Download Print this page

pela tools BDS69 Manual

Belt & disc sander

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Bandputsmaskin
Belt & Disc sander
BDS69
Item No:
50619

Advertisement

loading

Summary of Contents for pela tools BDS69

  • Page 1 Bandputsmaskin Belt & Disc sander BDS69 Item No: 50619...
  • Page 2 13. HÅLL VERKTYGET I GOTT SKICK. Håll verktygen Kontaktinformation skarpa och rena för bästa och säkraste prestanda. Verktygsboden Erfilux AB Följ instruktionerna för smörjning och byte av tillbehör. Källbäcksrydsgatan 1 14. KOPPLA BORT VERKTYGET före service vid byte av SE-507 42 Borås tillbehör som blad.
  • Page 3 Ditt verktyg Särskilda säkerhetsregler för putsmaskin 1. Använd skyddsglasögon. 2. Stöd arbetsstycke med backstop eller arbetsbord. 3. Behåll 1/16 tums maximalt utrymme mellan bord och slipband eller skiva. 4. Håll arbetet ordentligt så att det inte glider ur dina händer. 5.
  • Page 4 Dekaler och varningssymboler...
  • Page 5 Uppackning Packa försiktigt upp verktyget och kontrollera alla föremål. Figur 2 illustrerar innehållet i kartongen. Kassera inte förpackningsmaterial tills verktyget är helt monterad och i funktion. Montering Fig.3 Fig.4 Fig 5. Montering av benstativ. 2. När du avslutat med fig.3 fortsätt Montering av stativ och kropp till fig.4 och lägg locket (F) på...
  • Page 6 Fig 6. Fig 8. Montering av backstopp Horisontell och spännings-justering av slipband Montera backstoppet på kroppen som visas i Fig.6. och Om du upptäcker att slipbältet är för hårt, för löst eller kom ihåg att dra åt skruven. Denna backstopp kan hålla till och med inte ordentligt inriktad centralt, använd dig säkrare vid slipning.
  • Page 7 Fig 14. Fig 11. Justering av slipband. 2. Riva av det gamla slippappret, rengör limrester som är kvar på skivan och sätt på det nya slippapperet som i Lossa de båda muttrarna enligt fig.14. (som visas i figuren fig.11. kan du bara se en mutter, en annan är nertill nedanför längst ner på...
  • Page 8 Fig 18. Fig 16. Vertikal slipning Horisontell slipning När bältet är i vertikalt läge, använd bakstoppet för att hålla arbetsstycket, eller kan du ändra Sätt ditt arbetsstycke på bältet och hjälp med bakstoppet arbetsbordsställning som visas i fig.15 för att hjälpa fixera arbetsstycket.
  • Page 9 Fig 20. Skalad slipning från 0 ° -45 ° av arbetsbordet Ditt arbetsbord kan göra slipning från 0 ° -45 ° som visas i Fig.20. Efter justering var noga med att dra åt skruven för att inte påverka din säkerhet och precisionsslipning. Fig 21.
  • Page 10: Tekniska Data

    Tekniska data Bordsstorlek 6 1/4" x 12" Skivstorlek 9" dia Bordslutning 0º - 45º Motor 1/2 hp ~1 hp Bältstorlek 6" x 48" Mått 696mm x 444mm x 370mm Bältlutning 0º - 90º Nettovikt 51 kg Kopplingsschema...
  • Page 13 12. DO NOT STRETCH OVER THE TOOL. Maintain the Contact information right footing and balance at all times. Verktygsboden Erfilux AB 13. KEEP THE TOOL IN GOOD CONDITION. Keep tools Källbäcksrydsgatan 1 sharp and clean for best and safest performance. SE-507 42 Borås Follow the instructions for lubrication and replacement Phone: 033-202650...
  • Page 14 Your tool Special safety rules for polishers 1. Wear safety goggles. 2. Support the workpiece with a backstop or workbench. 3. Maintain 1/16 inch maximum space between the table and sanding belt or disc. 4. Hold the work firmly so that it does not slip out of your hands.
  • Page 15 Decals and warning labels...
  • Page 16 Unpacking Carefully unpack the tool and check all items. Figure 2 illustrates the contents of the carton. Do not discard packaging materials until the tool is fully assembled and operational. Installation Fig.3 Fig.4 Fig 5. Installing the leg stand. 2. Once you have finished with Fig.3, Installing the stand and body Place continue to Fig.4 and add the cover the body on the stand, remembering...
  • Page 17 Fig 6. Fig 8. Installation of backstop Horizontal and tension adjustment of sanding belt Mount the backstop on the body as shown in Fig.6. and If you find that the sanding belt is too tight, too loose, or remember to tighten the screw. This backstop will keep even not properly centred, use the hexagon key to adjust you safer when sanding.
  • Page 18 Adjusting the table from 0 ° -45 ° Fig 11. Loosen the knob and adjust the table until it reaches the 2. Tear off the old sanding paper, clean off the glue scale you require (varies from 0°-45°) and tighten. residue left on the disc and fit the new sanding paper as shown in Fig.11.
  • Page 19 Fig 17. Curve sanding Fig 15. Use the belt end to assist your curve sanding as shown Changing the position of the table in Figure 17. Once the belt is in the vertical position, you can move the table to the front of the belt. Start by loosening the screw and moving to the position as shown in Fig.15.
  • Page 20 Fig 21. Rotation of 0 ° -60 ° from left to right Fig 19. Use the protractor to work with the table to set the angle Horizontal sanding with the disc. sanding from 0°-60° as shown in Fig.21. Be careful when turning the knob after adjusting the protractor.
  • Page 21: Technical Data

    Technical data Table size 6 1/4" x 12" Disc size 9" dia Table tilt 0º - 45º Motor 1/2 hp ~1 hp Belt size 6" x 48" Dimensions 696mm x 444mm x 370mm Belt tilt 0º - 90º Net weight 51 kg Wiring diagram...
  • Page 23: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY 2006/42/EC ORIGINAL DECLARATION We, the manufacturer Business: Verktygsboden Erfilux AB Address: Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden Phone: + 46-33-2026 53 certify that the design and manufacture of this product are marketed under the PELA brand Machine: Belt sander BDS 6X9 Type designation:...
  • Page 24 13. HOLD VERKTØYET I GOD STAND. Hold verktøy Kontaktinformasjon skarpe og rene for bedre og tryggere ytelse. Følg Verktygsboden Erfilux AB instruksjonene for smøring og bytting av tilbehør. Källbäcksrydsgatan 1 14. KOBLE UT VERKTØYET før service ved bytte av SE-507 42 Borås tilbehør, som kniver.
  • Page 25 Ditt verktøy Spesielle sikkerhetsregler for slipemaskiner 1. Bruk vernebriller. 2. Støtt arbeidsstykket med bakstopp eller arbeidsbord. 3. Oppretthold 1/16 tomme maksimalt mellomrom mellom bord og slipebånd eller skive. 4. Hold arbeidsstykket godt fast slik at det ikke sklir ut av hendene dine. 5.
  • Page 26 Dekaler og advarselssymboler...
  • Page 27 Utpakking Pakk verktøyet forsiktig ut og kontroller alle gjenstander. Figur 2 viser innholdet i kartongen. Ikke kast emballasjemateriale før verktøyet er ferdig montert og operativt. Montering Fig.3 Fig.4 Fig 5. Montering av benstativ. 2. Når du er ferdig med fig.3, fortsett Montering av stativ og hus Plasser til fig.4 og sett dekselet (F) på...
  • Page 28 Fig 6. Fig 8. Montering av bakstopp Horisontal justering og spenningsjustering av slipebånd Monter bakstopp på huset som vist i fig. 6, og husk Hvis du finner ut at slipebåndet er for stramt, for løst å stramme skruen. Denne bakstoppen kan holde deg eller til og med ikke riktig sentrert, bruk unbrakonøkkelen tryggere når du sliper.
  • Page 29 Justering av bordet fra 0° -45° Fig 11. Løsne bryteren og juster bordet til det når skalaen du 2. Riv av det gamle slipepapiret, rengjør limrestene ønsker (fra 0°-45°) og stram til. som er igjen på skiven, og legg på det nye slipepapiret som i fig.
  • Page 30 Fig 17. Kurvesliping Fig 15. Bruk belteenden for å hjelpe til med kurveslipingen, Endre bordets posisjon som vist i figur 17. Når beltet er i vertikal stilling, kan du flytte bordet til forsiden av beltet. Først av alt, løsne skruen og flytt til posisjonen som i fig.
  • Page 31 Fig 21. Rotasjon på 0° -60° fra venstre til høyre Fig 19. Bruk vinkelmåleren til å jobbe med bordet og du kan få Horisontal sliping med skiven. vinkelsliping fra 0°-60° som i fig. 21. Vær forsiktig med å vri på knappen etter justering av vinkelmåleren. Plasser arbeidsstykket på...
  • Page 32 Tekniske data Bordstørrelse 6 1/4" x 12" Skivestørrelse 9" dia Bordhelling 0º - 45º Motor 1/2 hp ~1 hp Beltestørrelse 6" x 48" Mål 696 mm x 444 mm x 370 mm Beltehelling 0º - 90º Nettovekt: 51 kg Koblingsskjema...
  • Page 34: Eu-Samsvarserklæring

    EU-SAMSVARSERKLÆRING 2006/42/EC OPPRINNELIG ERKLÆRING Vi, produsenten, Foretak: Verktygsboden Erfilux AB Adresse: Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden Telefon: +46-33–2026 53 forsikrer om at konstruksjon og produksjon av dette produktet markedsført under varemerket PELA Maskin: Båndslipemaskin BDS 6X9 Typebetegnelse: MM2315 Artikkelnummer: 50619 følger alle relevante bestemmelser i samsvar med 2006/42/EF For å...
  • Page 35 13. HOLD VÆRKTØJET I GOD STAND. Hold værktøjer Kontaktoplysninger skarpe og rene for bedste og sikreste ydeevne. Verktygsboden Erfilux AB Følg instruktionerne for smøring og udskiftning Källbäcksrydsgatan 1 af tilbehør. SE-507 42 Borås 14. AFBRYD VÆRKTØJET før service ved udskiftning Telefon: +46 033-202650 af tilbehør såsom knive.
  • Page 36 Dit værktøj Særlige sikkerhedsregler for pudsemaskiner 1. Bær sikkerhedsbriller. 2. Understøt emnet med tilbageløbsspærre eller arbejdsbord. 3. Oprethold en maks. afstand på 1/16 tomme mellem bord og slibebånd eller skive. 4. Hold godt fast i emnet, så det ikke glider ud af dine hænder.
  • Page 37 Mærkater og advarselssymboler...
  • Page 38 Udpakning Pak forsigtigt værktøjet ud, og kontrollér alle genstande. Fig. 2 viser indholdet af kassen. Kassér ikke emballagemateriale, før værktøjet er fuldt monteret og i funktion. Montering Fig.3 Fig. 4 Fig. 5 Montering af benstativ. 2. Når du har afsluttet fig. 3, fortsæt Montering af stativ og krop.
  • Page 39 Fig 6. Fig. 8 Montering af tilbageløbsspærre Vandret og spændingsjustering af slibebånd Monter tilbageløbsspærren på kroppen som vist i fig. Hvis du finder ud af, at sliberemmen er for hård, for 6., og husk at spænde skruen. Denne tilbageløbsspærre løs eller endda ikke korrekt centreret, skal du bruge betyder, at du er bedre sikret, når du sliber.
  • Page 40 Justering af bord fra 0° til 45° Fig. 11 Løsn grebet og juster bordet, indtil det når den ønskede 2. Riv det gamle slibepapir af, fjern tilbageværende skala (varierer fra 0°-45°), og spænd til. limrester på skiven, og monter det nye slibepapir som vist i fig.11.
  • Page 41 Fig. 17. Kurveslibning Fig. 15 Brug enden af remmen til at hjælpe din kurveslibning Ændring af bordets position som vist i fig. 17. Når remmen er i lodret position, kan du flytte bordet til remmens forside. Først skal du løsne skruen og flytte til positionen som vist i fig.15.
  • Page 42 Fig. 21 Drejning på 0°-60° fra venstre mod højre Fig. 19 Anvend vinkelmåleren til at arbejde med bordet, og Vandret slibning med skiven. du kan få en vinkelslibning fra 0°-60° som vist i fig. 21. Vær forsigtig ved at dreje på grebet efter justering af Placer emnet på...
  • Page 43 Tekniske data Bordstørrelse 6 1/4" x 12" Skivestørrelse 9" dia Bordslutning 0º-45º Motor 1/2 hp ~1 hp Remstørrelse 6" x 48" Mål: 696 mm x 444 mm x 370 mm Båndhældning 0º-90º Nettovægt 51 kg Kredsløbsdiagram...
  • Page 45: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 2006/42/EF ORIGINAL ERKLÆRING Vi, producenten, Virksomhed: Verktygsboden Erfilux AB Adresse: Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sverige Telefon: +46-33-2026 53 erklærer, at konstruktion og fremstilling af dette produkt, der markedsføres under varemærket PELA, Maskine: Båndpudsemaskine BDS 6X9 Typebetegnelse: MM2315 Varenummer: 50619 overholder alle relevante bestemmelser i henhold til 2006/42/EF (MD) Med henblik på...
  • Page 46 12. ÄLÄ KUROTA LAITTEEN YLITSE. Seiso tukevasti ja Yhteystiedot säilytä tasapaino koko ajan, kun käytät työkalua. Verktygsboden Erfilux AB 13. PIDÄ LAITE HYVÄSSÄ KUNNOSSA. Pidä työkalut Källbäcksrydsgatan 1 terävinä ja puhtaina. Näin työkalu toimii parhaiten SE-507 42 Borås ja turvallisimmalla tavalla. Noudata voitelua ja Puhelin: 033-202650 lisävarusteiden vaihtoa koskevia ohjeita.
  • Page 47 Työkalusi Hiomakonetta koskevat erityiset turvallisuussäännöt 1. Käytä suojalaseja. 2. Tue työkappale vasteella tai työtasolla. 3. Pidä pöydän ja hiomanauhan tai -laikan välillä enintään 1/16 tuuman välys. 4. Pidä työkappaleesta tiukasti kiinni, jotta se ei lipsahda käsistäsi. 5. Älä paina hihnaa käytön aikana. Liian suuri paine hihnaa vasten ei ole koskaan tarpeen.
  • Page 48 Tarrat ja varoitusmerkit...
  • Page 49 Pakkauksesta poistaminen Pura työkalu varovasti pakkauksesta ja tarkista kaikki osat. Kuvassa 2 esitetään laatikon sisältö. Älä hävitä pakkausmateriaaleja ennen kuin työkalu on täysin koottu ja toiminnassa. Asennus Fig.3 Kuva 4 Kuva 5. Jalustan kiinnitys. 2. Kun kuvan 3 vaihe on valmis, Jalustan ja rungon asentaminen jatka kuvaan 4 ja aseta kansi (F) Aseta runko jalustalle ja muista...
  • Page 50 Kuva 6. Kuva 8. Vasteen asentaminen Hiontanauhan vaaka ja kireyssäätö Asenna vaste runkoon kuvan 6 osoittamalla tavalla Jos huomaat, että hiomanauha on liian kireällä, liian ja muista kiristää ruuvi. Tämä vaste tekee hiomisesta löysällä tai että sitä ei ole kunnolla kohdistettu keskelle, turvallisempaa.
  • Page 51 Tason kulman säätö 0–45° välillä Kuva 11. Löysää nuppia ja säädä tasoa, kunnes se saavuttaa 2. Irrota vanha hiomapaperi, puhdista levylle jäänyt haluamasi kulman (0–45°), ja kiristä. liimajäämä ja kiinnitä uusi hiomapaperi kuvassa 11 esitetyllä tavalla. Kuva 14. Kuva 12. Hiomanauhan säätö.
  • Page 52 Kuva 17. Kaareva hionta Kuva 15. Käytä hihnan päätä apuna kaarihionnassa kuvan 17 Tason asennon muuttaminen mukaisesti. Kun hihna on pystyasennossa, voit siirtää tason hihnan eteen. Löysää ensin ruuvi ja siirrä se kuvan 15 mukaiseen asentoon. Kiristä ruuvi, mutta huomioi hihnan ja tason välinen 3 mm:n rako.
  • Page 53 Kuva 21. Kierto 0–60° vasemmalta oikealle Kuva 19. Käytä kulmamittaria tasolla työskennellessäsi, ja Vaakahionta levyllä. saat kulmahionnan 0–60° välillä, kuten kuvassa 21. Ole varovainen kääntäessäsi nuppia kulmamittarin Aseta työkappale työtasolle kuvan 19 mukaisesti. säätämisen jälkeen. Ja aloita hionta. Tämä sopii pienten pintojen hiontaan. Kuva 20.
  • Page 54: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tason koko 6 1/4" x 12" Levyn koko 9" halkaisija Pöydän kallistus 0–45º Moottori 1/2 hv ~1 hv Hihnan koko 6" x 48" Mitat 696 mm x 444 mm x 370 mm Hihnan kallistus 0–90º Nettopaino 51 kg Kytkentäkaavio...
  • Page 56: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2006/42/EC ALKUPERÄINEN VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja: Yritys: Verktygsboden Erfilux AB Osoite: Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden Puhelin: +46-33-2026 53 vakuuttaa, että tämän PELA-tuotemerkillä markkinoidun tuotteen rakenne ja valmistus: Kone: Nauhahiomakone BDS 6X9 Tyyppimerkintä: MM2315 Tuotteen tunnistenumero: 50619 on direktiivin 2006/42/EY kaikkien olennaisten vaatimusten mukainen Yllä...
  • Page 58 Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås...

This manual is also suitable for:

50619