Hans Grohe Talis S 32020001 Installation Instructions Manual
Hans Grohe Talis S 32020001 Installation Instructions Manual

Hans Grohe Talis S 32020001 Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Talis S 32020001:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Instructions / Warranty
Talis S
32020001
32031001

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Talis S 32020001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Talis S 32020001

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty Talis S 32020001 32031001...
  • Page 2 32020001 32031001 Technical Données techniques Datos tecnicos Information Recommended water Pression d’eau recommandée Presión recomendada en servicio 15 - 75 psi pressure Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 psi Recommended hot water Température recommandée d'eau Temperatura recomendada del 120�...
  • Page 3: Installation Considerations

    Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- plumber. mande que ce produit soit installé par un plom- bier professionnel licencié.
  • Page 4 English If the mounting surface is less than ³⁄₁₆" thick, carefully trim the spacer ring so that it is even with the bottom of the faucet. If the mounting surface is greater than ³⁄₁₆", do not cut the spacer ring. Install the mounting plate and collar.
  • Page 5 English Connect the supply hoses to the stops. Use two wrenches, as shown, to prevent the hoses from twisting. Install the pop-up drain. Re-set the high temperature limit stop (optional). Turn on the water and test all connections for leaks.
  • Page 6 English Install the pop-up drain Remove the plunger assembly. Unscrew the drain outlet flange from the tee. Unscrew the tailpiece from the tee. Wrap the threads with Teflon tape and replace. Install the white, flexible sealing gasket to the flange. Place it in the sink outlet.
  • Page 7 English Set the high temperature limit stop (optional): Turn the water off at the stops. Push the handle to the full up position (1). Loosen the handle screw 4 complete turns with a 4 mm allen wrench (2). Pull off the handle (3) and the nut cover.
  • Page 8: Installation

    Français Installation Si la surface montant est moins que ³⁄₁₆ po, soigneusement taillez l’anneau plastique pour que c’est même avec le fond du robinet. Si la surface montant est plus grande que ³⁄₁₆ po, ne pas coupez l’anneau plastique. Placez le robinet sur la surface de montage. Installez la rondelle et le collier de montage.
  • Page 9 Français Installez les tuyaux d’arrivée flexibles sur les butées d’arrêt. Utilisez deux clés, tel qu’illustré dans le schéma, pour éviter que les tuyaux ne s’entortillent. Installez le tirette (32020 seulement). Installez l’obturateur à clapet (32020 seulement). Reprogrammez la butée limite d’eau chaude (en option).
  • Page 10 Français Installation de l’obturateur à clapet Retirez le plongeur. Dévissez la collerette du raccord en T. Dévissez la queue du raccord en T. Enrobez les filets de ruban de plomberie Téflon et remettez en place. Installez le joint d’étanchéité sur la collerette. Instal- lez-les dans l’évier.
  • Page 11 Français Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) Poussez le cache-vis dans la poignée à l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm (2). Desserrez la vis de la poignée (4 tours complets) (3). Enlevez la poignée (4) et retirez le cache-vis. Enlevez le capot sphérique.
  • Page 12: Instalación

    Español Instalación Si la superficie de montaje es menos que ³⁄₁₆", recorta con cuidado el anillo de espaciador para que sea aún con el fondo del grifo. Si la superficie de montaje es más que ³⁄₁₆", no cortó el anillo de espaciador.
  • Page 13 Español Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría a los adaptadores. Use las dos llaves fijas como se ilustra, No permita las mangueras se retuerzan. Instale el drenaje. Pruebe el grifo. Verifique todas las conexiones para detectar pérdidas.
  • Page 14 Español Instale el vaciadores Retire el conjunto del émbolo. Desenrosque la brida de salida del drenaje del tubo en T. Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”. Envuelva las roscas con cinta de Teflón y colóquela nueva- mente. Instale la junta selladora blanca flexible a la brida. Colóquela en la salida del fregadero.
  • Page 15 Español Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) Levante el mando (1). Utilice una llave inglesa de 4 mm Allen para empujar la cober- tura de tornillo en el mando (2). Utilice la llave inglesa de 4 mm Allen para aflojar el tornillo de mando 4 revoluciones completas (3).
  • Page 16 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos handle poignée mando 32092000 1.1 screw cover cache vis tapón 96338000 flange rosace florón 96656000 écrou tuerca 96690000 cartridge cartouche cartucho 92730000 screw tornillo 96059000 aerator aérateur aireador 13085000 fixing set fixation cpl. set de fijación 96016000 connection hose...
  • Page 17 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers:...
  • Page 18 Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. • Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire. •...
  • Page 19: Limited Lifetime Consumer Warranty

    Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada.
  • Page 20 by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of the product.

This manual is also suitable for:

Talis s 32031001

Table of Contents