Pro-Craft VB20 Manual page 24

Cordless hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
◊ Нажмите на регулятор угла (13) на дополнительной ручке (7).
◊ Отрегулируйте дополнительную ручку в нужное положение.
◊ Отпустите регулятор угла (13).
Одевание сумки
ВНИМАНИЕ:
Никогда не носите ремень для переноски по диагонали на плечах и
груди: носите его только на одном плече, чтобы в случае опасности
вы могли быстро отсоединить устройство от тела.
◊ Наденьте ремень на одно плечо.
◊ Отрегулируйте длину ремешка так, чтобы карабин был пример-
но на 10 см ниже бедра.
◊ Прикрепите карабин к ушкам, чтобы вставить ремешок.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ:
Во избежание травм, пожара и поражения электрическим током из-
влеките аккумулятор перед регулировкой, проверкой или чисткой
воздуходувки.
ВНИМАНИЕ
При обслуживании можно использовать только идентичные детали.
Использование других частей может создать опасность или повре-
дить изделие.
◊ Будьте внимательны к аккумуляторам, срок службы которых
подходит к концу. Если вы заметили снижение производитель-
ности инструмента или значительно более короткое время
работы между зарядками, то пора заменить аккумуляторную
батарею. Несоблюдение этого требования может привести к
неправильной работе инструмента или повреждению зарядного
устройства.
◊ Вентиляционные отверстия и рычаги переключателей должны
быть чистыми и свободными от посторонних предметов. Не
пытайтесь очистить, вставляя острые предметы в отверстие.
◊ Избегайте использования растворителей при очистке пласти-
ковых элементов. Большинство пластмасс чувствительны к
повреждениям различных типов коммерческих растворителей
и могут быть повреждены во время их использования. Исполь-
зуйте чистые тряпки для удаления грязи, масла, жира и т.д.
◊ Наши машины предназначены для работы в течение длитель-
ного периода времени с минимальным обслуживанием. Непре-
рывная удовлетворительная работа зависит от надлежащего
ухода за машиной и регулярной очистки.
◊ Чтобы сохранить емкость батареи, мы рекомендуем ее полно-
стью разряжать каждый месяц и снова полностью заряжать.
Храните только с полностью заряженной батареей и время от
времени дополняйте ее при длительном хранении. Хранить в
сухом, защищенном от мороза месте температура окружающей
среды не должна превышать 40°C.
Очистка мешка для сбора
С полным мешком для сбора мощность всасывающего насоса значи-
тельно уменьшается, и мешок для сбора нужно опорожнить, когда ме-
шок заполнен или мешает мощности всасывания устройства.
1. Выключите устройство и дождитесь остановки рабочего ко-
леса.
2. Извлеките батареи из устройства.
3. Снимите карабин из люверсов. Освободите сборный мешок, на-
жав кнопку блокировки
4. Откройте молнию на мешке для сбора и полностью опусти-
те его.
5. Снова установите опустевший сборный мешок.
КОНТРОЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ / ЗАЩИТА ПЕРЕГРУЗКИ
При слишком высокой температуре аккумулятора машина автомати-
чески выключается.
◊ Выключите воздуходувку.
◊ Прежде чем продолжить работу, дайте аккумулятору остыть.
Когда воздуходувка блокируется и выключается автоматически.
◊ Устраните блокировку.
◊ Как только засор будет устранен, инструмент продолжит рабо-
тать с установленной частотой хода.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА ВОЗДУХОВКОЙ
◊ Не перегружайте воздуходувку. Используйте правильную возду-
ходувку для своей задачи. Правильная воздуходувка сделает
свою работу лучше и безопаснее со скоростью, для которой она
разработана.
◊ Не используйте воздуходувку, если выключатель не включает
или не выключает её. Любая воздуходувка, которой нельзя
управлять переключатель, опасна и требует ремонта.
◊ Прежде чем выполнять какие-либо настройки, изменять аксес-
суары или хранить воздуходувку, отсоедините вилку от источ-
ника питания. Такие профилактические меры безопасности
снижают риск случайного запуска воздуходувки.
◊ Храните неработающие воздуходувки в местах, недоступных
для детей и других необученных лиц, воздуходувки опасны в
руках необученных пользователей.
◊ Проверьте, нет ли несоответствия или заедания движущихся
частей, поломки частей и других условий, которые могут повли-
ять на работу воздуходувки. Если воздуходувка повреждена, пе-
ред использованием отдайте ее на техническое обслуживание.
◊ Используйте воздуходувку, аксессуары и насадки для инстру-
ментов и т.д. в соответствии с этими инструкциями, учитывая
условия работы и работу, которую необходимо выполнить.
Использование воздуходувки для операций, отличных от назна-
ченных, может привести к опасной ситуации.
◊ Сохраните инструкции. Часто обращайтесь к ним и используйте
их, чтобы обучать других, кто может использовать этот инстру-
мент. Если вы одолжите этот инструмент кому-то другому, так-
же дайте ему эти инструкции.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Турбо кнопка
Функция увеличения воздушного потока «турбо» используется толь-
ко в случаях, когда листья и мусор застряли или когда нормального
воздушного потока недостаточно. В большинстве случаев достаточно
нормального потока воздуха. Увеличение потока воздуха использует-
ся в основном для кратковременных мер.
Включение/выключение
Держите воздуходувку одной рукой за ручку управления – обхватите
рукоятку большим пальцем.
Нажмите указательным пальцем на спусковой крючок и удерживайте
его там. Воздухдувка ускоряется, и воздух вытекает из сопла.
Для отключения отпустите переключатель On/Off. Воздух не поступа-
ет из сопла.
Использование воздуходувки
Держите и управляйте воздуходувкой одной рукой на ручке управле-
ния – обхватите ручку большим пальцем. Направьте насадку на зем-
лю, медленно и равномерно двигайтесь вперед.
Использование всасывания
Всегда крепко держите устройство обеими руками во время работы:
используйте для этого ручку и дополнительную ручку. Убедитесь, что
объем листьев, всасываемых за один раз, не слишком велик. Это по-
зволит избежать засорения всасывающей трубки и засорения рабо-
чего колеса.
СЕРВИС
◊ Обслуживание инструмента должно производиться только ква-
лифицированным ремонтным персоналом. Техническое обслу-
живание, выполняемое неквалифицированным персоналом,
может привести к риску травмы.
◊ При обслуживании инструмента используйте только идентич-
ные запасные части. Следуйте инструкциям в разделе Техни-
ческое обслуживание данного руководства. Использование
неразрешенных частей или несоблюдение инструкций по
техническому обслуживанию может создать риск поражения
электрическим током или травмы.
RU | РУССКИЙ
24

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Pro-Craft VB20

Table of Contents