Download Print this page
MHZ 11-6110 Installation And Operating Instructions Manual

MHZ 11-6110 Installation And Operating Instructions Manual

Pleated blinds ceiling

Advertisement

Quick Links

Montage- und Bedienungsanleitung
PLISSEE PLAFOND
*
11-6110*
Trägermontage
Montage du support Bracket mounting
Glasleiste
Parclose
Glazing bead
1.
Vorstechen
prépercer
Pre-drill
Montageclip
Clip de montage
Mounting clip
Achtung:
Die Montageanleitung zur Montage und Inbetriebnahme unseres Produktes richtet sich ausschließlich an die qualifizierte Fachkraft, die über versierte Kenntnisse
in folgenden Bereichen verfügt: Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften, Umgang mit Leitern, Handhabung und Transport von großen Anlagen,
Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes. Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern,
Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten. (Pflegehinweise siehe www.mhz.de).
Attention :
Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à du personnel qualifié disposant des connaissances indispen-
sables dans les domaines suivants : protection sur le lieu de travail, sécurité de fonctionnement et prévention des accidents, manipulation d'échelles, manipu-
lation et transport de pièces encombrantes et lourdes, manipulation d'outils et de machines, mise en place du matériel de fixation, mise en service et exploi-
tation du store. En cas d'utilisation d'échelles, de perceuses etc. pour l'installation ou l'entretien de nos stores, veuillez impérativement respecter les conseils
de sécurité et les notices des fabricants (Instructions d'entretien voir www.mhz.de).
Caution:
The installation instructions for installing and operating our products are aimed exclusively at qualified specialist staff well versed in the following areas:
work health and safety and accident prevention regulations, working with ladders, handling and transporting large equipment, working with tools and machines,
attaching fasteners, and operating the product. When using aids (ladders, drills, etc.) for installing and taking care of our product, it is imperative that you pay
attention to the manufacturer's safety instructions (for care instructions, see www.mhz.de).
* Mit Sicherheitsspannvorrichtung zur Kindersicherheit (im Standardlieferumfang) s. S. 5
Achtung: Einbaurichtung beachten. Korrekte Position muss regelmäßig kontrolliert werden und bei Bedarf nachjustiert werden.
* Avec dispositif de sécurité enfants par tension du cordon de manoeuvre (inclus dans la livraison standard) voir p. 5
Attention : respecter le sens de montage. La position correcte doit être contrôlée régulièrement et réajustée si nécessaire.
* With safety tensioning device for child safety (in standard scope of delivery) see p. 5.
Attention: Observe installation direction and chain tension. Correct position must be checked regularly and readjusted if necessary.
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 01.2022
Sous réserve de modifications techniques, édition 01.2022
Subject to technical changes, Edition 01.2022
I
Notice de montage et mode d'emploi
| Stores plissés
sous toiture
11-6120
Rahmen
Cadre
Frame
2.
1.
Vorstechen
prépercer
Pre-drill
4.
Wandträger
Support mural
Wall bracket
I
Installation and operating instructions
| Pleated blinds ceiling
2.
3.
5.
Sonderzubehör:
Bedienstab
Accessoires spéciaux:
tige de manœuvre
Optional accessories:
Operating rod for
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 11-6110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MHZ 11-6110

  • Page 1 Bereichen verfügt: Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften, Umgang mit Leitern, Handhabung und Transport von großen Anlagen, Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes. Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten. (Pflegehinweise siehe www.mhz.de). Attention : Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à...
  • Page 2 I Stores plissés sous toiture I Pleated blinds ceiling Plissee Plafond Nachspannen der Spannschnüre (bei Bedarf, Spannung werkseitig korrekt eingestellt) Retendre les cordons tendeurs (si nécessaire, réglage de la tension effectué en usine) Retensioning of the tensioning cords (if required, tension correctly set at the factory). Spannung ist werkseitig korrekt eingestellt.
  • Page 3 I Stores plissés sous toiture I Pleated blinds ceiling Plissee Plafond Nachspannen der Spanndrähte (bei Bedarf, Spannung werkseitig korrekt eingestellt) Retendre les câbles tendeurs (si nécessaire, réglage de la tension effectué en usine) Retensioning of the tensioning wires (if required, tension correctly set at the factory). Draht nachspannen Retendre le câble Retensioning wire Draht nachspannen...
  • Page 4 I Stores plissés sous toiture I Pleated blinds ceiling Plissee Plafond ACHTUNG Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Anbringen und der Benutzung der Vorrichtung aufmerksam durch, und mon- tieren Sie diese entsprechend. Kinder können sich strangulieren, wenn die Vorrichtung nicht ordnungsgemäß montiert wird.
  • Page 5 Check the device if it is not in regular use and replace the device when it is damaged. Warning notice in accordance with DIN EN 13120 Montage Kindersicherheitsvorrichtung Montage du dispositif de sécurité enfants Child safety system installation Modell 11-6110 Bitte beachten: Rückansicht Modéle 11-6110 Schnurschlaufe mit Sicherheits- vue de l'arrière...
  • Page 6 I Stores plissés sous toiture I Pleated blinds ceiling Plissee Plafond Einbauempfehlung Verwendungsbereich Plissee-Vorhänge eignen sich ausschließlich für den Innenbereich. Um die Stoffplissierung zu erhalten, ist regelmäßiges Bedienen der Anlage notwendig. Reinigung Für Fensterrahmen und Glas dürfen keine scharfen bzw. alkalischen Reinigungsmittel verwendet werden, die mit der Anlage direkt oder indirekt (Schwitzwasser) in Verbindung kommen.
  • Page 7 I Stores plissés sous toiture I Pleated blinds ceiling Plissee Plafond Conseils de montage Domaine d’utilisation Les stores plissés conviennent exclusivement pour une pose intérieure. Pour conserver un plissé impeccable, il est nécessaire d'effectuer des manœuvres régulières. Nettoyage Pour le châssis de fenêtre et le vitrage, aucun produit de nettoyage abrasif ou alcalin, pouvant entrer en contact avec le store directement ou indirectement (eau de condensation), ne doit être utilisé.
  • Page 8: Installation Recommendations

    This also applies to damage caused by aggressive frame, if necessary at cleaning agents or fly droppings. the top and bottom. MHZ Hachtel GmbH & Co. KG MHZ Hachtel & Co. Ges.m.b.H. MHZ Hachtel & Co. AG MHZ Hachtel S.à.r.l.

This manual is also suitable for:

11-6120