Download Print this page

Advertisement

Quick Links

取扱説明書
このたびはSHOEIヘルメッ トをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。
本製品の機能および注意事項を十分にご理解いただき、 より安全に快適なモー
ターサイクルライフを送っていただくために、 ご使用まえに本取扱説明書をよく読
んで記載されている内容を十分に理解してください。 本取扱説明書は、 読み終わっ
たあと、 いつでも取り出せる場所に保管してください。 本取扱説明書を紛失したと
きは、 弊社までお問い合わせください。
この取扱説明書の内容は、 予告なしに変更する場合があります。
この取扱説明書に使われているイラス トは、 実際の製品とは異なる場合があります。
この取扱説明書の著作権は、 株式会社SHOEIにあります。 無断転載、 複製は固く
お断りします。
Instructions for use
Thank you for purchasing this SHOEI helmet. Please read this manual carefully
before use and keep it for future reference. This manual contains valuable
information to help you understand the functions of the product and the instructions
for use in order for you to enjoy a safety and comfortable motorcycle life. Your
SHOEI dealer can provide a replacement if it is lost.
The contents of this manual are subject to change without notice.
The illustrations in this manual may differ from the actual product.
The copyrights for this manual belong to SHOEI CO., LTD. Reproduction or
copying of this manual without written permission is strictly prohibited.
シールドの調節の仕方/Shield / Visor Adjustment Mechanism
プリセッ トレバーの位置はポジション0〜3まで4段階あり、 ポジ
Preset lever can be adjusted in 4 steps, from Position 0 to 3.
Position 0 is for removing and installing the shield / visor, and
ション0はシールド取り外し ・ 取り付け用のポジション、 ポジション
1〜3はシールド下端位置調整用のポジションです。 プリセッ トレ
Position 1, 2, and 3 are for adjusting the position of the
bottom end of the shield / visor as per drawing below.
バーをポジション1〜3にすることで、 下図のようにシールド下端
の位置を調整できます。
ポジション 0
ポジション 1
ポジション 2
Position 0
Position 1
Position 2
CJ-3 シールドの取り外し方/Removing the CJ-3 Shield / Visor
シールドを上げ、 左右のプリセッ トレバーをポジション1より一段階下の位置(一番下のギアからさら
に下に下げた位置)ポジション0まで下げます (図1) 。 シールドを下ろし、 シールドレールのツメA
を持ち上げホックをはずし (図2) 、 手前にシールドを引き抜きます (図3) 。 (ツメAを持ち上げにくい
場合、 布を巻き付けたマイナス ドライバーなどを差し込み持ち上げ、 ホックを外します。 その際は
シールドを傷つけないよう注意してください。 )
Open a shield/visor, and move preset levers of both sides to the position 0, lower position
than the position 1 (under the lowest gear) as per Drawing 1. Close the shield / visor, lift the
catch A slightly and unclasp the hook as per Drawing 2. Draw the shield / visor out from the
shield / visor rail as per Drawing 3. (When lifting the catch by hand is difficult, use a flat tool
such as a flat-head screwdriver covered with soft cloth not to scratch a shield/visor.)
シール ド調節機構のプリセッ トレバーを、 ポジション0 (一番下のギアからさらに下に
下げた位置) にしたまま保管しないでください。 プリセッ トレバーが変形する恐れがあ
ります。
Do not leave the preset lever in the position 0 (the lower position than the position 1).
The lever may be deformed.
各種お問い合わせに関しましては、
お問い合わせフォームより
お願いいたします。
お急ぎの場合は最寄りのSHOEI正規販売店へお問い合わせください。
正規販売店へのお問い合わせが難しい場合、
下記電話番号へお問い合わせください。
■製品の修理・保証サービスに関する内容:
 本社 国内営業部 カスタマーサービス担当 
 TEL. 03-4335-7098
 〒110-0016 東京都台東区台東1-31-7
■製品の販売・仕様に関する内容:
 本社 国内営業部 TEL.03-5688-5180 
 〒110-0016 東京都台東区台東1-31-7
本社 ・ 国内営業部
〒110-0016 東京都台東区台東1-31-7
Tel. 03-5688-5180  Fax. 03-3837-8245
HEAD OFFICE
1-31-7 Taito, Taito-ku, Tokyo 110-0016, JAPAN
Tel: +81 3 5688 5170 Fax: +81 3 3837 8245
J・O
264
プリセッ トレバーの高さを変えるには、 まずシールドを上げ、 プリ
セッ トレバーを外側に押し開いてからギアに合わせて上下してく
ださい。 プリセッ トレバーの高さを変えるときは、 左右を同じポジ
ションに調節してご使用ください。
For changing height of the preset lever, open a shield / visor,
push the preset lever to outside slightly and move it to the
gear of the required position. When adjusting the position
of the preset lever, make sure to adjust the both sides to
the same position.
ポジション 3
Position 3
プリセットレバー
プリセットレバー
Preset Lever
Preset Lever
1
A
ギア
Gear
プリセッ ト
レバー
シール ドレール
ポジション 0
Preset
Shield / Visor Rail
Lever
Position 0
1
2
3
ゴーグルバン ド/Goggle band
Right
Left
Printed in Japan 20230410
CJ-3シールドの取り付け方/Installing the CJ-3 Shield / Visor
左右のプリセッ ト
レバーをポジショ
ン0 まで下げます
(図4) 。 シールド
をシ ー ルドレ ー
ルに差し込みな
がら 、A の 穴 に
シール ドのホック
をはめ 込みます
(図5) 。
ポジション 0
シール ド装着後、
Position 0
シールドを上げ、
プリセッ トレバーはポジション1〜3のいずれかに
調節してからご使用ください。
シール ドレールが帽体とライナーの隙間 (シール
ドの収納スペース) に入り込んだ場合 (図Aのよう
な状態の時) は、 シールドレールのシールドが収
まる部分に布を巻き付けたマイナス ドライバーな
どを差し込み引っ掛けて下ろします。
シール ドレール
Shield / Visor Rail
2
3
ホック
Hook
シール ドレール
Shield / Visor Rail
プリセッ トレバー
Preset Lever
各部の名称/Parts Description
4
1. CJ-3 シール ド
2. シール ドレール
3. シェル
4. 衝撃吸収ライナー
5. ゴーグルバン ド
6. チンス トラップ (あごひも)
1. CJ-3 Shield / Visor
2. Shield / Visor Rail
5
3. Shell
4. Impact Absorbing Liner
5. Goggle band
6
6. Chinstrap
てください。
本取扱説明書中で表記される 「右」 、 「左」 は、 ヘル
Before using the helmet for the first
メ ッ トをかぶった状態で着用者からみた 「右」 、 「左」 に
time after purchase, remove cushion
対応しています。
material from the gap
The terms "right" and "left" in this manual are
shell and the liner.
from the point of view of a rider who is wearing
the helmet.
Adjust
preset
4
ホック
5
1. シール ドが雨などで濡れた場合は、 シール ドを
levers of both
Hook
外し、 よく水分をとってからヘルメ ッ トに装着し
sides
to
the
A
て保管してく ださい。
シール ド
position 0 as
レール
2. シールドの汚れや傷は走行中の視界の妨げ
per Drawing 4.
Shield / Visor
Insert
the
となり、 大変危険です。 シールドが汚れたり
Rail
shield / visor to
傷が付いたりしたら、 直ちに使用を中止し、
the
取り外して洗浄するか、 交換してください。
shield / visor
3. シール ドは、 水で薄めた中性洗剤で洗い、 真
プリセッ ト
プリセッ ト
rail, and fix the
水でよくすすいでから柔らかい布でふき取
レバー
レバー
hook
to
the
Preset
り、 乾かしてください。 40℃を超える湯 ・ 塩
Preset
hole on A as
Lever
水 ・ 酸性またはアルカリ性の洗剤 ・ ベンジン ・
Lever
per Drawing 5.
シンナー ・ ガソリン ・ その他の有機溶剤 ・ ガラ
After a shield / visor is installed, open a
スクリーナー等、 有機溶剤を含むクリーナー
shield / visor and adjust preset levers of both
類は使用しないでください。 これらが付着す
sides to position 1, 2, or 3.
ると、 シールドが変質し、 安全性に支障をき
たす可能性があります。
When the shield / visor rail goes into the gap
4. シール ドが曇った状態で走行しないでくださ
between
the
shell
and
the
liner
(the
い。 視界が妨げられ大変危険です。 シールド
shield / visor housing space) like Drawing A,
が曇った場合、 シールドを開けてヘルメッ ト
insert a tool such as a flat-head screwdriver
covered with soft cloth into the shield / visor
内をよく換気してください。
housing area and get the shield / visor rail
5. シール ドの視界に入る位置に、 ステッカーや
down.
粘着テープを貼らないでください。
シール ドレール
A
シール ドレール
Shield / Visor Rail
Shield / Visor Rail
シール ド
レール
Shield /
Visor
シールドレールのシールドが
Rail
収まる部分
The Shield / Visor Housing
プリセッ ト
Area of Shield / Visor Rail
レバー
Preset
Lever
シール ドレール
Shield / Visor Rail
プリセッ トレバー
プリセッ トレバー
Preset Lever
Preset Lever
シール ドレール/Shield / Visor Rail
ご使用前に、 帽体とライナーの間
に挟んでいる、 シールド留めの
クッション材は外してから使用し
between the
クッション材
Cushion Material
CJ-3 シールドの取り扱いに関するご注意
Important Notice about Handling the CJ-3 Shield / Visor
1. When the shield / visor gets wet, remove
the shield / visor. Dry it well and fix to the
helmet.
2. Dirt and scratches on the shield / visor
may obstruct your view while riding and
can be very dangerous! If the CJ-3
shield / visor gets dirty or scratched, stop
using
it
immediately.
Remove
shield / visor and clean or replace it.
3. The CJ-3 shield / visor should be cleaned
with a solution of mild, neutral soap and
water. Rinse well with pure water then
wipe dry with a soft cloth. Do not use
any
of
the
following
cleaning
materials: hot water over 40°C; salt
water; any acidic or alkali detergent;
benzine, thinner, gasoline, or other
organic solvents; glass cleaner; or
any
cleaner
containing
organic
solvents. If any of these cleaners are
used,
the
shield's / visor's
chemical
nature may be altered and safety may be
hindered.
4. Do not ride with a shield / visor that is
fogged. This may obstruct your view and
can be very dangerous. If the CJ-3
shield / visor
is
fogged,
open
shield / visor to circulate air within the
helmet and remove the fog from the
shield / visor.
5. Do not place any sticker or tape in the
shield's / visor's field of vision.
the
the

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the J-O and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SHOEI J-O

  • Page 1 Instructions for use Tel. 03-5688-5180  Fax. 03-3837-8245 Thank you for purchasing this SHOEI helmet. Please read this manual carefully before use and keep it for future reference. This manual contains valuable information to help you understand the functions of the product and the instructions HEAD OFFICE for use in order for you to enjoy a safety and comfortable motorcycle life.