Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Belt sander, BS-75, 380 V
Metallbandslip BS-75, 400V
Item No:
494135

Advertisement

loading

Summary of Contents for pela tools BS-75

  • Page 1 Belt sander, BS-75, 380 V Metallbandslip BS-75, 400V Item No: 494135...
  • Page 2 Kontaktinformation Avsedd användning och begränsning av Användarens kvalifikationer och klädsel program, använd inte maskinen förrän du först användningen har kontaktat oss om det kan eller borde gå Endast en expert på området eller en arbetare som Verktygsboden Erfilux AB Bandslipmaskinen används huvudsakligen för att utföras på...
  • Page 3 • Håll barn och besökare borta. Arbetsplatsen Särskilda säkerhetsföreskrifter för auktoriserad personal. Personalen måste se till Teknisk data är en potentiellt farlig miljö. Barn och besökare slipmaskiner att person- och maskinskador förebyggs. Stäng Märkspänning (V) 400V kan skadas. av strömförsörjningen omedelbart och stäng av Varning: Att inte följa dessa regler kan •...
  • Page 4: Installation

    (A) De angivna värdena är värdena för utsläpp Bekräftelse efter packning Förberedelser före installationen Anslutning av elförsörjning och betyder inte nödvändigtvis vara några säkra Var uppmärksam på följande punkter när du Krav på driftsplats Vi rekommenderar att du använder en kabel på arbetsvärden.
  • Page 5 Struktur Provkörning Justera slipbandets lutning Underhåll Metallbandslipen består av huvudkropp och stativ. Om bandet avviker, justera remavvikelsen genom • Innan du använder maskinen måste • Koppla ur kontakten först från Huvudkroppen kan svängas och justeras i ett visst att vrida handhjulet efter att skruven lossats. isoleringsmotståndet mellan delar den inkommande strömmen före vinkelområde runt ställningen.
  • Page 6 Problem Orsak Lösning Maskinen startar inte 1. Koppla från elnätet 1. Kontrollera alla anslutningar 2. Skyddet är utlöst 2. Byt ut säkringen eller återställ 3. Strömkabeln är skadad strömbrytaren 3. Byt ut sladden Bältet får inte fart 1. Förlängningssladden är för 1.
  • Page 7 The belt sander is mainly used to perform Only an expert in the field or a worker instructed PELA Tools should be performed on the product. surface polishing and grinding of metal in factories and trained by such an expert may use the Solängsvägen 13...
  • Page 8 • Keep children and visitors away. The workplace system whenever possible. Safety instructions for installation that have been removed for maintenance is a potentially dangerous environment. purposes have been restored. If there is no way to prevent the safety devices Children and visitors can be injured.
  • Page 9 Measurement results Confirmation after packing Preparations before the installation Connection of electricity supply A new sanding belt is used for the noise test. The Pay attention to the following when opening the Operating site requirements We recommend that you use a cable of at least material is Q235, with the dimension 0X60mm.
  • Page 10: Operation

    Structure Trial run Adjust the inclination of the sanding belt Maintenance • Disconnect the plug first from the The metal band grinder consists of the main body • Before using the machine, the If the belt deviates, adjust the belt deviation by incoming power before and stand.
  • Page 11 Issue Cause Solution The machine will not start 1. Unplug from supply 1. Check all plug connections 2. Protector is tripped 2. Replace fuse or reset circuit 3. Power cord is damaged breaker 3. Replace cord Belt does not come up to speed 1.
  • Page 12 Kontaktinformasjon Brukerens kvalifikasjoner og antrekk Hvis du har spørsmål angående et bestemt Tiltenkt bruk og bruksbegrensning program, må du ikke bruke maskinen før du først Kun en ekspert på området eller en arbeider som Verktygsboden Erfilux AB Båndslipemaskinen brukes hovedsakelig til å utføre har kontaktet oss om det kan eller bør utføres på...
  • Page 13 • Reduser risikoen for utilsiktet start. Sørg for Spesielle sikkerhetsforskrifter for Sikkerhetsforskrifter for montering Tekniske data at bryteren er i AV-posisjon før du kobler til slipemaskiner Hvis det ikke er mulig å unngå at Merkespenning (V) 400V ledningen. Ved strømbrudd, vri bryteren til sikkerhetsanordningene ikke er riktig montert Advarsel: Unnlatelse av å...
  • Page 14 til maskinen er 100,3 dB (A) De angitte verdiene Kontroll etter pakking Forberedelser før installasjon Tilkobling av strømforsyning er verdiene for utslipp og betyr ikke nødvendigvis Vær oppmerksom på følgende punkter når du Krav til driftssted Vi anbefaler at du bruker en kabel på minst H07RN trygge arbeidsverdier.
  • Page 15 Konstruksjon Prøvekjøring Justere slipebåndets helling Vedlikehold Metallbåndsliperen består av en hoveddel og et Hvis båndet avviker, justerer du remavviket ved å vri • Før maskinen tas i bruk, må • Koble først støpselet fra stativ. Hoveddelen kan roteres og justeres i et på...
  • Page 16: Eu-Samsvarserklæring

    Problem Årsak Løsning Maskinen starter ikke 1. Koble fra strømnettet 1. Kontroller alle tilkoblinger EU-SAMSVARSERKLÆRING 2. Beskyttelse utløst 2. Skift ut sikringen eller 3. Strømkabelen er skadet tilbakestill strømbryteren 2006/42/EF (MD) 3. Bytt ut ledningen OPPRINNELIG ERKLÆRING Beltet får ikke fart 1.
  • Page 17 Kontaktoplysninger Hvem skal anvende brugsanvisningen operatøren. Sikkerhedsudstyr såsom afskærmninger, beskyttelsesbriller, mundbeskyttelse og høreværn kan Brugsanvisningen indeholder nødvendige Verktygsboden Erfilux AB reducere risikoen for skader. Men selv den bedste oplysninger til det personale, som er involveret i Källbäcksrydsgatan 1 beskyttelse kompenserer ikke for dårlig dømmekraft, brugen af maskinen, uanset deres opgaver: SE-507 42 Borås •...
  • Page 18 du slukke for maskinen og tage stikket ud af over emnet kan forårsage skader. • Start aldrig maskinen, før du har fjernet alle Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelse strømforsyningen. genstande (værktøj, skrot osv.) fra maskinen. • Indfør emnet mod slibebåndets rotationsretning. Alt vedligeholdelsesarbejde skal udføres af •...
  • Page 19 • Belysning indenfor arbejdszonen skal være • Ved transport eller håndtering af ma- forsynet med mindst 500 lux. skinen skal du være forsigtig og lade • Der skal opretholdes et rent miljø, god håndteringen udføre af kvalificeret ventilation og tilstrækkelig plads til at personale, der er specielt uddannet kunne betjene og vedligeholde maskinen på...
  • Page 20 • Sørg for, at installationen er sikker. Drift Udskiftning af slibebånd • Elektrisk installation skal udføres af en • Anvend maskinen iht. brugsanvisningen! Perfekt slibning kan kun opnås, hvis du anvender et uddannet elektriker. • Stop maskinen i nødsituationer! helt nyt slibebånd. Ellers skal det fornyes. •...
  • Page 21: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Problem Årsag Afhjælpning Maskinen starter ikke 1. Kobl maskinen fra elnettet 1. Kontrollér alle tilslutninger EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 2. Beskyttelsen er udløst 2. Udskift sikringen eller nulstil 3. Strømkablet er beskadiget strømafbryderen 2006/42/EF (MD) 3. Udskift ledningen ORIGINAL ERKLÆRING Båndet opnår ikke fart 1.
  • Page 22 Yhteystiedot • Koneen huoltoon osallistuva henkilö. Käyttäjän pätevyys ja vaatetus Koneeseen saa tehdä teknisiä muutoksia vain • Koneen purkamiseen osallistuva henkilö. yhtiömme toimesta tai nimenomaisella suostu- Vain alan asiantuntija tai asiantuntijan opastama Verktygsboden Erfilux AB muksellamme. Muussa tapauksessa yhtiömme ja kouluttama työntekijä saa käyttää konetta. Kun Källbäcksrydsgatan 1 Käyttötarkoitus ja käyttörajoitukset ei ole vastuussa muutoksista tai vahingoista.
  • Page 23 • Estä laitteen tahaton käynnistyminen. Hiomakoneiden erityiset turvallisuusohjeet Asennuksen turvallisuusmääräykset Tekniset tiedot Varmista, että kytkin on "OFF"-asennossa Jos on täysin mahdotonta estää turvalaitteiden Varoitus: Näiden sääntöjen noudatta- Nimellisjännite (V) 400V ennen virtajohdon kytkemistä. Sähkökatkoksen virheellinen asennus tai niiden poistaminen matta jättäminen voi johtaa vakaviin sattuessa kytke kytkin asentoon "OFF".
  • Page 24 paikalla on 89,7 dB (A). Koneen äänitehotaso on Vahvistus pakkauksen avaamisen jälkeen Valmistelut ennen asennusta Sähkönsyötön kytkeminen 100,3 dB (A) Annetut arvot ovat päästöarvoja, Huomioi seuraavat seikat, kun avaat pakkauksen. Toimintapaikkaa koskevat vaatimukset Suosittelemme, että käytät vähintään H07RN eivätkä ne välttämättä tarkoita turvallisia työarvoja. Jos sinulla on kysyttävää, 1,5 mm -kaapelia koneen liittämiseksi...
  • Page 25 Rakenne Koeajo Nauhan kaltevuuden säätäminen Huolto Metallin hiomakoneessa on päärunko ja Jos nauhassa on poikkeamaa, säädä sitä • Ennen koneen käyttöä on mitattava • Irrota pistoke verkkovirrasta jalusta. Päärunkoa voidaan kääntää ja säätää kääntämällä käsipyörää ruuvin löysäämisen osien ja kotelon ulkopinnan välinen ennen huoltoa.
  • Page 26: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Ongelma Ratkaisu Kone ei käynnisty 1. Irrota verkkojännite 1. Tarkista kaikki liitännät EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2. Suojain laukeaa 2. Vaihda sulake tai nollaa kytkin 3. Virtajohto on vaurioitunut 3. Vaihda johto 2006/42/EY (MD) ALKUPERÄINEN VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Hihna ei saa nopeutta 1. Jatkojohto on liian pitkä 1.
  • Page 27 bushing M16X1.5 Weight(kg) Internal AVLV8 Wuxi Baiyun WxHxL 700X490X1130 wire Wire&Cable Co., Ltd. 2 Electrical drawings and components list 3 Part list (Mechanical) For JSG75A, the electrical drawing as follow: For JSG75A Electrical Part Lists for JSG75A Code Part Type Specification Manufacturer Approval...
  • Page 28 PART PART DESCRIPTION REMARKS DESCRIPTION REMARKS ELASTIC WASHER Φ8 HINGE HEAD SCREW BOLT M8X12 CUP HEAD SCREW M4X6 FLAT WASHER Φ4 M4X6 LEFT COVER PERSPECTIVE PLATE HAND BAR COLLECTING SPRING PLATE WORK TABLE COLLECTING BOARD FIXATION BOARD HEAD SCREW WORK TABLE HANDLE SWITCH M6X50...
  • Page 29 Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås...

This manual is also suitable for:

494135