Summary of Contents for Hans Grohe Talis S 32070000
Page 1
Montageanleitung Talis S 32070000 / 32072000 / 32073000...
Page 2
Talis S 32070000 / 32073000 Talis S 32072000 Talis S 32070000 / 32072000 Talis S 32073000 DIN 4109 DIN 4109 P-IX 9861/IA P-IX 18309/IA Talis S 32070000 Talis S 32073000...
Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Serviceteile (siehe Seite 3) Normen montiert, gespült und geprüft werden. Griff 32095000 Montage 1.1 Griffstopfen 96338000 Kappe 96763000 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Mutter 97209000 2. Armatur mit Zwischenlage in Waschtisch / Bidet Kartusche kpl.
Français Attention! La robinetterie doit être installée, rincée Pièces détachées (voir pages 3) et contrôlée conformément aux normes valables. poignée 32095000 Montage 1.1 cache vis 96338000 capot sphérique 96763000 1. Purger les conduites d'alimentation. écrou 97209000 2. Placer le mitigeur avec le joint caoutchouc sur cartouche cpl.
English Attention! The fitting must be installed, flushed and Spare parts (see page 3) tested after the valid norms. handle 32095000 Assembly 1.1 screw cover 96338000 flange 96763000 1. Flush through the supply pipes. 97209000 2. Place the mixer including the sealing washer in cartridge cpl.
Italiano Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, Parti di ricambio (vedi pagg. 3) pulita e testata secondo le istruzioni riportate. maniglia 32095000 Montaggio 1.1 tappino 96338000 cappuccio 96763000 1. Collegare le uscite principali. ghiera di fissaggio 97209000 2. Inserire il rubinetto con spessore ne lavabo/ cartuccia completa 92730000 bidet.
Español ¡Atención! El grifo tiene que ser instalado, probado Repuestos (ver página 3) y testado, según las normas en vigor. Mando 32095000 Montaje 1.1 Tapón 96338000 Florón 96763000 1. Purgar las tuberías de afluencia. Tuerca 97209000 2. Colocar la grifería en el lavabo / bide junto Cartucho completo 92730000 con el elemento intermedio de goma.
Page 10
Nederlands Let op! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De Service onderdelen (zie pag. 3) mengkraan vervolgens monteren en controleren. greep 32095000 1.1 greepstop 96338000 Montage afdekkap 96763000 1. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. moer 97209000 2. Kraan met afdichtingsring in de wastafel / bidet kardoes kompl.
Page 11
Dansk Bemærk! Ifølge gældende regler, skal armaturet Reservedele (se s. 3) monteres, skylles igennem og afprøves. Greb 32095000 Montering 1.1 Dækknap til greb 96338000 Dækskive 96763000 1. Spyl tilførselsledningene grundig. Møtrik 97209000 2. Montér armaturen i servanten / bidétet med Indmad kpl.
Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, purga- Peças de substituição (ver página 3) da e testada de acordo com as normas em vigor! Manípulo 32095000 Montagem 1.1 Tampa de parafuso 96338000 Espelho 96763000 1. Purgue a canalização. Porca 97209000 2.
Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Części serwisowe (patrz strona 3) p r z e p ł u k a n a w y p r ó b o w a n a w e d ł u g Uchwyt 32095000 obowiązujących norm.
Page 15
Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60°C, Koudwatertemperatuur 10°C, stroomdruk 0,3 MPa Varmtvandsbegrænser: varmtvandstemperatur 60°C, koldtvandstemperatur 10°C, vandtryk 0,3 MPa...
Page 16
Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Limpiar/Reinigen/Rengøring/Limpeza/ Czyszczenie/ 清洗 Mit Rubit , der manuellen Reinigungsfunktion können ® die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. De plus, la pomme de douche est équipée de Rubit ® le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
Need help?
Do you have a question about the Talis S 32070000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers