Download Print this page
Danfoss AME 23 Instructions Manual

Danfoss AME 23 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AME 23:

Advertisement

Quick Links

Instructions
ENGLISH
AME 23, AME 23 SU, AME 33
DANSK
AME 23, AME 23 SU, AME 33
DEUTSCH
AME 23, AME 23 SU, AME 33
FRANÇAIS
AME 23, AME 23 SU, AME 33
ESPAÑOL
AME 23, AME 23 SU, AME 33
73692237 DH-SMT/SI 10/2006
AME 23, AME 23 SU, AME 33
Page 2
NEDERLANDS
www.danfoss.com
Side 2
SUOMI
www.danfoss.dk
Seite 2
POLSKI
www.danfoss.de
Page 2
РУССКИЙ
www.danfoss.fr
Page 2
中文
www.danfoss.es
ITALIANO
EI.96.G2.9S
AME 23/23 SU/33 +
VM2 (DN 15 - 50)
VS2 (DN 20 - 25)
AME 23, AME 23 SU, AME 33
AME 23, AME 23 SU, AME 33
AME 23, AME 23 SU, AME 33
AME 23, AME 23 SU, AME 33
AME 23, AME 23 SU, AME 33
AME 23, AME 23 SU, AME 33
AME 23/23 SU/33 +
VB2 (DN 15 - 50)
Page 10
www.danfoss.nl
Sivu 10
www.danfoss.com
Strona 10
www.danfoss.pl
Страница 10
www.danfoss.ru
第10页
www.danfoss.com.cn
Page 19
www.danfoss.com
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AME 23 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Danfoss AME 23

  • Page 1 Instructions AME 23, AME 23 SU, AME 33 AME 23/23 SU/33 + AME 23/23 SU/33 + VM2 (DN 15 - 50) VB2 (DN 15 - 50) VS2 (DN 20 - 25) Page 2 Page 10 ENGLISH NEDERLANDS AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.danfoss.com...
  • Page 2 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Safety Note Sikkerhedsbestemmelser Sicherheitshinweise Sécurité Instrucciones de seguridad To avoid injury of persons For at undgå personskader Um Verletzungen an Observer et lire and damages to the device, og erstatningsskader på...
  • Page 3 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Mounting Montering Montage Montage Montaje Fix the AME 23, AME 23 SU, Fastgør AME 23, AME 23 SU, AME 23, AME 23 SU, AME 33 Fixer l’AME 23, AME 23 SU, Montaje del AME 23, AME 23 AME 33 on the valve.
  • Page 4 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Wiring Elektrisk tilslutning Elektrischer Anschluß Branchement éléctrique Cableado Control signal Styresignal Signal de commande Seńal de control Steuersignal Control signal from the Styresignalet fra regulatoren Le signal du régulateur doit La seńal de control...
  • Page 5 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL U / I Actuator can responde to a Aktuatoren kan modtage Antrieb kann auf Strom- oder Le moteur peut répondre El actuador responderá al voltage or current control...
  • Page 6 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Direct/Inverse Direkte / Indirekte Direct/Inverse Direct/ Inverse Directo / Inverso El actuador se puede ajustar Actuator can be set for Der Antrieb kann so Le moteur peut être réglé de Aktuatoren kan indstilles que el vástago del actuador...
  • Page 7 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 0(2)V…5(6V)/6(6)V…10V 0(2)V…5(6V) / 6(6)V…10V 0(2)V…5(6V)/6(6)V…10V 0(2)V...5(6V)/6(6)V...10V 0(2)V... 5(6)V / 6(6)V... 10V) Nota: NOTE: Bemærk: BEMERKUNG: REMARQUE: Esta función es posible al This function is available if Denne funktion er tilgængelig...
  • Page 8 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Proportional/3 point Proportional / 3-punkt Proportionäl/3-Punkt Proportionnel/ 3 points Proporcional /3 vías Actuator can operate as Aktuatoren arbejder som en Bei der gewählten 3- Le moteur peut fonctionner Al elegir la función de tres...
  • Page 9 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Reset Reset Reset Exploitation Funcionamiento Después de suministrar Nach Einschalten der Une fois alimenté, le moteur After the actuator has been Efter tilslutning af corriente de alimentación Stromversorgung startet commence un procédé...
  • Page 10 AME 23, AME 23 SU, AME 33 POLSKI РУССКИЙ SUOMI NEDERLANDS 中文 Informacje dotyczące Техника безопасности Veiligheid 安全注意事项 Turvallisuushuomautus bezpieczeństwa Во избежание несчастных Näitä ohjeita on ehdottomasti Om verwondingen van Aby uniknąć obrażeń u ludzi случаев и выхода 为避免发生人身和设备事故, oraz uszkodzenia sprzętu, устройства...
  • Page 11 AME 23, AME 23 SU, AME 33 SUOMI POLSKI РУССКИЙ NEDERLANDS 中文 Montaż Установка Kiinnittäminen Montage 安装 Zamontować siłownik Закрепить электропривод Kiinnitä AME 15, AME 23 SU, Plaats de AME 23, AME 23 SU, 将AME23,AME23SU,AME33驱动 AME 23, AME 23 SU, AME 33 AME 13, AME 23 SU, AME 33 AME 33 venttiiliin.
  • Page 12 AME 23, AME 23 SU, AME 33 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ 中文 Johdotus Elektrische aansluiting Okablowanie Схема электрических 接线 соединений Ohjaussignaali Stuursignaal Sygnał sterujący 控制信号 Ohjaimen ohjaussignaali Het stuursignaal van Sygnał sterujący ze Управляющий сигнал 从控制器来的控制信号接到 on liitettävä painetun de regelaar wordt sterownika musi być...
  • Page 13 AME 23, AME 23 SU, AME 33 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ 中文 Schakelaar 1: U / I U/I (напряжение/ток) Käyttölaite voi vastaanottaa De servomotor kan Siłownik reaguje na sygnał 驱动器既可接受电压控制信 Исполнительный механизм ohjaussignaalin virrasta tai reageren op een spannings- sterujący napięciowy lub 号,...
  • Page 14 AME 23, AME 23 SU, AME 33 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ 中文 Suora tai käänteinen Schakelaar 3: Direct/Inverse Прямо/обратно 正向/反向动作 Käyttölaite voidaan määrittää Direct / Inverse Wrzeciono siłownika może Исполнительный механизм 驱动器可以设定为当控制信 siirtämään karaa alaspäin (Direkt / Omgekeerd) poruszać się w dół przy можно...
  • Page 15 AME 23, AME 23 SU, AME 33 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ 中文 0(2)–5(6V) / 6(6)–10V Schakelaar 5: 0(2)V…5(6V) / 6(6)V…10V 0(2) - 5(6) В / 6(6) - 10 В 0(2) V…5(6) V…10 V 0(2)…5(6)V / 5(6)…10V HUOMAUTUS: ПРИМЕЧАНИЕ: 注意: UWAGA : Tämä...
  • Page 16 AME 23, AME 23 SU, AME 33 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ 中文 Suhteellinen/3-pisteinen Schakelaar 6: Proportional/3 point Аналоговый / 比例控制/三点控制 Käyttölaite toimii Proportional / 3 point Siłownik może funkcjonować импульсный 驱动器可设定为比例控制或 yksinkertaisena (Proportioneel/3punts) jako prosty siłownik Исполнительный 三点控制。 三点控制时, 电...
  • Page 17 AME 23, AME 23 SU, AME 33 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ 中文 Nollaaminen Schakelaar 9: Reset Reset (Сброс) 复位 Kun käyttölaite on Reset Po podłączeniu siłownika После подачи тока на 驱动器第一次通电后将自动 yhdistetty virtalähteeseen, Nadat de servomotor do zasilania rozpoczyna się...
  • Page 18 AME 23, AME 23 SU, AME 33 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ 中文 Toimintojen testaaminen Funktietest Test działania Функциональный тест 功能测试功能测试 De LED indicator toont Световой диод LED 指示灯可提供当前状态 Merkkivalo ilmaisee, onko Dioda świetlna wskazuje, czy het motorbedrijf, наряду с индикацией...
  • Page 19 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ITALIANO Nota di sicurezza Per evitare danni alle persone e allo strumento, è assolutamente necessario leggere ed osservare attentamente queste istruzioni. Montaggio, avviamento e manutenzione devono essere eseguiti solo da personale autorizzato e qualificato.
  • Page 20 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ITALIANO Montaggio Fissare l’attuatore AME 23, AME 23 SU, AME 33 sulla valvola. AME 23, AME 33 CLOSE OPEN AME 23 SU...
  • Page 21: Collegamento Elettrico

    AME 23, AME 23 SU, AME 33 ITALIANO Collegamento elettrico Segnale di comando Il segnale di comando deve essere collegato ai morsetti Y (segnale ingresso) e SN (comune) sulla scheda serigrafata dell’ AME. Segnale di uscita Il segnale di uscita dal morsetto X può...
  • Page 22 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ITALIANO L’attuatore può rispondere al segnale di comando di tensione oppure di corrente. Con lo switch No.1, posizione U/I, l’attuatore può essere settato per funzionare sia con un segnale di comando di tensione (l’attuatore risponde al segnale tra 0…10 V) sia con...
  • Page 23 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ITALIANO ---/Sequenziale Due attuatori possono essere settati per far sì che funzionino in parallelo con un segnale di comando. Se è settata la funzione SEQUENZIALE, allora l’attuatore risponde al segnale di comando “split”...
  • Page 24 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ITALIANO Proporzionale/3 punti Se viene selezionata la funzione 3 punti, allora l’attuatore può funzionare come “semplice” attuatore a 3 punti. La corrente alimentazione dovrebbe essere collegata ai morsetti SN e SP. Il segnale di comando 24Vac per apertura e chiusura dovrà...
  • Page 25 AME 23, AME 23 SU, AME 33 ITALIANO Reset Dopo essere stato collegato alla corrente, l’attuatore inizia una procedura di auto- regolazione. Il LED lampeggia fino a quando l’auto-regolazione è terminata. Questa operazione dura normalmente pochi minuti a seconda della corsa.

This manual is also suitable for:

Ame 23 suAme 33