Page 4
Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Safety Function Nettoyage Classification acoustique et débit Instructions de service...
Page 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 6
English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special information for UK Special accessories Technical Data Symbol description Cleaning Test certificate Safety Function Operation...
Page 8
Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Pulitura Safety Function Segno di verifica Procedura...
Page 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Mantenimiento Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Descripción de símbolos Marca de verificación Safety Function Manejo Ajuste...
Page 11
Español Problema Causa Solución Montaje...
Page 12
Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Symboolbeschrijving Reinigen Safety Function Keurmerk Bediening...
Page 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 14
Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Symbolbeskrivelse Rengøring Godkendelse Safety Function Brugsanvisning Forindstilling...
Page 16
Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Descrição do símbolo Limpeza Marca de controlo Safety Function Funcionamento...
Page 18
Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Safety Function Czyszczenie Znak jakości Obsługa...
Page 20
Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Zkušební značka Popis symbolů Ovládání Safety Function Nastavení...
Page 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 22
Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Osvedčenie o skúške Popis symbolov Obsluha Safety Function Nastavenie...
Page 26
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Описание символов Очистка Знак технического контроля Safety Function Эксплуатация...
Page 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 28
Suomi Turvallisuusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi Asennusohjeet Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Merkin kuvaus Koestusmerkki Käyttö Safety Function Säätö...
Page 30
Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Testsigill Symbolförklaring Hantering Safety Function Justering...
Page 31
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 32
Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Eksploatacija Apsaugos funkcija Reguliavimas...
Page 33
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 34
Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Safety Funkcija Čišćenje Oznaka testiranja Upotreba...
Page 35
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 36
Română Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Descrierea simbolurilor Certificat de testare Utilizare Funcţia de siguranţă Reglare...
Page 37
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 40
Slovenski Varnostna opozorila Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Preskusni znak Opis simbola Upravljanje Varnostna funkcija Justiranje...
Page 46
Srpski Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Opis simbola Čišćenje Ispitni znak Safety funkcija Rukovanje Podešavanje...
Page 48
Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Prøvemerke Symbolbeskrivelse Betjening Safety Function Justering...
Page 50
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Safety Function Почистване Контролен знак Обслужване...
Page 51
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Page 54
Українська Коригування Примітки з безпеки є є Технічне обслуговування є Щ Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Х Я є є є Спеціальні аксесуари Технічні дані Опис символу Safety Function Чищення Тестовий сертифікат Експлуатація...
Page 55
Українська Несправність Причина Засоби правового захисту є є є є є є є є є Монтажний...
Page 57
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات يلزم أخطار اإلنحشار أو الجروح إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات ال...
Page 58
Türkçe Güvenlik uyarıları Bakım ğ ğ Ç ğ ğ ğ ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Özel aksesuarlar ğ ğ ğ ğ Teknik bilgiler ğ İ ğ Temizleme Kontrol işareti Simge açıklaması Kullanımı Safety Function Ayarlama ğ...
Page 60
Magyar ő Biztonsági utasítások ő ő Karbantartás ű ű ő ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások ő ő Tartozékok ő ő ő ő Egyéb tartozék Műszaki adatok ő ő Szimbólumok leírása Tisztítás Vizsgajel Safety Function Használat ő...
Page 61
Magyar ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ő ű ő ő ő ő Szerelés...
Page 62
עברית אופן התיקון סיבה תקלה לחץ האספקה לא תקין אין מספיק מים בדוק את לחץ המים אם הותקנה משאבה בדוק שהיא פועלת נקה את המסנן לפני מנגנון ערבוב מסנן הוסת מלוכלך המים ובמנגנון ערבוב נקה והחלף בעת הצורך את מחסנית אטם...
Page 63
עברית תחזוקה ראה עמוד הערות בטיחות יש לבדוק את שסתומי האל חזור באופן קבוע על פי יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע בהתאם לתקנות הארציות או האזוריות פציעות וחתכים לפחות אחת לשנה המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת כדי...
Need help?
Do you have a question about the ShowerSelect S 15553 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers