Polski - Pro-Craft VB20 Manual

Cordless hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
11
PL | POLSKI
5. Stlačením tlačidla zámku uvoľnite zberný vak.
6. Otvorte zips na zbernom vaku a úplne ho spustite.
7. Znova vložte prázdny zberný vak.
MONITOROVANIE TEPLOTY / OCHRANA PROTI
PREŤAŽENIU
Ak je teplota batérie príliš vysoká, stroj sa automaticky vypne.
◊ Vypnite fúkač.
◊ Pred pokračovaním v prevádzke nechajte batériu vychladnúť.
Keď sa dúchadlo zablokuje a automaticky vypne.
◊ Odstráňte zablokovanie.
◊ Hneď ako je zablokovanie odstránené, bude náradie pokračovať v
chode s nastavenou frekvenciou zdvihu.
POUŽITIE A STAROSTLIVOSŤ O FÚKAČ
◊ Fúkače nepreťažujte. Použite správne fúkače pre danú úlohu.
Správne fúkače odvedie svoju prácu lepšie a bezpečnejšie pri
rýchlosti, pre ktorú je určené.
◊ Nepoužívajte fúkače, pokiaľ ho vypínač nezapína alebo nevypína.
Každé fúkače, ktoré nie je možné ovládať spínačom, je nebezpečné
a vyžaduje opravu.
◊ Pred vykonávaním akýchkoľvek úprav, výmenou príslušenstva alebo
uskladnením fúkača odpojte zástrčku od zdroja napájania. Tieto
preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného
spustenia fúkača.
◊ Fúkače uchovávajte mimo dosahu detí a iných nepoučených osôb,
fúkače sú v rukách nepoučených užívateľov nebezpečné.
◊ Skontrolujte, či nedošlo k nesprávnemu nastaveniu alebo zaseknutiu
pohyblivých častí, k poškodeniu dielov ak ďalším stavom, ktoré by
mohli ovplyvniť prevádzku dúchadla. Pokiaľ je fúkač poškodený,
nechajte ho pred použitím opraviť.
◊ Dúchadlo, príslušenstvo a náradie a pod. používajte v súlade s
týmto návodom na obsluhu a s ohľadom na pracovné podmienky a
vykonávané práce. Používanie dúchadla na iné než určené činnosti
by mohlo viesť k nebezpečným situáciám.
◊ Návod na použitie si uschovajte. Často sa na ne odvolávajte a
používajte ich na poučenie ďalších osôb, ktoré môžu náradie
používať. Pokiaľ náradie požičiate niekomu inému, odovzdajte mu
aj tieto pokyny.
NÁVOD NA OBSLUHU
Turbo tlačidlo
Funkcia "turbo" pre zvýšenie prietoku vzduchu sa používa iba v prípade,
že sa v práčke zachytí lístie a nečistoty alebo keď je normálny prietok
vzduchu nedostatočný. Vo väčšine prípadov je normálne prúdenie vzduchu
dostatočné. Funkcia zvýšenia prietoku vzduchu sa používa predovšetkým
na krátkodobé opatrenia.
Zapnutie/vypnutie
Držte fúkač jednou rukou za ovládaciu rukoväť - palec obtočte okolo
rukoväte.
Ukazovákom stlačte spúšťacie tlačidlo a podržte ho. Dúchadlo zrýchli az
trysky začne prúdiť vzduch.
Uvoľnením vypínača zapnutia/vypnutia fúkač vypnete. Z trysky neprúdi
žiadny vzduch.
Používanie fúkača
Dúchadlo držte a ovládajte jednou rukou na ovládacej rukoväti - palec
obtočte okolo rukoväte. Namierte trysku smerom k zemi a pohybujte sa
pomaly a rovnomerne vpred.
Používanie odsávania
Pri ovládaní prístroja ho vždy pevne uchopte oboma rukami: použite
rukoväť a pomocnú rukoväť. Dbajte na to, aby objem vysatého lístia zrazu
nebol príliš veľký. Tým zabránite upchatiu sacieho potrubia a zaneseniu
obežného kolesa.
ÚDRŽBA
◊ Údržbu náradia smie vykonávať iba kvalifikovaný personál údržby.
Údržba vykonávaná nekvalifikovaným personálom môže viesť k
riziku zranenia.
◊ Pri údržbe náradia používajte iba identické náhradné diely. Postupujte
podľa pokynov uvedených v časti Údržba tejto príručky. Použitie
neautorizovaných dielov alebo nedodržanie pokynov na údržbu môže
spôsobiť riziko úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia.
PL|POLSKI
DMUCHAWY/ODKURZACZA AKUMULATOROWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dane techniczne
Model
Pobór mocy
Prędkość obrotowa biegu jałowego,
obr./min
Maksymalna prędkość powietrza, km/h
Maksymalna siła wiatru, m3/h
Waga, kg
Poziom ciśnienia akustycznego (dB(A))
Poziom mocy akustycznej (dB(A))
Poziom wibracji (m/s²)
Opis (Obrazek 1)*
1. Obudowa silnika
2. Uchwyt
3. Pokrywa ochronna króćca
ssącego
4. Przycisk do demontażu rury
ssącej i osłony ochronnej
5. Rura przedmuchowa
6. Przycisk blokady oczyszczania
membrany
7. Dodatkowy uchwyt
WSTĘP
Dziękujemy za zakup produktu Procraft. Niniejsza instrukcja zawiera
informacje dotyczące bezpiecznej obsługi i konserwacji tego produktu.
Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładność informacji zawartych
w niniejszej instrukcji. Procraft zastrzega sobie prawo do zmiany tego
produktu i specyfikacji w dowolnym momencie bez powiadomienia.
Instrukcję należy zachować dla wszystkich użytkowników przez cały okres
eksploatacji dmuchawy.
Niniejsza instrukcja zawiera specjalne komunikaty mające na celu
zwrócenie uwagi na potencjalne problemy z bezpieczeństwem,
uszkodzenia dmuchawy oraz przydatne informacje dotyczące obsługi
i konserwacji. Przeczytaj uważnie wszystkie informacje, aby uniknąć
obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem dmuchawy przeczytaj i przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń,
zastrzeżeń i instrukcji umieszczonych na dmuchawie oraz w niniejszej
instrukcji obsługi.
UWAGA.
Poniższe informacje dotyczące bezpieczeństwa nie obejmują wszystkich
możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić. Przeczytaj cały
Podręcznik użytkownika, aby uzyskać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
i obsługi. Nieprzestrzeganie instrukcji i informacji dotyczących
bezpieczeństwa może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Ten symbol ostrzeżenia o bezpieczeństwie służy do identyfikacji informacji
o zagrożeniach, które mogą spowodować obrażenia ciała.
Słowo
ostrzegawcze
(NIEBEZPIECZEŃSTWO,
PRZESTROGA) jest używane w połączeniu z symbolem ostrzegawczym,
aby wskazać prawdopodobieństwo i potencjalną dotkliwość obrażeń.
Alternatywnie, symbol zagrożenia może być użyty do przedstawienia
rodzaju zagrożenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza zagrożenie, które, jeśli się go nie uniknie,
spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
VB20
VB20
DC 20 V+20 V (40 V)
6000-15500
275
610
7.0
LpA=72, К=+-3
LwA=83, К=+-3
< 2,5
8. Lewy akumulator
9. Prawy akumulator
10. Torba z karabińczykiem
11. Torba
12. Rura ssąca
13. Regulacja kąta na dodatkowy
uchwyt
14. Panel sterowania
OSTRZEŻENIE
lub

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents