Daikin MCK70ZVM-W Operation Manual

Daikin MCK70ZVM-W Operation Manual

Humidifying air purifier
Hide thumbs Also See for MCK70ZVM-W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Humidifying air purifier
Nemlendirici hava filtresi
Floor standing type
Zemine monte tip
Models / Modeller
MCK70ZVM-W
MCK70ZVM-H
• The [SSID] and [KEY] printed on the
SSID/KEY sticker are required when
connecting the humidifying air purifier and
smartphone via wireless LAN.
• [SSID] and [KEY] are different for each
product, so keep the SSID and KEY in a
safe place with the production no.
For the production no., please check
the back of the product.
• SSID/KEY çıkartmasında basılı [SSID]
ve [KEY] bilgiler kablosuz LAN üzerinden
nemlendirici hava filtresi ile akıllı telefonu
bağlarken gereklidir.
• [SSID] ve [KEY] bilgileri her ürün için
farklıdır, bu nedenle SSID ve KEY bilgilerini
üretim numarası ile birlikte güvenli bir yerde
saklayın. Üretim numarası için lütfen
ürünün arkasına bakın.
SSID/KEY entry field
Production no. entry field
SSID/KEY giriş alanı
Üretim numarası giriş alanı
• Thank you for purchasing this humidifying air purifier.
• Please read the operation manual carefully and follow it for correct use.
• Please read the "Safety Precautions" section before use.
Please keep the operation manual in a safe place for later reference.
• Bu nemlendirici hava filtresini satın aldığınız için teşekkür ederiz.
• Lütfen kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve doğru kullanım için kılavuza uyun.
• Kullanmadan önce lütfen "Güvenlik Önlemleri" bölümünü okuyun.
Lütfen kullanım kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
►Page 8
►Page 8
►Sayfa 8
►Sayfa 8
Humidifying
Air Purifier
OPERATION MANUAL
KULLANIM KILAVUZU
►Page 2-6
►Sayfa 2-6

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Daikin MCK70ZVM-W

  • Page 1 Nemlendirici hava filtresi Floor standing type Zemine monte tip Humidifying Models / Modeller Air Purifier MCK70ZVM-W MCK70ZVM-H OPERATION MANUAL • The [SSID] and [KEY] printed on the SSID/KEY sticker are required when KULLANIM KILAVUZU connecting the humidifying air purifier and smartphone via wireless LAN.
  • Page 2: Table Of Contents

    Read First Contents Read First Safety Precautions ............Precautions During Use ..........Names of Parts and Operations ........Preparation Before Operation ......... 13 Attaching the deodorising filter ........14 Operating the air purifier via smartphone ....... 18 AUTO Operation ............. 21 Air Purifying Operation ...........
  • Page 3: Safety Precautions

    Read First Safety Precautions „Observe these precautions in order to prevent property damage or injury. „The consequences of incorrect use are categorized as follows: WARNING CAUTION Failure to follow these instructions properly may Failure to follow these instructions properly result in property damage or personal injury, which may result in personal injury or loss of life.
  • Page 4 Read First Safety Precautions WARNING Observe in order to prevent fire, electric shock or severe injury. „Do not use in the following places • Places where oil or flammable gases are used or may leak. (Fire or smoke may result from ignition or suction toward the unit, or injury may result from degradation or cracking of plastic) •...
  • Page 5 Read First WARNING Observe in order to prevent fire, electric shock or severe injury. When operating the air purifier from outside the home, it is not possible to check the condition of the air purifier, its surroundings, people in the room, etc., so be sure to adequately check the safety in advance before using it.
  • Page 6 Read First Safety Precautions CAUTION Observe in order to prevent electrical leakage, injury or property damage. This product should be operated in the following environment. (Malfunctioning may result) Air Purifying Operation: 1 to 40°C Humidifying and Air Purifying Operation: 1 to 35°C „During use •...
  • Page 7 Read First CAUTION Observe in order to prevent electrical leakage, injury or property damage. • Frequently ventilate the room when using the unit together with combustion-based heating devices. –Usage of this product is not a substitute for ventilation. (Potential cause of carbon monoxide poisoning) This product cannot eliminate carbon monoxide.
  • Page 8: Precautions During Use

    Read First Precautions During Use Other considerations „ Do not use this product for special purposes such „ Be careful of freezing. as in the preservation of works of art, academic (Malfunction may result) texts/materials, etc. Discard any water in the water tank and humidifying tray (Degradation of preserved items may result) if there is any risk of freezing.
  • Page 9: Names Of Parts And Operations

    Read First Names of Parts and Operations CAUTION Do not lift up the unit holding the grip on the water tank or humidifying tray. (Injury may result from the unit falling) Front Back Air outlet Louvre Active plasma ion Operating/ (Hand-operated) generation unit Indicator panel...
  • Page 10 Read First Names of Parts and Operations Operating / Indicator panel Operations and operating status Daikin eye will be notified by tones. • Operation start ....2 quick beeps Displays the condition of the air selected with in 3 colours: •...
  • Page 11 Read First AIR MONITOR indicator (white) (rough estimate) The display on the unit may Indicates what setting is selected with to display. (Settings at time of purchase : μg/m differ from that of the other • μg/m (PM2.5 concentration) hygrometers or thermometers.
  • Page 12 Read First Names of Parts and Operations Operating / Indicator panel Child proof lock Humidity setting lamps (white) Indicate the humidity setting in 3 levels (Low, Standard, Hold down for about 2 seconds to set. High). (The same applies when you want to cancel.) Child proof lock lamp (white) Humidifier lamp (white) Lamp will be lit when the child proof lock is active.
  • Page 13 Read First FAN lamps (white) Indicate the active FAN setting in 4 levels (Quiet, Low, Standard, Turbo). MODE lamps (white) Indicate the MODE in operation. AUTO operation lamp (white) Lights up during AUTO operation. ►Page 21 Communication lamp Communication ON/OFF button Used when operating the air purifier via smartphone.
  • Page 14: Preparation Before Operation

    Read First WARNING Preparation Before Operation Be sure to stop the operation and remove the power supply plug before installation. (Electric shock or injury may result) Pointers for good positioning Checking accessories • Choose a place from where airflow can reach all areas of the room.
  • Page 15: Attaching The Deodorising Filter

    Read First How to use Attaching the casters CAUTION • There are 2 lock levers at left and right side. Lock Unlock Before attaching the casters, make sure to unplug the unit and discard any water in the water tank and humidifying tray. (Malfunctioning may result) Lower the lock Raise the lock...
  • Page 16 Read First WARNING Preparation Before Operation Be sure to stop the operation and remove the power supply plug before installation. (Electric shock or injury may result) Remove the humidifying tray. Attach the deodorising filter. Insert the short-side of the filter all the way into the unit and place it on the dust collection filter.
  • Page 17 Read First Slowly pour water into the spout of the water Preparing the water tank (for Humidifying tank with a jug. Operation) Attention • Do not pour any of the following into the water tank. • Warm water (40ºC or above), unclean water, water containing aroma oil, chemical agents such as hypochlorous acid, aromatic substances or detergent, etc.
  • Page 18 Read First WARNING Preparation Before Operation Be sure to stop the operation and remove the power supply plug before installation. (Electric shock or injury may result) Install the water tank. When supplying water in the water tank • Hold the grip and install •...
  • Page 19: Operating The Air Purifier Via Smartphone

    For detailed specifications, installation instructions, setting methods, FAQ, declaration of conformity and the latest version of this manual, visit http://www.onlinecontroller.daikineurope.com. INFORMATION Hereby, Daikin Industries, LTD. declares that the radio equipment type MCK70ZVM-W, MCK70ZVM-H is in compliance with Directive 2014/53/EU. Basic parameters of Wireless LAN connection adapter...
  • Page 20 Read First Operating the air purifier via smartphone Preparation Before Connection The customer is responsible for providing: • Smartphone or tablet with minimum supported version of Android or iOS, specified on app.daikineurope.com. • Internet line and communication device, such as a modem, router, etc. •...
  • Page 21 Read First Connect air purifier to network If router does not have built-in WPS Follow the steps below even if you are choosing to not use WPS. 1 Press to activate the wireless LAN connection adapter. 2 Launch the app and follow the guidance to connect the air purifier and router. •...
  • Page 22: Auto Operation

    Operation WARNING Do not turn off the unit by removing the power supply plug during operation. Operation (Fire due to overheating or electric shock may result) Louvre If you want to change the airflow Approx. 70° direction Please open the louvre by hand before operation. Approx.
  • Page 23: Air Purifying Operation

    Operation Attention Do not move the unit, or attach or remove parts to/from the unit while it is in operation. Water leakage, breakage or malfunction may result. Air Purifying Operation Press • Press again to turn OFF. If Humidifying and Air Purifying Operation was running within the past 1 hour, humidifying filter drying operation may be ►Page 24 performed.
  • Page 24: Humidifying And Air Purifying Operation

    Operation Operation Humidifying and Air Purifying Operation ►Page 16, 17 Fill the water tank with water. Press Press to switch the humidity setting. • Each press cycles between the humidity setting lamps (white). (Low) (Standard) (High) • Pressing during operation will cause operation to stop. After operation stops, humidifying filter drying operation will start automatically.
  • Page 25: About Humidifying Filter Drying Operation

    Operation WARNING Do not move the unit, or attach or remove parts to/from the unit while it is in operation. Water leakage, breakage or malfunction may result. About Humidifying Filter Drying Operation Setting at the time of purchase: “ON” After stopping Humidifying and Air Purifying Operation using , perform Air Purifying Operation with the airflow rate reduced for about 1 hour to dry the humidifying filters, shortening the period when the filters are left semi-damp and bacteria is likely to propagate.
  • Page 26 Operation Operation MODE Usage and Function Automatic airflow rate adjustment FAN setting (“Quiet”, “Low”, “Standard”, “High*”) is automatically adjusted according to the degree of air impurity and humidity (when the Humidifying operation is active). Purifying capacity increases as airflow rate rises. AUTO FAN ►Page 31, 32 If the operating sound bothers you, the airflow rate range can be changed.
  • Page 27 Operation MODE Usage and Function Reducing pollen levels ANTI- A gentle air current is created by switching every 5 minutes between the FAN setting “Standard” POLLEN and “Low” so that pollen can be drawn in and caught before it reaches the floor. •...
  • Page 28: Streamer Output Setting

    Advanced Settings Advanced Settings Function Setting can be performed either The ANTI-POLLEN lamp blinks, Streamer Output Setting during operation or while operation is then lights up. stopped. (Normal/Low) Press for about Settings at time of purchase: Normal [Blinking → Lit up] 5 seconds, and when a If the hissing sound generated by the streamer According to the current setting,...
  • Page 29 Advanced Settings Press to change the setting*. Press Each press cycles between “Normal” A short beep sounds and the ANTI- and “Low”. POLLEN lamp and set FAN lamp will blink. While the lamp is blinking, unplug the power supply plug, wait at least [Blinking] 5 seconds, and then insert the power supply plug...
  • Page 30: Active Plasma Ion Output Setting

    Advanced Settings Advanced Settings Function Setting can be performed either The AUTO operation lamp Active Plasma Ion Output during operation or while operation is blinks, then lights up. stopped. Setting Press for about (ON/OFF) 5 seconds, and when a Setting at the time of purchase: ON [Blinking →...
  • Page 31 Advanced Settings Press to change the setting*. Press Each press cycles between “ON” and A short beep sounds, the AUTO “OFF”. operation lamp blinks, and the set Humidity setting lamp will blink. While the lamp is blinking, unplug the power supply [Blinking] plug, wait at least “ON”...
  • Page 32: Monitoring Mode Within Auto Operation And Econo Mode

    Advanced Settings Advanced Settings Function Setting can be performed either The humidity setting lamps Monitoring mode within during operation or while operation is (Low) blinks, then lights up. stopped. AUTO Operation and ECONO Press for about MODE (ON/OFF) 5 seconds, and when a Setting at the time of purchase: ON short beep sounds, press The sensitivity of the sensors decrease while...
  • Page 33 Advanced Settings Press to change the setting*. Press Each press cycles between “ON” and A short beep sounds, the Humidity “OFF”. setting lamps (Low) blinks, and the ECONO MODE lamp changes to the following display according to the setting. [Lit up] [Unlit] “ON”...
  • Page 34: Humidifying Filter Drying Operation

    Advanced Settings Advanced Settings Function Setting can be performed either The humidifier lamp blinks, then Humidifying Filter Drying during operation or while operation lights up. is stopped. Operation Press for about (ON/OFF) [Blinking → Lit up] 5 seconds, and when a According to the current setting, Setting at the time of purchase: ON the FAN lamp will be displayed as...
  • Page 35 Advanced Settings Press to change the Press A short beep sounds, the humidifier setting*. lamp blinks, and the FAN lamp changes Each press cycles between “ON” and to the following display according to the “OFF”. setting. While the lamp is blinking, [Blinking] unplug the power supply plug, wait at least...
  • Page 36: Maintenance Quick Reference Table

    Maintenance WARNING Maintenance • Be sure to stop operation and unplug the power supply plug before performing maintenance. (An electric shock or injury may result) Maintenance Quick Reference Table Check the reference pages for details on removing and attaching parts during cleaning/maintenance.
  • Page 37 Maintenance WARNING • Do not use petrol, benzine, thinner, polishing powder, paraffin, alcohol, etc. (Cracking, electric shock, and ignition of fire may result) • Do not wash the unit with water. (An electric shock and fire or malfunctioning may result) Water tank For details on removal and attachment, refer to ►Page 17...
  • Page 38 Maintenance Maintenance Water tank Wash/Rinse Inside the water tank Every day for Humidifying Operation CAUTION If the water tank lid was removed when cleaning, check that the rubber packing is properly attached to the lid. Attach the water tank to the unit with the lid securely attached to the water tank. (If the water tank is attached to the unit without the lid attached, it may close vigorously and pinch your fingers) •...
  • Page 39 Maintenance WARNING Be sure to stop operation and unplug the power supply plug before performing maintenance. (An electric shock or injury may result) How to remove the lid Water tank lid Tank cover Bend the tank cover and release the hooks (2 places) securing the lid.
  • Page 40 Maintenance When dirty, the humidifying tray and humidifying filters may emit Maintenance bad odours. Be sure to clean them periodically. How to remove the humidifying tray and Humidifying tray Wash/Rinse humidifying filter unit About every 3 days or when odour or dirt becomes an Remove the water tank.
  • Page 41 Maintenance WARNING Be sure to stop operation and unplug the power supply plug before performing maintenance. (An electric shock or injury may result) Humidifying Filter Unit Soak in baking soda, citric acid or lemon juice About every 1 week Do not detach Clean by soaking in lukewarm the frame.
  • Page 42 Maintenance Maintenance Humidifying Filter Unit Soak in baking soda, citric acid or lemon juice Precautions when cleaning humidifying filter unit • Do not mix baking soda with citric acid or lemon juice when cleaning. • Do not apply force when cleaning the humidifying filter unit. Do not use a brush or scrub forcibly.
  • Page 43 Maintenance WARNING Be sure to stop operation and unplug the power supply plug before performing maintenance. (An electric shock or injury may result) Humidifying filters Replace Replace about every 10 years* About part replacement timing Replace the humidifying filters if dirt/stains cannot be removed or there is a reduction in humidifying capacity •...
  • Page 44 Maintenance Attention Maintenance Be sure to operate with the dust collection filter and deodorising filter attached. If the unit is operated without the filters attached, malfunction may result. Dust collection filter Replace Replace about every 10 years About part replacement timing About purchasing and disposal ►Page 56 •...
  • Page 45: When Not Using The Unit For A Prolonged Period

    Maintenance WARNING Be sure to stop operation and unplug the power supply plug before performing maintenance. (An electric shock or injury may result) When Not Using the Unit for a Prolonged Period Unplug the power supply. When not using Humidifying Operation (during the off-season etc.) Discard any residual water in the water tank Unplug the power supply.
  • Page 46: Faqs

    Troubleshooting FAQs Please check first before contacting us. Q: The value displayed as the PM2.5 concentration is always low and seems unresponsive, or the sensitivity of the PM2.5 sensor seems to be poor... If the PM2.5 sensor lens is dirty, the sensitivity may become poor, so clean it regularly.
  • Page 47 Troubleshooting Q: Is it not necessary to replace the silver ion cartridge attached to the humidifying tray? The silver ion cartridge has a service life of Silver ion 10 years. cartridge Provides capacity for slime-resistance. Q: The water tank cannot be removed smoothly... It can be removed by releasing the side lock.
  • Page 48: States Of The Air Monitor Indicator And Their Meanings

    Troubleshooting States of the AIR MONITOR indicator and Their Meanings If the AIR MONITOR indicator blinks and an error code appears, unplug the power supply plug, wait at least 5 seconds, and then reinsert the power supply plug and operate. If an error code still appears, handle it by following the setting procedure. 3 long beeps Error code...
  • Page 49: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting „ Before making an inquiry or a request for repair, please check the following. If the problem persists, contact the place of purchase. Not a problem Check This case is not a problem. Please check again before requesting repairs. „...
  • Page 50 • Is the indicator lamp brightness set to “OFF”? sensor monitor lamp, odour sensor ¼ To turn on the lamp, change the indicator lamp brightness to “BRIGHT” lamp, Daikin eye, and AIR MONITOR or “DIM”. ►Page 11 indicator do not light up The PM2.5 sensor lamp remains...
  • Page 51 Troubleshooting „ In the event of malfunction during operation If the indicator lamps on the unit indicator panel light up abnormally during operation due to a lightning strike etc., and operation becomes impossible, remove the power supply plug, wait at least 5 seconds then reinsert the power supply plug and start operation again. Phenomenon Check points The water supply lamp remains on...
  • Page 52 Troubleshooting Troubleshooting „ Air purifying function Phenomenon Check points There is no air purifying effect • Is it installed in a location where the airflow cannot reach, or are there obstacles around it? ¼ Choose a location where there are no obstacles and the airflow coming out of the unit can reach all areas of the room.
  • Page 53 Troubleshooting „ In the event of malfunction during operation If the indicator lamps on the unit indicator panel light up abnormally during operation due to a lightning strike etc., and operation becomes impossible, remove the power supply plug, wait at least 5 seconds then reinsert the power supply plug and start operation again. „...
  • Page 54 Troubleshooting Troubleshooting Phenomenon Check points Ambient humidity does not rise • When the indoor or outdoor humidity is low, the walls and floor of the room are dry, or the room has poor insulation against drafts, the target humidity may not be readily achieved. •...
  • Page 55 Troubleshooting „ In the event of malfunction during operation If the indicator lamps on the unit indicator panel light up abnormally during operation due to a lightning strike etc., and operation becomes impossible, remove the power supply plug, wait at least 5 seconds then reinsert the power supply plug and start operation again. „...
  • Page 56: Specifications

    Troubleshooting Specifications Model name MCK70ZVM-W / MCK70ZVM-H Power supply Single phase 50Hz 220-240V / 60Hz 220-230V Humidifying and Air Purifying Air Purifying (at indoor temp.: 20ºC, indoor humidity: 30%) Operation mode Turbo Standard Quiet Turbo Standard Quiet Power consumption (W) Operating sound (dB) Airflow rate (m³/h)
  • Page 57: Separately Sold Parts

    Troubleshooting Separately Sold Parts Contact the place of purchase. Replacement part Replacement part Dust collection filter Humidifying filter (without frame) (1 pc.) (2 pcs.) Model: BAFT501A Model: KNME108A4E • Replace about every 10 years. • Replace about every 10 years. • Catches dust and pollen. •...
  • Page 58 Önce Oku İçerik Önce Oku Güvenlik Önlemleri ............Kullanım Sırasındaki Önlemler ........Parçalar ve İşlemlerin Adları ........... Çalışmadan Önce Hazırlama ......... 13 Koku giderici filtrenin takılması ........14 Akıllı telefon aracılığıyla hava temizleyicinin çalıştırılması ... 18 OTOMATİK İşletimi ............21 Hava Temizleme İşlemi ...........
  • Page 59: Güvenlik Önlemleri

    Önce Oku Güvenlik Önlemleri „Maddi hasar ve yaralanmalara karşı önlemlere uyun. „Yanlış kullanımın sonuçları aşağıda sınıflandırılmıştır: UYARI DİKKAT Bu talimatların doğru olarak yerine Bu talimatların doğru olarak yerine getirilmemesi, getirilmemesi, kişisel yaralanmalara veya can koşullara bağlı olarak ciddi olabilecek maddi kaybına neden olabilir.
  • Page 60 Önce Oku Güvenlik Önlemleri UYARI Yangın, elektrik çarpması veya ağır yaralanmaları önlemek için talimatlara uyun. „Aşağıdaki alanlarda kullanmayın • Yağ veya yanıcı gazların kullanıldığı veya sızıntı olabilecek yerler. (Ünitenin yakınında ateşleme veya emme işlemi yangın veya dumana veya plastiğin bozulması veya çatlaması yaralanmalara neden olabilir) •...
  • Page 61 Önce Oku UYARI Yangın, elektrik çarpması veya ağır yaralanmaları önlemek için talimatlara uyun. Hava temizleyiciyi ev dışından çalıştırırken, hava temizleyicinin durumunu, çevresini, odadaki insanları vb. kontrol etmek mümkün değildir, bu nedenle kullanmadan önce güvenliği yeterince kontrol ettiğinizden emin olun. Koşullara bağlı olarak, insanlar ölebilir veya ciddi şekilde yaralanabilir veya maddi hasar meydana gelebilir.
  • Page 62 Önce Oku Güvenlik Önlemleri DİKKAT Elektrik kaçağı, yaralanma veya maddi hasarı önlemek için talimatlara uyun. Bu ürün aşağıdaki ortamda çalıştırılmalıdır. (Arıza meydana gelebilir) Hava Temizleme İşlemi: 1 ila 40 °C Nemlendirme ve Hava Temizleme İşlemi: 1 ila 35 °C „Kullanım sırasında •...
  • Page 63 Önce Oku DİKKAT Elektrik kaçağı, yaralanma veya maddi hasarı önlemek için talimatlara uyun. • Üniteyi yanma esaslı ısıtma cihazlarıyla birlikte kullanırken odayı sık sık havalandırın. –Bu ürünün kullanımı havalandırmanın yerini tutmaz. (Potansiyel karbon monoksit zehirlenmesi) Bu ürün karbon monoksiti ortadan kaldırmaz. •...
  • Page 64: Kullanım Sırasındaki Önlemler

    Önce Oku Kullanım Sırasındaki Önlemler Diğer değerlendirmeler „ Bu ürünü, sanat çalışması, akademik metinler/ „ Donmaya karşı dikkatli olun. malzemeler ve benzerlerinin korunması gibi özel (Arıza meydana gelebilir) amaçlar için kullanmayın. Donma riski söz konusuysa, su deposu ve nemlendirme (Korunan öğelerin değer kaybına neden olabilir) tepsisinde su varsa atın.
  • Page 65: Parçalar Ve İşlemlerin Adları

    Önce Oku Parçalar ve İşlemlerin Adları DİKKAT Su deposu veya nemlendirme tepsisinin kulpunu tutarak üniteyi kaldırmayın. (Ünitenin düşmesi yaralanmalara neden olabilir) Ön Arka Hava çıkışı Havalandırma kapağı Aktif plazma iyon Çalışma/Gösterge (Elle çalıştırılan) üretme ünitesi paneli Hava çıkışının içinde. ►Sayfa 9-12 Kulp (üniteyi taşımak için) Kablosuz LAN...
  • Page 66 Önce Oku Parçalar ve İşlemlerin Adları Çalışma / Gösterge paneli Çalışmalar ve çalışma durumu Daikin gözü seslerle bildirilecektir. • Çalışma başlangıcı ..2 hızlı bip sesi ile seçilen havanın durumunu 3 renkte görüntüler: • Ayar değişikliği ....1 kısa bip sesi mavi, turuncu, kırmızı.
  • Page 67 Önce Oku HAVA İZLEME göstergesi (beyaz) (kaba tahmin) Ünitedeki ekran diğer (hava izleme) öğesi ile görüntülenmek üzere hangi ayarın seçildiğini gösterir. (Satın alma sırasındaki ayarlar: μg/m higrometreler veya • μg/m (PM2.5 konsantrasyonu) termometrelerdekinden farklı olabilir. Odadaki PM2.5 konsantrasyonunu 0 ila 99 μg/m aralığında görüntüler.
  • Page 68 Önce Oku Parçalar ve İşlemlerin Adları Çalışma / Gösterge paneli Çocuk emniyet kilidi Nem ayarı lambaları (beyaz) Nem ayarını 3 seviyede belirtin (Düşük, Standart, Yüksek). Ayarlamak için düğmesini yaklaşık 2 saniye basılı tutun. (Aynı işlem, iptal etmek istediğinizde de geçerlidir.) Nemlendirici lambası...
  • Page 69 Önce Oku FAN lambaları (beyaz) Aktif FAN ayarını 4 seviyede belirtin (Sessiz, Düşük, Standart, Turbo). MODE lambaları (beyaz) MOD’un kullanımda olduğunu gösterir. OTOMATİK işletim lambası (beyaz) OTOMATİK işletim sırasında yanar. ►Sayfa 21 İletişim lambası İletişim AÇMA/KAPAMA düğmesi Hava temizleyiciyi akıllı telefonla çalıştırırken kullanılır. •...
  • Page 70: Çalışmadan Önce Hazırlama

    Önce Oku UYARI Çalışmadan Önce Hazırlama Kurulumdan önce işlemi durdurduğunuzdan ve güç kaynağı soketini çıkardığınızdan emin olun. (Elektrik çarpması veya yaralanma meydana gelebilir) İyi konumlandırma için işaretçiler Aksesuarların denetlenmesi • Hava akışının odanın her yerine ulaşabileceği bir yer seçin. • Üniteyi sabit bir yüzey üzerine yerleştirin. Ünite dengesiz bir Koku giderici filtre ...
  • Page 71: Koku Giderici Filtrenin Takılması

    Önce Oku Nasıl kullanılır Kasterlerin takılması DİKKAT • Biri sol diğeri sağ tarafta 2 adet kilit kolu bulunur. Kilit Kilidi aç Kasterleri takmadan önce, ünitenin soketini çektiğinizden ve su deposundaki ve nemlendirme tepsisindeki suyu attığınızdan emin olun. (Arıza meydana gelebilir) Kilitlemek için kilit Kilidi açmak için Üniteyi, ön tarafı...
  • Page 72 Önce Oku UYARI Çalışmadan Önce Hazırlama Kurulumdan önce işlemi durdurduğunuzdan ve güç kaynağı soketini çıkardığınızdan emin olun. (Elektrik çarpması veya yaralanma meydana gelebilir) Nemlendirme tepsisini çıkarın. Koku giderici filtreyi takın. Filtrenin kısa tarafını ünitenin içine kadar sokun ve toz toplama filtresine yerleştirin. Filtrenin kısa tarafı...
  • Page 73 Önce Oku Musluk suyunu veya içme suyunu (yerel su Su deposunun hazırlanması (Nemlendirme kalitesine göre) bir sürahi kullanarak ağzından işlemi için) su haznesine doğru yavaşça dökün. Dikkat • Aşağıdakilerden hiçbirini su deposuna koymayın. • Ilık su (40 ºC veya üzeri), kirli su, aroma yağı içeren su, hipokloröz asit gibi kimyasal maddeler, aromatik maddeler veya deterjan vb.
  • Page 74 Önce Oku UYARI Çalışmadan Önce Hazırlama Kurulumdan önce işlemi durdurduğunuzdan ve güç kaynağı soketini çıkardığınızdan emin olun. (Elektrik çarpması veya yaralanma meydana gelebilir) Su deposunu kurun. Su deposuna su tedarik ederken • Tutamağı tutun ve • Kurarken yan kilit kısmına Su deposunu çıkarın.
  • Page 75: Akıllı Telefon Aracılığıyla Hava Temizleyicinin Çalıştırılması

    Detaylı özellikler, kurulum talimatları, ayar yöntemleri, SSS, uygunluk beyanı ve bu kılavuzun en son sürümü için http://www.onlinecontroller.daikineurope.com adresini ziyaret edin. BİLGİLER İşbu belgeyle, Daikin Industries, LTD. MCK70ZVM-W, MCK70ZVM-H radyo ekipmanı türünün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan eder. Kablosuz LAN bağlantı adaptörünün temel parametreleri Tür...
  • Page 76 Önce Oku Akıllı telefon aracılığıyla hava temizleyicinin çalıştırılması Bağlantı Öncesi Hazırlık Müşteri aşağıdakileri sağlamaktan sorumludur: • app.daikineurope.com adresinde belirtilen, Android veya iOS’un asgari olarak desteklenen sürümüne sahip akıllı telefon veya tablet. • Modem, yönlendirici vb. gibi internet hattı ve iletişim cihazı. •...
  • Page 77 Önce Oku Hava temizleyiciyi ağa bağlayın Yönlendiricide yerleşik WPS yoksa WPS kullanmamayı seçseniz bile aşağıdaki adımları izleyin. 1 Kablosuz LAN bağlantı adaptörünü etkinleştirmek için düğmesine basın. 2 Uygulamayı başlatın ve hava temizleyiciyi ve yönlendiriciyi bağlamak için kılavuzu izleyin. • SSID ve ANAHTAR bağlantı için gereklidir. (SSID ve ANAHTAR içeren bir çıkartma, sağdaki çizimde gösterilen yerde bulunabilir.) SSID ve ANAHTARIN KONUMU Ayrıntılı...
  • Page 78: Otomati̇k İşletimi

    Çalışma UYARI Çalışma sırasında güç kaynağı soketini çekerek üniteyi kapatmayın. Çalışma (Aşırı ısınma nedeniyle yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir) Havalandırma kapağı Hava akışı yönünü değiştirmek Yaklaşık 70° istiyorsanız Çalıştırmadan önce lütfen havalandırma kapağını Yaklaşık 80° elinizle açın. Havalandırma kapağını istenen konuma ayarlayın. (Havalandırma kapağı...
  • Page 79: Hava Temizleme İşlemi

    Çalışma Dikkat Ünite çalışırken hareket ettirmeyin veya üniteye parça takmayın veya çıkarmayın. Su sızıntısı, kırılma veya arıza meydana gelebilir. Hava Temizleme İşlemi tuşuna basın. • KAPATMAK için yeniden basın. ►Sayfa 24 Nemlendirme ve Hava Temizleme İşlemi son 1 saat içinde çalışmışsa, nemlendirici filtre kurutma işlemi yapılabilir. Nemlendirici filtre kurutma işlemini durdurmak istiyorsanız, düğmesine tekrar basın.
  • Page 80: Çalışma

    Çalışma Çalışma Nemlendirme ve Hava Temizleme İşlemi ►Sayfa 16, 17 Su deposunu su ile doldurun. tuşuna basın. Nem ayarını değiştirmek için öğesine basın. • Her basma nem lambaları (beyaz) arasında geçiş yapar. (Düşük) (Standart) (Yüksek) KAPALI • Çalışma sırasında düğmesine basılması, çalışmanın durmasına neden olur. İşlem durduktan sonra, nemlendirici filtre kurutma işlemi otomatik olarak gerçekleştirilir.
  • Page 81: Nemlendirici Filtre Kurutma İşlemi Hakkında

    Çalışma UYARI Ünite çalışırken hareket ettirmeyin veya üniteye parça takmayın veya çıkarmayın. Su sızıntısı, kırılma veya arıza meydana gelebilir. Nemlendirici Filtre Kurutma İşlemi Hakkında Satın alındığındaki ayar: “AÇIK” öğesini kullanarak Nemlendirme ve Hava Temizleme İşlemini durdurduktan sonra, nemlendirici filtreleri kurutmak için hava akış...
  • Page 82 Çalışma Çalışma Kullanım ve İşlev Otomatik hava akış oranı ayarı FAN ayarı (“Sessiz”, “Düşük”, “Standart”, “Yüksek*”), hava kirliliği derecesi ve neme göre (Nemlendirme işlemi aktifken) otomatik olarak ayarlanır. OTOMATİK Hava akış oranı artarken temizleme kapasitesi de artar. ►Sayfa 31, 32 Çalışma gürültüsü...
  • Page 83 Çalışma Kullanım ve İşlev Polen seviyelerinin düşürülmesi FAN ayarı “Standart” ve ”Düşük” arasında her 5 dakikada bir geçiş yaparak yumuşak bir hava akımı ANTİPOLEN oluşturulur, böylece polenler zemine düşmeden önce çekilebilir ve yakalanabilir. • Nem seviyesini değiştirmek istiyorsanız öğesine basın. Boğaz ve cilt kuruması...
  • Page 84: Streamer Çıkış Ayarı

    Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Ayarlar İşlev Çalışma sırasında veya çalışma ANTİPOLEN lambası yanıp Streamer Çıkış Ayarı durdurulduğunda da ayar söner, sonra yanar. gerçekleştirilebilir. (Normal/Düşük) Yaklaşık 5 saniye Satın alındığındaki ayarlar: Normal [Yanıp söner → Yanar] tuşuna basın, ve kısa bip Streamer deşarjının çıkarmış olduğu tıslama Mevcut ayara göre, FAN lambası...
  • Page 85 Gelişmiş Ayarlar Ayarı* değiştirmek için tuşuna tuşuna basın. basın. Kısa bir bip sesi duyulur ve ANTİPOLEN Her basış “Normal” ve “Düşük” arasında lambası ve FAN lamba ayarı yanıp geçiş yapar. söner. [Yanıp söner] Lamba yanıp sönerken, güç kaynağının fişini çekin, en az 5 saniye bekleyin ve sonra güç...
  • Page 86: Aktif Plazma İyon Çıkış Ayarı

    Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Ayarlar İşlev Çalışma sırasında veya çalışma OTOMATİK işletim lambası Aktif Plazma İyon Çıkış Ayarı durdurulduğunda da ayar yanıp söner, sonra yanar. gerçekleştirilebilir. (AÇIK/KAPALI) Yaklaşık 5 saniye Satın alındığındaki ayar: AÇIK tuşuna basın, ve kısa bip Ozon kokusu sizi rahatsız ediyorsa, aktif [Yanıp söner →...
  • Page 87 Gelişmiş Ayarlar Ayarı* değiştirmek için tuşuna tuşuna basın. basın. Kısa bir bip sesi duyulur, OTOMATİK Her basış “AÇIK” ve “KAPALI” arasında işletim lambası yanıp söner ve Nem geçiş yapar. ayarlama lambasını yanıp söner. [Yanıp söner] Lamba yanıp sönerken, “AÇIK” “KAPALI” güç...
  • Page 88: Otomati̇k İşletimi Ve Ekonomi̇ Modu Halinde İzleme Modu

    Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Ayarlar İşlev Çalışma sırasında veya çalışma Nem ayarı lambaları (Düşük) yanıp OTOMATİK İşletimi ve durdurulduğunda da ayar söner, sonra yanar. gerçekleştirilebilir. EKONOMİ MODU halinde Yaklaşık 5 saniye İzleme modu (AÇIK/KAPALI) tuşuna basın, ve kısa bip Satın alındığındaki ayar: AÇIK sesi duyulduğunda, İzleme modu sırasında fan durdurulduğunda sensörlerin hassasiyeti azalır.
  • Page 89 Gelişmiş Ayarlar Ayarı* değiştirmek için tuşuna tuşuna basın. basın. Kısa bir bip sesi duyulur, Nem ayarı Her basış “AÇIK” ve “KAPALI” arasında lambaları (Düşük) yanıp söner ve geçiş yapar. EKONOMİ MODU lambası ayara göre aşağıdaki ekrana geçer. [Yanar] [Yanmıyor] “AÇIK” “KAPALI”...
  • Page 90: Nemlendirme Filtresini Kurutma İşlemi

    Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Ayarlar İşlev Çalışma sırasında veya çalışma Nemlendirme lambası yanıp söner, Nemlendirme Filtresini durdurulduğunda da ayar sonra yanar. gerçekleştirilebilir. Kurutma İşlemi Yaklaşık 5 saniye (AÇIK/KAPALI) [Yanıp söner → Yanar] tuşuna basın, ve kısa bip Mevcut ayara göre, FAN Satın alındığındaki ayar: AÇIK lambasının görüntüsü...
  • Page 91 Gelişmiş Ayarlar Ayarı* değiştirmek için tuşuna basın. Kısa bir bip sesi duyulur, su kaynağı tuşuna basın. lambası yanıp söner ve FAN lambası Her basış “AÇIK” ve “KAPALI” arasında yapılan ayara göre aşağıdaki ekrana geçiş yapar. geçer. [Yanıp söner] Lamba yanıp sönerken, güç...
  • Page 92: Bakım

    Bakım UYARI Bakım • Bakımı gerçekleştirmeden önce çalışmayı mutlaka durdurun ve güç kaynağı soketini mutlaka çekin. (Elektrik çarpması veya yaralanma meydana gelebilir) Bakım Hızlı Referans Tablosu Temizlik/bakım sırasında parçaların sökülmesi ve takılması ile ilgili ayrıntılar için referans sayfalarına bakın. Ünite Silme Kir bir sorun haline geldiğinde •...
  • Page 93 Bakım UYARI • Petrol, benzin, tiner, cila tozu, parafin, alkol vs kullanmayın. (Çatlama, elektrik çarpması, yangın alevi meydana gelebilir) • Üniteyi suyla yıkamayın. (Elektrik çarpması ve yangın veya arızalanma meydana gelebilir) Su deposu Sökme ve takma ile ilgili ayrıntılar için bkz ►Sayfa 17 Su deposunun içinde Su deposu yüzeyi...
  • Page 94 Bakım Bakım Su deposu Yıkama/Durulama Su deposunun içinde Nemlendirme İşlemi için her gün DİKKAT Temizlik yaparken su deposunun kapağı çıkarsa, kauçuk ambalajın kapağa tam olarak takılı olduğunu kontrol edin. Kapağı su deposuna sıkıca tutturulmuş şekilde su deposunu üniteye takın. (Su deposu üniteye kapak takılı olmadan takılırsa, kuvvetli bir şekilde kapanabilir ve parmaklarınızı sıkıştırabilir) •...
  • Page 95 Bakım UYARI Bakımı gerçekleştirmeden önce çalışmayı mutlaka durdurun ve güç kaynağı soketini mutlaka çekin. (Elektrik çarpması veya yaralanma meydana gelebilir) Kapağın çıkarılması Kapak Depo kapağı Depo kapağını bükün ve kapağı sabitleyen kancaları (2 yer) serbest bırakın. Çıkarmak için kapağı kendinize doğru kaldırın. Kancalar (2 yer) •...
  • Page 96 Bakım Kirlendiğinde, nemlendirme tepsisini ve nemlendirici filtreler kötü Bakım kokular yayabilir. Periyodik olarak temizlenmesini sağlayın. Nemlendirme tepsisi ve nemlendirici filtre Nemlendirme tepsisi Yıkama/Durulama ünitesi nasıl çıkarılır Yaklaşık her 3 günde bir veya koku veya kir bir sorun Su deposunu çıkarın. ►Sayfa 17 haline geldiğinde, temiz su ile temizleyin.
  • Page 97 Bakım UYARI Bakımı gerçekleştirmeden önce çalışmayı mutlaka durdurun ve güç kaynağı soketini mutlaka çekin. (Elektrik çarpması veya yaralanma meydana gelebilir) Nemlendirici Filtre Ünitesi Karbonat, sitrik asit veya limon suyuna sokun Yaklaşık haftada 1 kez Çerçeveyi Ilık (yaklaşık 40 ºC veya daha soğuk) sökmeyin.
  • Page 98 Bakım Bakım Nemlendirici Filtre Ünitesi Karbonat, sitrik asit veya limon suyuna sokun Nemlendirici filtre ünitesini temizlerken alınacak önlemler • Temizlik yaparken karbonatı sitrik asit veya limon suyu ile karıştırmayın. • Nemlendirici filtre ünitesini temizlerken güç uygulamayın. Fırçayı veya süngeri sert bir şekilde kullanmayın. (Deformasyon meydana gelebilir) •...
  • Page 99 Bakım UYARI Bakımı gerçekleştirmeden önce çalışmayı mutlaka durdurun ve güç kaynağı soketini mutlaka çekin. (Elektrik çarpması veya yaralanma meydana gelebilir) Nemlendirme filtreleri Değiştirme Yaklaşık 10 yılda bir değiştirin* Parça değiştirme süreleri hakkında Kir/lekeler çıkarılamıyorsa veya nemlendirme kapasitesinde (su kullanım oranı) bir azalma varsa •...
  • Page 100 Bakım Dikkat Bakım Çalışmayı mutlaka toz toplama filtresi ve koku giderme filtresi takılıyken yapınız. Filtreler takılmadan ünite çalıştırılırsa, arıza meydana gelebilir. Toz toplama filtresi Değiştirme Yaklaşık 10 yılda bir değiştirin Parça değiştirme süreleri hakkında Satın alma ve atma hakkında ►Sayfa 56 •...
  • Page 101: Üniteyi Uzun Bir Süre Boyunca Kullanmama

    Bakım UYARI Bakımı gerçekleştirmeden önce çalışmayı mutlaka durdurun ve güç kaynağı soketini mutlaka çekin. (Elektrik çarpması veya yaralanma meydana gelebilir) Üniteyi Uzun Bir Süre Boyunca Kullanmama Güç kaynağı soketini çekin. Nemlendirme İşlemi kullanılmadığında (sezon dışında vb.) Su deposu ve nemlendirme tepsisinde kalan Güç...
  • Page 102: Sss'ler

    Sorun giderme SSS’ler Lütfen bizimle iletişime geçmeden önce kontrol edin. S: PM2.5 konsantrasyonu her zaman düşük ve tepkisiz olarak görüntülenen değer veya PM2.5 sensörünün duyarlılığı zayıf gibi görünüyor... PM2.5 sensör lens kirliyse, hassasiyet zayıflayabilir, bu nedenle düzenli olarak temizleyin. ►Sayfa 35 Ayrıca PM2.5 sensörünün reaksiyon süresi odanın büyüklüğüne bağlı...
  • Page 103 Sorun giderme S: Nemlendirme tepsisine takılı gümüş iyon kartuşunun değiştirilmesi gerekli değil mi? Gümüş iyon kartuşun kullanım ömrü 10 yıldır. Gümüş iyon kartuş Salgı direnci için kapasite sağlar. S: Su tankı sorunsuz bir şekilde çıkarılamıyor... Yan kilit serbest bırakılarak çıkarılabilir. ►Sayfa 17 S: Sürekli çalışma mümkün mü? Sürekli çalıştırılabilir.
  • Page 104: Hava İzleme Göstergesinin Durumları Ve Anlamları

    Sorun giderme HAVA İZLEME göstergesinin durumları ve Anlamları HAVA İZLEME göstergesi yanıp sönüyorsa ve bir hata kodu görünüyorsa, güç kaynağı soketni çekin, en az 5 saniye bekleyin ve sonra güç kaynağı soketini yeniden takın ve çalıştırın. Hâlâ bir hata kodu görünüyorsa, ayar prosedürünü izleyerek bu kodu kullanın.
  • Page 105: Sorun Giderme

    Sorun giderme Sorun giderme „ Bir soru sormadan veya onarım talebinde bulunmadan önce lütfen aşağıdakileri kontrol edin. Sorun sürerse, satın aldığınız yer ile iletişim kurun. Bir sorun değildir Denetim Bir durum bir sorun değildir. Onarım talep etmeden önce lütfen tekrar kontrol edin. „...
  • Page 106 “--” değerindedir ve ¼ Kapak düzgün bir şekilde takıldığında bile sorun devam ederse satın Daikin gözü mavi kalır ve değişmez aldığınız yer ile iletişim kurun. Odadaki PM2.5 ölçüm cihazı ile • Bunun sebebi, hava akışı nedeniyle aynı odada bile PM2.5 ünitedeki PM2.5 monitörü...
  • Page 107 Sorun giderme „ Çalışma sırasında arıza durumunda Ünite gösterge panelindeki gösterge lambaları bir yıldırım çarpması vb. nedeniyle çalışma sırasında anormal bir şekilde yanarsa ve çalışma imkansız hale gelirse, güç kaynağı soketini çıkarın, en az 5 saniye bekleyin, sonra güç kaynağı soketini yeniden takın ve yeniden çalışmaya başlayın. Olgu Denetim noktaları...
  • Page 108 Sorun giderme Sorun giderme „ Hava temizleme işlevi Olgu Denetim noktaları Hava temizleme etkisi yoktur • Hava akımının ulaşamayacağı bir yere mi kuruldu, yoksa etrafında engeller mi var? ¼ Engellerin olmadığı ve üniteden çıkan hava akışının odanın tüm alanlarına ulaşabileceği bir yer seçin. •...
  • Page 109 Sorun giderme „ Çalışma sırasında arıza durumunda Ünite gösterge panelindeki gösterge lambaları bir yıldırım çarpması vb. nedeniyle çalışma sırasında anormal bir şekilde yanarsa ve çalışma imkansız hale gelirse, güç kaynağı soketini çıkarın, en az 5 saniye bekleyin, sonra güç kaynağı soketini yeniden takın ve yeniden çalışmaya başlayın. „...
  • Page 110 Sorun giderme Sorun giderme Olgu Denetim noktaları Ortamdaki nem seviyesi yükselmiyor • İç veya dış ortam nemi düşük olduğunda, odanın duvarları ve zemini kuru olduğunda veya odanın cereyana karşı yalıtımı zayıf olduğunda, hedef neme kolayca ulaşılamayabilir. • Hedef nem seviyesi (Düşük) veya (Standart) olarak mı...
  • Page 111 Sorun giderme „ Çalışma sırasında arıza durumunda Ünite gösterge panelindeki gösterge lambaları bir yıldırım çarpması vb. nedeniyle çalışma sırasında anormal bir şekilde yanarsa ve çalışma imkansız hale gelirse, güç kaynağı soketini çıkarın, en az 5 saniye bekleyin, sonra güç kaynağı soketini yeniden takın ve yeniden çalışmaya başlayın. „...
  • Page 112: Teknik Özellikler

    Sorun giderme Teknik Özellikler Model adı MCK70ZVM-W / MCK70ZVM-H Güç kaynağı Tek fazlı 50 Hz 220-240 V / 60 Hz 220-230 V Nemlendirme ve Hava Temizleme Hava Temizleme (iç mekan sıcaklığı: 20 ºC, iç mekan nemliliği: %30) Çalışma modu Turbo Standart Düşük...
  • Page 113: Ayrıca Satılan Parçalar

    Sorun giderme Ayrıca Satılan Parçalar Satın aldığınız yere başvurun. Değiştirme parçası Değiştirme parçası Toz toplama filtresi Nemlendirici filtre (çerçeve olmadan) (1 adet) (2 adet) Model: BAFT501A Model: KNME108A4E • Yaklaşık 10 yılda bir değiştirin. • Yaklaşık 10 yılda bir değiştirin. •...
  • Page 114 MEMO...
  • Page 116 DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN. TİC. A.Ş. Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak No:20 34848 Maltepe / İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr The bar code is a manufacturing code.

This manual is also suitable for:

Mck70zvm-h

Table of Contents