IMPORTANT SAfETY INSTRUCTIONS W A R N I N g Read and understand all instructions before using this product. failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. • Use only identical manufacturer’s replacement parts and accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
Page 4
IMPORTANT SAfETY INSTRUCTIONS • Do not dispose of the batteries in a fire. The cells may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. • Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. sYmBOL NAmE DEsIgNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz frequency (cycles per second)
Page 6
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. sYmBOL sIgNAL mEANINg DANgER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNINg Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Page 8
KNOW YOUR STRINg TRIMMER KNOW YOuR sTRINg TRImmER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury. PACKINg LIsT Part Name Figure String trimmer Auxiliary handle guard 82V Cordless String Trimmer 1696771(SXDST82) Operator's manual Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 www.snapper.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Page 10
ASSEMBLY W A R N I N g If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. W A R N I N g Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this string trimmer.
Page 11
ASSEMBLY ATTACHINg THE guARD (See Figure 2.) NOTE: Install the guard before the attachment is connected to the lower shaft. Invert the string trimmer to access the trimmer head. Remove supplied screws (1) from the guard with a philips screwdriver. Fig.
Page 12
ASSEMBLY ATTACHINg THE AuXILIARY HANDLE (See Figure 3.) Loosen the four screws (1) in the handle with a philips screwdriver (not included) and remove the screws from the handle. Fig. 3.1 Attach the auxiliary handle (2) and lower clamp (3) on the shaft. Adjust handle up or down, if necessary, to desired operating position.
Page 13
ASSEMBLY INsTALLINg THE uPPER sHAFT TO THE LOWER sHAFT (See Figure 4.) W A R N I N g Never install, remove, or adjust any attachment while string trimmer is running. Failure to stop the motor can cause serious personal injury. The attachment connects to the power head by means of a coupler device.
Page 14
ASSEMBLY ADJusTINg THE CuTTINg sWATH (See Figure 5.) This trimmer is equipped with a line cut-off blade on the guard. The line cut off blade continuously trims the line to ensure a consistent and efficient cut diameter. Advance line whenever you hear the engine running faster than normal, or when trimming efficiency diminishes.
OPERATION W A R N I N g Read and understand entire Operator's Manual for each optional attachment used on this power head and follow all warnings and instructions. failure to follow all instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. W A R N I N g Do not allow familiarity with this product to make you careless.
Page 16
OPERATION sTARTINg AND sTOPPINg THE TRImmER (See Figure 7.) To start: • Press the power button. • Depress the lock-out button and squeeze the switch trigger. • Press high speed button to increase speed depending upon grass condition. Two LED's will illuminate above the high speed button indicating that the trimmer is in the high speed setting.
Page 17
OPERATION OPERATINg THE TRImmER (See Figure 8.) W A R N I N g Always hold the string trimmer away from the body keeping clearance between your body and the string trimmer. Any contact with the string trimmer cutting head while operating can result in serious personal injury.
Page 18
OPERATION W A R N I N g Any contact with the attachment cutting head can result in burns and/or other serious personal injury. W A R N I N g Read the safety information for safe operation when using a blade attachment and refer to the safety rules and instructions in your attachment manual.
Page 19
OPERATION REPLACINg sTRINg HEAD (See Figure 10.) The string head should be replaced whenever damage is visible or if the wear indicators on the face are worn smooth. If replacing line only refer to Replacing the Line later in this manual. Stop the unit and remove the battery pack.
Page 20
OPERATION sPOOL REPLACEmENT (See Figure 11.) If replacing line only, refer to Line Replacement later in this manual. Press the tabs simultaneously on the side of the trimmer head and remove cover and spool. Cover Spool Fig. 11.1 Remove any remaining line. Clean dirt and debris from all parts.
Page 21
OPERATION Insert the ends of the lines through line exit holes in the sides of the cover. Line exit hole Cover Fig. 11.3 Reinstall the spool and cover onto the trimmer head. Push until cover snaps into place. Fig. 11.4 LINE REPLACEmENT (See Figure 12.) Line up the slots on the spool cap with the slots on the string head.
Page 22
OPERATION Pull the line through until there is an equal amount of line on each side. Fig. 12.2 String head hole Turn the spool cap clock-wise to begin winding the string into the string head. Leave approximately 5 inches of string protruding out of each side of the head. Spool cap Fig.
Page 23
OPERATION CuTTINg TIPs (See Figure 13.) • Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area. • The trimmer cuts when passing the unit from right to left. This will avoid throwing debris at the operator.
BATTERY & CHARgER MAINTENANCE CHARgINg PROCEDuRE NOTE: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time.
Page 25
BATTERY & CHARgER MAINTENANCE CHARgER mOuNTINg This charger can be installed hanging on a wall using two #8 screws (not included). Locate the placement for the charger to be wall mounted. If fastening to wood studs use 2 wood screws (not included). Drill two holes 4.5 in.
MAINTENANCE gENERAL mAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc. Always store the machine clean and in a dry enclosure with the battery charged. W A R N I N g When using in direct sunshine, keep out of water and don’t exposure to rain.
ENVIRONMENTALLY SAfE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this string trimmer battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N g All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
TROUBLESHOOTINg Problem Cause solution 1. The battery pack is not 1. Attach the battery pack to the trimmer. attached to the trimmer. 2. No electrical contact 2. Remove battery check contact and reinstall between the trimmer and the battery pack. battery.
Page 29
TROUBLESHOOTINg Problem Cause solution 1. Lines are welded to 1. Lubricate with silicone spray. themselves. 2. Not enough line on 2. Install more line. Refer to Line spool. Replacement earlier in this manual. Lines will not advance. 3. Lines are worn too short. 3.
For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.SNAPPER.com. The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
Page 31
LIMITED WARRANTY ABOuT YOuR WARRANTY Warranty service is available only through Snapper Authorized Service Dealers. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
GENERAL SAFETY RULES READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS POWER TOOL) W A R N I N G Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: •...
Page 40
GENERAL SAFETY RULES • Maintain tool with care. Keep fan area clean for best and safest performance. Follow instructions for proper maintenance. • Keep all parts of your body away from any moving parts and all hot surfaces of the unit. •...
Page 41
GENERAL SAFETY RULES • Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water, then neutralize with lemon juice or vinegar. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Page 43
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not WARNING avoided, could result in death or serious injury.
KNOW YOUR BLOWER Battery Release Button On/Off Button Cruise Control Lever Blower Tube 82V Lithium- Ion Battery Trigger Fig. 1 KNOW YOUR BLOWER ( See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
• If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of purchase. PART NAME FIGURE PART NO. Blower Blower Tube 82V CORDLESS BLOWER 1696775 (SXDBL82) Owner’s Manual Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 www.snapper.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Page 46
ASSEMBLY ASSEMBLING THE BLOWER TUBE( See Figure 2. W A R N I N G To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when assembling parts. 1. Align either of the grooves on the tube with the tabs on the blower housing. Push the tube onto the blower housing until the tab engages the grooves See Figure 2.1.
OPERATION W A R N I N G Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. W A R N I N G Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection.
Page 48
OPERATION TO INSTALL/REMOVE BATTERY PACK ( See Figure 3. TO INSTALL • Align the ribs of the battery pack with the mounting slots in the blower’s battery port. • Insert the battery into the battery opening until the battery release button locks into place. TO REMOVE •...
Page 49
OPERATION STARTING/STOPPING THE BLOWER ( See Figure 4. • Ensure that the battery is installed in the blower. • To start the blower, press the On/Off Button located on the blower. You will hear two audible beeps signaling the blower is active. •...
Page 50
BATTERY & CHARGER MAINTENANCE CHARGING PROCEDURE NOTE: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time. Low voltage charging: If the battery has been stored with little to no charge for a long period of time, the charger will go into recovery mode, which will take 20 hrs to fully charge the battery.
BATTERY & CHARGER MAINTENANCE CHARGER MOUNTING This charger can be installed hanging on a wall using two #8 screws (not included). Locate the placement for the charger to be wall mounted. If fastening to wood studs use 2 wood screws (not included). Drill two holes 4.5 in.
MAINTENANCE W A R N I N G In order to avoid personal injury and the risk of fire and electric shock, remove the battery pack before adjusting, inspecting, or cleaning the blower. Cleaning Remove the battery pack. 1. Brush or blow dust and debris out of the air vents using compressed air or a vacuum. Keep the air vents free of obstructions, sawdust, and wood chips.
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this blower battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N G All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Motor fails to start Battery is not secure. Ensure that the battery is fully secured in when switch trigger the blower. Refer to Installing the Battery is depressed. section in this manual. Battery is not charged. Charge the battery pack according to the instructions included with your model.
Page 55
This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www. SNAPPER.com. The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
Page 56
LIMITED WARRANTY ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Snapper Authorized Service Dealers. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 770439 TUBE, ASSEMBLY, NA & EU ----- TUBE 770440 SWITCH, ASSEMBLY, NA & EU ----- SWITCH ----- SCREW ----- WASHER, SPRING ----- MAT, FLAT 770443 KIT, LEFT HANDLE, NA ----- HANDLE, LEFT ----- COVER, LEFT DECORATIVE ----- BUTTON, PCB...
Page 59
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION KIT, BATTERY RELEASE BUTTON 770455 ASSEMBLY ----- BUTTON, RELEASE ----- AXIS, FIXED ----- SLEEVE, AXIAL ----- SPRING, RESET KIT, RIGHT HANDLE, NA & EU 770456 HANDLE, RIGHT ----- COVER, RIGHT, DECORATIVE ----- BATTERY, 2AH, NA (OPTION) 1760266 CHARGER, RAPID, NA (OPTION) 1760263...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
Page 64
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not abuse cord or charger. Never use the cord to carry the charger. Do not pull the charger cord rather than the plug when disconnecting from receptacle. Damage to the cord or charger could occur and create an electric shock hazard. Replace damaged cords immediately. •...
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Hertz Frequency (cycles per second) Watts Power...
KNOW YOUR CHARGER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Electrical Contacts LED Light Cooling Air Port...
OPERATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 68
OPERATION CHARGING PROCEDURE NOTE: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time. Low voltage charging: If the battery has been stored with little to no charge for a long period of time, the charger will go into recovery mode, which will take 20 hrs to fully charge the battery.
Page 69
OPERATION CHARGER MOUNTING 1. This charger can be installed hanging on a wall using two #8 screws (not included). 2. Locate the placement for the charger to be wall mounted. 3. If fastening to wood studs use 2 wood screws (not included). 4.
MAINTENANCE W A R N I N G To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. W A R N I N G When servicing, use only identical Briggs & Stratton replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Charger doesn't work. Charger Battery pack or charger is 1. Try to remove and reinsert shows defective mode (LED defective or bad connection the battery pack in the charger. flashes Red). between the battery pack and 2.
LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
Page 73
LIMITED WARRANTY ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service Dealers. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
Page 75
CHARGEUR DE BATTERIE LITHIUM-ION 82V 1760263 (BSRC82) Guide D’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
Page 76
MATIÈRES Fiche Technique........................2 Consignes De Sécurité Importantes ................... 3 Symboles ..........................5 Veiller À Bien Connaître Votre Chargeur ................6 Utilisation ..........................7 Entretien ..........................1 0 Dépannage...........................11 Garantie Limitée........................12 FICHE TECHNIQUE COMPOSANT CARACTÉRISTIQUES Chargeur Chargeur De Batterie Lithium-ion 82V Modèle BSRC82 Entrée...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS D A N G E R – P O U R R É D U I R E L E S R I S Q U E S D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Lire et veiller à...
Page 78
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation ou le chargeur. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter le chargeur. Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le cordon. Tirer sur la fiche pour la débrancher. Un cordon ou un chargeur endommagé peut présenter un risque de choc électrique.
SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts...
VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements figurant sur l’outil et dans le présent guide d’utilisation, et vous devez avoir de bonnes connaissances au sujet du projet que vous allez entreprendre. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et avec les règles de sécurité...
UTILISATION Cet artifice se plie à la Partie 15 des Règles de FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet artifice peut ne pas provoquer l’interférence malfaisante. (2) Cet artifice doit accepter n’importe quelle interférence reçue, en incluant l’interférence qui peut provoquer l’opération indésirable.
Page 82
UTILISATION PROCÉDURE DE CHARGE NOTE : La batterie n’est pas livrée totalement chargée. Il est recommandé de la recharger totalement avant utilisation pour lui assurer une autonomie maximale. Cette batterie lithium-ion est exempte d’effet mémoire et peut être rechargée à tout moment. Chargement à...
Page 83
UTILISATION MONTAGE DU CHARGEUR 1. Ce chargeur peut être installé au mur au moyen de #8 vis (non incluses). 2. Repérez l’endroit où vous désirez effectuer le montage mural du chargeur. 3. Si l’endroit choisi comporte des montants de bois, utilisez 2 vis à bois (non incluses). 4.
ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc-piles de l’outil avant tout nettoyage ou entretien. A V E R T I S S E M E N T Lorsque vous procédez à...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le chargeur ne fonctionne pas. Le bloc-pile ou le chargeur est 1. Essayez d’enlever le bloc- Le chargeur indique un état défectueux ou il y a un mauvais pile et réinstallez-le sur le de défaillance (la diode rouge contact entre le bloc-pile et le chargeur.
GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des vices de matériaux ou de fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, réglés par l’acheteur.
Page 87
GARANTIE LIMITÉE Conservez votre reçu d’achat comme preuve. Si vous n’avez pas de preuve de la date de l’achat initial au moment de la demande d’un service en vertu de la garantie, la date de fabrication du produit sera utilisée pour déterminer la période de garantie. L’enregistrement du produit n’est pas requis pour obtenir un service en vertu de la garantie pour les produits Briggs &...
Page 88
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O. Box 702 Milwaukee, WI 53201 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-743-4115 388011985A Rev: 00 (07-27-16)
Page 89
CARGADOR DE BATERÍA 82V ÍON-LÍTIO 1760263 (BSRC82) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
Page 90
CONTENIDOS Especificaciones ........................2 Instrucción De Seguridad Importante .................. 3 Símbolos ..........................5 Familiarícese Con Su Cargador ................... 6 Funcionamiento ........................7 Mantenimiento ........................1 0 Solución De Problemas ......................11 Garantía Limitada........................12 ESPECIFICACIONES COMPONENTES ESPECIFICACIONES Cargador Cargador De 82V íon-lítio Modelo BSRC82 De entrada...
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE – SALVE ÉSTOS INSTRUCCIONES PELI G RO – PA R A R ED U CI R EL R I ESG O D E INCENDIOS O DESCARGA ELÉCTRICA , SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda todas las instrucciones.
Page 92
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE seria. • No maltrate el cordón eléctrico ni el cargador. Para trasladar el cargador nunca lo sostenga del cordón. No tire del cordón del cargador en lugar de tirar de la clavija al desconectar el aparato de la toma de corriente. Puede dañar el cordón o el cargador y causar un peligro de descarga eléctrica.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
FAMILIARÍCESE CON SU CARGADOR El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad. Contactos Eléctricos Diodo Luminiscente Puerto De Aire...
FUNCIONAMIENTO Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC. La operación es sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar la interferencia dañosa. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar la operación indeseada.
Page 96
FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTO DE CARGA NOTA: La batería no se envía completamente cargada. Se recomienda cargarla completamente antes de usarla por primera vez para garantizar que se pueda obtener el máximo tiempo de funcionamiento. Esta batería de ión de litio no desarrolla memoria y se le puede cargar en cualquier momento.
Page 97
FUNCIONAMIENTO MONTAJE DEL CARGADOR 1. Este cargador se puede instalar en una pared atornillándolo con dos #8 tornillos (no incluidos). 2. Localice el lugar en el que quiere colgar el cargador. 3. Si la pared es de madera, utilice dos tornillos especiales para madera (no incluidos). 4.
MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de pilas de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento. A D V E R T E N C I A Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de Briggs &...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El cargador no funciona. El El paquete de baterías o el 1. Intente retirar el paquete de cargador muestra el modo cargador están defectuosos o baterías y volver a instalarlo en defectuoso (el LED parpadea hay una mala conexión entre el cargador.
GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía.
Page 101
GARANTÍA LIMITADA ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Briggs & Stratton. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
Page 102
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O. Box 702 Milwaukee, WI 53201 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-800-743-4115 388011985A Rev: 00 (07-27-16)
Page 103
82V RECHARGEABLE LITHIUM-ION BATTERY 82VDC 144Wh Rechargeable Li-ion Battery 1760266 (BSB2AH82) 82VDC 288Wh Rechargeable Li-ion Battery 1760265 (BSB4AH82) Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. W A R N I N G For use only with Briggs & Stratton Li-ion Battery Charger (BSRC82). •...
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Hertz Frequency (cycles per second) Watts Power...
KNOW YOUR BATTERY The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Cooling Air Port Indicator Button Indicator Lights...
OPERATION C A U T I O N Risk of Fire and Burns. Do Not Open, Crush, Heat Above 100°C(212°F) or Incinerate. Follow Manufacturer’s Instructions. C A U T I O N When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
Page 109
OPERATION CHECKING BATTERY CAPACITY Note: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time. Press the battery capacity indicator (BCI) button.
Page 110
OPERATION CHARGING THE BATTERY PACK Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems. Therefore, you should charge prior to first use. If the charger does not charge the battery pack under normal circumstances, return both the battery pack and charger to your nearest Authorized Service Center for electrical check.
MAINTENANCE W A R N I N G To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. W A R N I N G When servicing, use only identical Briggs & Stratton replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The battery pack charge is The battery pack has Fully recharge the battery pack reduced after more than one automatically performed self- before use. month of non-use. maintenance to extend its life.
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N G All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
Page 115
LIMITED WARRANTY ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service Dealers. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
Page 117
BATTERIE LITHIUM-ION 82 V DE RECHANGE Batterie lithium-ion rechargeable 144 Wh 82 V C.C. 1760266 (BSB2AH82) Batterie lithium-ion rechargeable 288 Wh 82 V C.C. 1760265 (BSB4AH82) Guide d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité...
Page 118
MATIÈRES Fiche Technique........................2 Consignes De Sécurité Importantes ................... 3 Symboles ..........................4 Familiarisez-vous Avec Votre Batterie ................. 5 Utilisation ..........................6 Entretien ..........................9 Dépannage ........................1 0 Mise Au Rebut De La Batterie De Façon Écologique ............11 Garantie Limitée........................12 FICHE TECHNIQUE COMPOSANT CARACTÉRISTIQUES...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A V E R T I S S E M E N T Lisez tous les avertissements de sécurité et les consignes. Le non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des chocs électriques, un incendie ou de graves blessures. A V E R T I S S E M E N T À...
SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts...
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE BATTERIE Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements figurant sur l’outil et dans le présent guide d’utilisation, et vous devez avoir de bonnes connaissances au sujet du projet que vous allez entreprendre. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et avec les règles de sécurité...
UTILISATION A T T E N T I O N Risque d’incendie et de brûlures N’essayez pas d’ouvrir, d’écraser, de chauffer au-delà de 100 °C (212 °F) ou d’incinérer la batterie. Veuillez suivre le mode d’emploi du fabricant. A T T E N T I O N Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, maintenez-la à...
Page 123
UTILISATION VÉRIFICATION DE LA CHARGE DE LA BATTERIE Note : La pile n’est pas complètement chargée au moment de la livraison. Il est conseillé de la charger complètement avant la première utilisation pour permettre au temps d’exécution maximale d’être atteint. Cette pile au lithium-ion n’a aucune mémoire et peut être chargée en tout temps.
Page 124
UTILISATION POUR CHARGER Les bloc-piles de cet outil ont été expédiées dans un état de charge faible pour éviter d’éventuels problèmes. Il est donc nécessaire de charger les bloc-piles avant d’utiliser l’outil. Si les bloc-piles ne se rechargent pas dans des conditions normales, les retourner, ainsi que le chargeur et le stand au centre de réparations agréé...
ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T Pour éviter des blessures graves, retirez toujours le blocpile avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’outil. A V E R T I S S E M E N T Lorsque vous procédez à...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION La charge du bloc-pile diminue Le bloc-pile a effectué un auto- Rechargez complètement le lorsque vous ne l’utilisez pas entretien automatique pour bloc-pile avant de l’utiliser. pendant plus d’un mois. prolonger sa durée de vie.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE FAÇON ÉCOLOGIQUE Les matériaux toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les éléments composant la batterie de cet outil : Lithium-Ion, matériau toxique. A V E R T I S S E M E N T Tous les matériaux toxiques doivent être mis au rebut d'une manière particulière afin d'éviter de contaminer l'environnement.
GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des vices de matériaux ou de fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, réglés par l’acheteur.
Page 129
GARANTIE LIMITÉE Conservez votre reçu d’achat comme preuve. Si vous n’avez pas de preuve de la date de l’achat initial au moment de la demande d’un service en vertu de la garantie, la date de fabrication du produit sera utilisée pour déterminer la période de garantie. L’enregistrement du produit n’est pas requis pour obtenir un service en vertu de la garantie pour les produits Briggs &...
Page 130
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O. Box 702 Milwaukee, WI 53201 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-743-4115 388021009A Rev: 00 (07-27-16)
Page 131
BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN DE 82V Batería recargable de iones de litio 144 Wh 82 VCC 1760266 (BSB2AH82) Batería recargable de iones de litio 288 Wh 82 VCC 1760265 (BSB4AH82) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
Page 132
CONTENIDOS Especificaciones ........................2 Instrucción De Seguridad Importante ................. 3 Símbolos ..........................4 Conozca Su Batería ......................5 Funcionamiento ........................6 Mantenimiento ........................9 Solución De Problemas ..................... 1 0 Eliminación Segura De La Batería ..................11 Garantía Limitada........................12 ESPECIFICACIONES COMPONENTES ESPECIFICACIONES Batería...
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE A D V E R T E N C I A Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones abajo puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. A D V E R T E N C I A Utilícese solo con el cargador de baterías de iones de litio Briggs &...
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
CONOZCA SU BATERÍA El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad. Puerto de aire de refrigeración Botón indicador...
FUNCIONAMIENTO P R E C A U C I Ó N Riesgo de incendios y quemaduras. No se debe abrir, aplastar, calentar por encima de los 212°F (100°C) o incinerar. Siga las instrucciones del fabricante. P R E C A U C I Ó N Cuando la batería no está...
Page 137
FUNCIONAMIENTO COMPROBACIÓN DE LA PILA Nota: La batería no se envía cargada. Se recomienda cargarla por completo antes de usarla por primera vez para garantizar un período de carga máximo. Esta batería de iones de litio no tiene memoria y se puede cargar en cualquier momento. Pulse el indicador de capacidad de la batería (BCI).
Page 138
FUNCIONAMIENTO CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes de usarlas. Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias normales, regrese ambos, el paquete de baterías y el cargador, al centro de servicio autorizado de su preferencia, para que los revisen eléctricamente.
MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de pilas de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento. A D V E R T E N C I A Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de Briggs &...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La carga del paquete de El paquete de baterías Antes de usarlo por primera baterías se reduce si pasa más realizó la función de vez, cargue completamente el de un mes sin usarlo. automantenimiento para paquete de baterías.
ELIMINACIÓN SEGURA DE LA BATERÍA Las baterías utilizadas en esta herramienta contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía.
Page 143
GARANTÍA LIMITADA ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Briggs & Stratton. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
Page 144
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O. Box 702 Milwaukee, WI 53201 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-800-743-4115 388021009A Rev: 00 (07-27-16)
Need help?
Do you have a question about the SXDST82 and is the answer not in the manual?
Questions and answers