4 GHz Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MC-10 Mountain Warrior 2.4 GHz:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MC-10 Mountain Warrior
ASSEMBLED READY-TO-RUN MODEL
2.4 GHz
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
Montageanleitung - Instructions
Ersatzteile - Spare Parts
500404094 // Stand: September 2020
02
03 - 10
11 - 18
19 - 21
22 - 24
25 - 27
28 - 30
31
50

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MC-10 Mountain Warrior 2.4 GHz and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carson MC-10 Mountain Warrior 2.4 GHz

  • Page 1 MC-10 Mountain Warrior 2.4 GHz ASSEMBLED READY-TO-RUN MODEL Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 10 GB // Instruction Manual 11 - 18 FR // Avertissement de sécurité 19 - 21 IT // Avvertenze di sicurezza 22 - 24 ES // Indicaciones de seguridad...
  • Page 2 Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
  • Page 3: Vorwort

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Page 4: Table Of Contents

    INHALT Vorwort ........................3 Einlegen des Fahrakkus ..................8 Lieferumfang Zubehör ..................4 Einschalten der RC-Anlage................9 Sicherheitsanweisungen .................5 Steuern des Modells ...................9 Sicherheitsanweisungen Lithium Akkus ..........6 Steuerung der LED-Beleuchtung ............... 10 Chassis ........................7 Fehlersuche ......................10 Abnehmen der Karosserie ................7 Montageanleitung ..................31 Beschreibung Fahrregler ..................8 Ersatzteile ......................
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
  • Page 6: Sicherheitsanweisungen Lithium Akkus

    • Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen unbeaufsichtigt lassen. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya/Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, •...
  • Page 7: Chassis

    CHASSIS Hintere Stoßdämpfer Motor Frontrammer Fahrregler Vorderreifen Hinterreifen Vorderer Stoßdämpfer Servo ABNEHMEN DER KAROSSERIE • Ziehen Sie die Karosseriesplinte heraus und • Nehmen Sie die Karosserie ab. 7 // DE...
  • Page 8: Beschreibung Fahrregler

    BESCHREIBUNG FAHRREGLER Wir empfehlen für den Betrieb des im Modell verbauten Fahr- reglers den im Lieferumfang enthaltenen LiFe-Fahrakku. Jedoch können auch 7.4V LiPo-und 7.2V NiMH- Fahrakkus genutzt werden. Stellen Sie über die beiden am Regler befindlichen Jumper ein ob ein LiFe/LiPo- oder NiMH-Akku verwendet wird. Dies ist unbedingt erforderlich, da der Fahrakku ansonsten beschädigt wird: BATT-Jumper nach links: LiXX-Akku...
  • Page 9: Einschalten Der Rc-Anlage

    EINSCHALTEN DER RC-ANLAGE ACHTUNG! Immer zuerst den Sender und anschließend erst das Modell anschalten! 1 Schließen Sie den Fahrakku an. 2 Schalten Sie den Empfänger ein. STEUERN DES MODELLS • Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Luft hängen. •...
  • Page 10: Steuerung Der Led-Beleuchtung

    STEUERUNG DER LED-BELEUCHTUNG ACHTUNG! 1 Ihr RC-Modell ist an der Front- und Rückseite mit LED Leuchten ausgestattet. Diese können während der Fahrt über den dritten 3 Die installierte Modell-Beleuchtung ersetzt kein Tageslicht. Kanal Ihrer Fernbedienung an und ausgeschalten werden. Fahren Sie daher Ihr Modell bitte nicht Nachts oder bei Dunkel- 2 Im Bild ist der Schalter zur Bedienung des dritten Kanals heit.
  • Page 11: Preface

    • Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
  • Page 12: Included Items Accessories

    CONTENTS Preface ........................11 Inserting the drive battery ................16 Included Items Accessories ................12 Turn on the RC System ..................17 Safety Precautions ....................13 How to Control Your Model................17 Safety Precautions lithium batteries ............14 Control of the LED lighting ................18 Chassis ........................15 Troubleshooting ....................
  • Page 13: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
  • Page 14: Safety Precautions Lithium Batteries

    Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage or costs incurred. • Do not fail to keep to the recommended charge/discharge current. Any claim for damages that may result from operation, failure or faulty operation or that is in any way related thereto will therefore •...
  • Page 15: Chassis

    CHASSIS Rear shock unit Motor Speed Front bumper Controller Front tyre Rear tyre Front shock unit Saver REMOVING THE BODY • Remove hook pin and • Take body off. 15 // GB...
  • Page 16: Description Speedcontroller

    DESCRIPTION SPEEDCONTROLLER We recommend for the operation of the built-in model speed controller the LiFe drive battery which is included in delivery. But you can use also 7.4V LiPo and 7.2V NiMH drive battery. You must change the located Jumper on the controller. One is for LiFe/LiPo- and other is for NiMH battery used.
  • Page 17: Turn On The Rc System

    TURN ON THE RC SYSTEM CAUTION! Always turn the transmitter´s power switch ON first! 1 Connect the rechargeable battery for the driving. 2 Switch on the receiver. HOW TO CONTROL YOUR MODEL • Raise the tyres off the ground • Turn the steering wheel to the right and left as far as it will go. The wheels are to follow the steering direction.
  • Page 18: Control Of The Led Lighting

    CONTROL OF THE LED LIGHTING CAUTION! 1 Your RC-Car is equipped with LED-lights in the front and back- side. You can switch on and off the lights by the transmitter in 3 The installed lighting does not replace the daylight. Therefore, use of the third channel.
  • Page 19 Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
  • Page 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
  • Page 21 • Respectez impérativement les courants de charge et de TAMIYA / CARSON refuse toute prise en charge des pertes, décharge recommandés. dommages et frais entraînés.
  • Page 22 Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Page 23 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
  • Page 24 TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità • Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/ legata a perdite, danni o costi.
  • Page 25 • Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Directiva de seguridad y uso conforme Este producto ha sido diseñado exclusivamente para fines de ocio niveles sonoros muy elevados, de ahí que estos no deban ser y solo debe ser usado en los lugares previstos para ello. utilizados de forma permanente cerca de su entorno.
  • Page 27 TAMIYA / CARSON no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. • Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
  • Page 28 Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
  • Page 29 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsinstructies en doelmatig gebruik Dit product is uitsluitend ontworpen voor hobbydoeleinden en produceren. Daarom mogen deze modellen alleen maar kortston- mag alleen op daarvoor geschikte plaatsen worden gebruikt. dig in uw directe omgeving worden gebruikt. Met dit product mogen geen personen of dieren worden vervoerd. Let er voor het begin van elke rit op dat de tankdop goed gesloten is en dat de accu correct is aangesloten.
  • Page 30 TAMIYA / CARSON geen enkele aansprakelijkheid • Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen. voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
  • Page 31: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG • ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIFFERENZIAL VORNE/HINTEN • DIFFERENTIAL FRONT/REAR 500405788 500405775 500405775 M2 x 10 500405788 M2 x 8 500405776 500405788 M3 x 6 M2 x 4 500405789 500405789 M2 x 6 M3 x 8 500405790...
  • Page 32 MONTAGE VORDER/HINTERACHSE • ASSEMBLING FRONT/REAR UNIT 500405791 500405791 500405777 500405792 500405777 500405792 500405792 500405792 M3 x 8 500405792...
  • Page 33 MONTAGE CHASSIS • ASSEMBLING CHASSIS M3 x 6 500405778 M3 x 6 500405790 500405793 M3 x 8 M3 x 10 500405793 M3 x 8 500405793 500405794 M3 x 10 500405795 M3 x 10 M3 x 8 500405793 500405794 500405779 M3 x 10 500405796 500405793 500405779...
  • Page 34 500405797 500405797 500405797 500405789 M3 x 16 500405789 500405789 500405789...
  • Page 35 STOSSDÄMPFER • SHOCK ABSORBERRS 500405780 500405780...
  • Page 36 MONTAGE STOSSDÄMPFER VORNE • ASSEMBLING SHOCK ABSORBERS FRONT 500405780 M3 x 30 M3 x 20 500405780 M3 x 23...
  • Page 37 MONTAGE STOSSDÄMPFER HINTEN • ASSEMBLING SHOCK ABSORBERS REAR 500405780 M3 x 30 M3 x 20 M3 x 23...
  • Page 38 MONTAGE GETRIEBE • ASSEMBLING GEAR 500405684 500405685 500405686 500405684 M3 x 16...
  • Page 39 500405783 M2.5 x 10 500405783 500405686 500405684 500405686 500405686 M3 x 35 M3 x 45 500405783 M3 x 18 500405686...
  • Page 40 500405784 500405785 M4 x 4 500405686 M3 x 6 M3 x 10...
  • Page 41 MONTAGE GETRIEBEBLOCK • ASSEMBLING TRANSMISSION BLOCK M3 x 8 500405796 500405798 M3 x 10 500405795 M3 x 18...
  • Page 42 MONTAGE ANTRIBSWELLEN • ASSEMBLING PROPELLER SHAFT 500405800 M2.5 x 6 500405795 500405795 M2.5 x 6 M2.5 x 10 500405795 M2.5 x 14 M2.5 x 10 M2.5 x 14 500405795...
  • Page 43 AKKUHALTERUNG • BATTERY MOUNT 500405782 500405796 500405796 M3 x 8 M3 x 8 M3 x 8 M3 x 10 500405786 500405782...
  • Page 44 CHASSIS SCHUTZ • CHASSIS PROTECTION 500405802 500405796 500405802 M2.4 x 14 500405796 500405797...
  • Page 45 SERVO • SAVER 500405798 M3 x 10 M3 x 16 M3 x 10 M3 x 12 500405799 500405799 500405804 500405804...
  • Page 46 MONTAGE ÜBERROLLKÄFIG • ASSEMBLING CAGE 500405801 M2.5 x 6 M2.5 x 12 500405801 M3 x 10 M3 x 12 M2.5 x 14 M2.5 x 12 M2.5 x 10 M3 x 12 M2.5 x 14 M2.5 x 10 M3 x 12...
  • Page 47 MONTAGE KAROSSERIE • ASSEMBLING BODY 500405801 500405787 500405787 M3 x 10...
  • Page 48 500405787 500405796 500405796 M2.5 x 14...
  • Page 49 500405804...
  • Page 50: Ersatzteile

    ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405775 Differezial gesperrt vo/hi 500405779 Chassis Rahmen Li/Re 500405783 Mitteldifferenzial gesperrt Differencial complete Chassis frame Main Differencial 500405776 Kegelrad klein 500405780 Dämpfer Set (4) 500405784 Rutschkupplungs-Set Driving diff gear set Damper set Slipperclutsch 500405777 Antriebswellen CVD vorne 500405781 Schrauben-Set 500405785 Motorritzel Drive shaft front...
  • Page 51 BEZEICHNUNG FEHLT DEU • ENGLISCH 500405787 Karosserie-Satz 500405791 C-Halter Achsschenkel (2) 500405795 Chassis Verbinder B Mitte (1) Body set Pivot holder chassis holder B 500405788 Getriebegehäuse vo/hi(1) 500405792 Achsschenkel-Set (2) 500405796 Karosserie Stützen Set (4) Gear cover Rear hub set (2) Body holder 500405789 Achsgehäuse vo/hi li/re (2+2) 500405793 Karosserie-Halter Set...
  • Page 52 ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405799 Felgenmitnehmer 12mm 6 500405801 Überrollkäfig mit LED 500405803 Kugellager-Satz Kant (4) / Rim hub 12 mm Halterung / Cage Ball bering set 500405800 Kardanwellen-Set (2) vo/hi 500405802 Chassis Schutz 500405804 Räder (2) Center main shaft Chassis cover Wheels (2) 500405685 Motorhalter...
  • Page 53 NOTIZEN / NOTES...
  • Page 54 NOTIZEN / NOTES...
  • Page 56 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Table of Contents