Snapper SST-16CL Owner's Manual

Snapper SST-16CL Owner's Manual

Line trimmer (curved shaft)
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

$ JPPER
SST.16CL
POWERED
BY
Owners Manual
- Line Trimmer (Curved Shaft)
Manual
del Propietario
- Guada_a
de Nylon (E/e Curveado)
Manuel
D'Utilisation
- Taille-Bordures
(Arbre Incurv6)
SNAPPER
Attn:
CUSTOMER
RELATIONS
P.O. BOX 777
McDONOUGHT,
GA 30253
PHONE:
1-800-935-2967
www.snapper.com
Model
SST-16CL Strin 9Trimmer
Shaft style
Curved
Shaft length
56"
Engine
34cc 4-cycle
Briggs & Stratton
Cutting width
16"
Line size
.095"/2.4 mm
Unit weight
12.8 Ibs
Head type
Bump feed
Starting system
Easy startincl 4-cycle
Handle type
Standard loop
Clutch
No
Shoulder harness
No
Warranty
2 year Consumer
90 day Commercial
READ THIS MANUAL CAREFULLY
BEFORE PUTTING STRING TRIMMER
INTO OPERATION.
STRICTLY OBSERVE
ALL SAFETY
RULES.
LEA ESTE MANUAL
CUIDADOSAMENTE
ANTES DE PONER
EN OPERACION
LA GUADANA
DE
NYLON. OBSERVE ESTRICTAMENTE
TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD.
LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT
AVANT D'UTILISER
LE COUPE-
BORDURES.
OBSERVER TOUTES LES
R#GLES
DE S¢:CURIT¢:/_, LA LETTRE.
P/N-780058-8/05
ENGLISH, SPANISH, FRENCH
INGLES, ESPANOL, FRANC¢:S
ANGLAIS, ESPAGNOL, FRAN(_AIS
This unit is intended for occasional
use.
Esta unidad est_ destinada
para uso ocasional.
Cet appareil n'est pr_vu que pour fonctionner
occasionnellement.
Modelo
Guadaha de Nylon
Modelo SST-16CL
Tipo Eie
Curveado
Longitud del Eje
56"
Motor
de 34cc 4-Tiempos
Briggs & Stratton
Ancho del Corte
16"
Medida del Nylon
.095"/2.4 mm
Peso de la Unidad
12.8 libras
Tipo cabezal
alimentado por tope
Sistema de arranque
de 4-Tiempos de F_.cilArranque
Tipo agarradera
Curva cerrada est_.ndar
Embra_lue
No
Arnes de espalda
No
Garantfa
2 ahos Uso Privado
90 dias Uso Comercial
ModUle
Taille-bordures
a fil SST-16CL
Type de manche
Incurve
Longueur du manche
56"
Moteur
34 cm8, 4 temps
Briggs & Stratton
Largeur de coupe
16"
Dimension du fil
2,4 mm
Poids
5,8 Kg (12,8 livres)
Type de t_te
Alimentation par frappe au sol
Syst_me de demarrage
4 temps, d_marrage facile
Type de poignee
Boucle standard
Embrayage
Non
Harnais d'epaule
Non
Garantie
2 arts pour usage prive
90 jours pour usage commercial
PRINTED
IN U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SST-16CL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Snapper SST-16CL

  • Page 1 Owners Manual - Line Trimmer (Curved Shaft) POWERED Manual del Propietario - Guada_a de Nylon (E/e Curveado) Manuel D'Utilisation - Taille-Bordures (Arbre Incurv6) SNAPPER Model SST-16CL Strin 9Trimmer Attn: CUSTOMER RELATIONS Shaft style Curved P.O. BOX 777 Shaft length 56"...
  • Page 2 Engine/Motor/Moteur 10017 10014 10016 10015 1OO321 10000 10033 ( -- 100_ _10210 10236 10235 _10220 10215_ 10213 10237 _ 10238 0 10239...
  • Page 3 Sound pressure levels: ........ Operator Ear Lp dB(A) = 96.69 WARNING: IT IS UNSAFE TO USE ANY AFTER MARKET HEAD, ATTACHMENT, ACCESSORY BLADE ON THIS UNIT. USE ONLY HEADS, ATTACHMENTS, BLADES AND ACCESSORIES MANUFACTURED BY SNAPPER AND INTENDED FOR THIS SPECIFIC MODEL.
  • Page 4 • WARNING: Never use blades or Donot install flailing devices. This unit is designed for line trimmer use only. any type of blade CONTENTS PAGE on this unit. Use of any other accessories or ILLUSTRATED PARTS LIST ......attachments will increase the risk SAFETY RULES .........
  • Page 5: Cutting Head

    • TOOL LIST • Screwdriver (Phillips or Standard) • Allen wrench 4ram • 10ram wrench INSTALLING DEBRIS GUARD Put the debris guard on the gear box, attach it with the screw and nut provided. • INSTALLING CUTTING HEAD • While locking the gear shaft by inserting a pin into the upper holder and the housing.
  • Page 6: Holding The Trimmer

    Each time the head is bumped, about 1 in. (25.4 mm) of trimming line releases. A blade in the cutting attachment shield will cut the line to the proper length if any excess line HOLDING THE TRIMMER is released. For best results, tap the bump knob on bare ground or hard soil. protection to reduce the risk of injury when operating If you attempt a line release in tall grass, the engine may stall.
  • Page 7: Maintenance

    Refer to your BRIGGS & STRATTON owners' manual for encjine information 1. Adding Oil to a New Unit 5. Starting a Warm Engine 2. Adding Fuel 6. Engine Maintenance 3. Starting a NEW Engine 7. Engine Adjustments 4. Starting and Stopping 8.
  • Page 8: Safety Rules

    LINE REPLACEMENT SAFETY RULES Shut down the trimmer to make certain the head cannot turn while working with the head. Check mounting of cutting head on trimmer and tighten if it 4.7 in. is loose. (12oral Inspect head for wear, chips or cracks. Replace parts or entire head if needed.
  • Page 9: Seasonal Storage

    Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTION Fuel tank "--) Incorrect fuel "--) Drain it and fill with correct fuel Fuel filter Fuel filter is clogged "--) Clean Carburetor idle speed screw .--> Out of normal range "--) Adjust to normal range No spark Spark plug is fouled/wet ")
  • Page 10 SNAPPER hereby warrants to the original retail purchaser ALL NEW products of its own manufacture to be free from defect in material and workmanship, for a period of two (2) years form the date of the original purchase, subject to the following exceptions.
  • Page 11 Audici6n del Operador Lp dB(A) = 96.69 DVERTENCIA: ES PELIGROSO USAR EN ESTA UNIDAD CUALQUIER CABEZAL, ADITAMENTO, ACCESORIO O CUCHILLA QUE SE CONSIGA EN EL MERCADO SECUNDARIO. USE 0NICAMENTE LOS CABEZALES, ADITAMENTOS, CUCHILLAS Y ACCESORIOS DESTINADOS PARA ESTE MODELO ESPEC[FICO. FABRICADOS POR SNAPPER Y...
  • Page 12 LOS OBJETOS LANZADOS Y EL ADITAMENTO GIRATORIO DE CORTE PUEDEN OCASIONAR CONTENIDO PAGINA SERIAS LESIONES LISTA DE PARTES ILUSTRADAS ....ADVERTENCIA: No opere la PAUTAS DE SEGURIDAD ...... 10-11 unidad sin el protector del INSTALAClON ........aditamento de corte en posici6n. OPERAClON ........
  • Page 13 • Vierta el combustible en exteriores donde no haya presencia de chispas ni llamas. Remueva lentamente la tapa de combustible solo despues de haber detenido el motor. No fume mientras aprovisiona con combustible. Limpie el combustible derramado de la unidad. Ap&rtese por Io menos 10 pies (3 m) del sitio y la fuente donde se aprovision6 con combustible antes de darle arranque al motor.
  • Page 14 Para mejores resultados, golpee ligeramente la perilla de tope en la tierra pelada o en el suelo firme. Si usted intenta un aflojamiento de nylon en grama alta, el motor podrfa ahogarse. SOSTENGALA GUADANA Mantenga siempre el nylon de corte completamente extendido.
  • Page 15: Mantenimiento

    Refi6rase a su manual del propietario BRIGGS & STRATTON para obtener informaci6n relacionada con el motor 1. ASadir Aceite a una Unidad Nueva 5. Arranque de un Motor Caliente 2. A_adir Combustible 6. Mantenimiento del Motor 3. Arrancar un Motor NUEVO 7.
  • Page 16: Pautas De Seguridad

    CAMBIO DEL NYLON PAUTAS DE SEGURIDAD 1. Apague la guadaSa para asegurarse que el cabezal no pueda girar mientras este trabajando con _ste. Revise la instalaci6n del cabezal de corte en la guadaSa y 4.7 in. apri_telo si esta flojo. (12cm) Inspeccione y compruebe si hay desgastes, partes astilladas o grietas.
  • Page 17 Caso 1, Falla de arranque REVISE POSIBLES CAUSAS ACCION Tanque de combustible .-_ Combustible incorrecto Drenelo y aprovisione con el combustible correcto Filtro de combustible ._ El filtro de combustible est#. obstruido Umpielo Tornillo de velocidad de ralentf del carburador Fuera del limite normal Ajt_stelo al limite normal No hay chispa...
  • Page 18 La garantia Snapper NO SE APLICA a ningdn producto reparado o alterado por alguien distinto a un Distribuidor de Servicio Autorizado o a un Centro de Servicio Autorizado. Snapper se reserva el derecho de incorporar cualquier cambio en el dise_o de sus productos sin la obligaci6n de hacer cambios en las unidades previamente fabricadas.
  • Page 19 Au niveau de I'oreille de I'op6rateur dB(A) = 96,69 AVERTISSEMENT : L'UTILISATION SUR CET APPAREIL D'UNE TI_TE, D'ACCESSOIRES OU DE LAMES DE RECHANGE D'AUTRES PROVENANCES EST DANGEREUSE. N'UTILISEZ QUE DES TI_TES, DES ACCESSOIRES ET DES LAMES FABRIQUI_S PAR SNAPPER ET PRI_VUS POUR CE MODI_LE PARTICULIER.
  • Page 20 LA PROJECTION D'OBJETS ET LE FIL COUPANT ROTATIF PEUVENT CAUSER DES TABLE DES MATIERES PAGE BLESSURES GRAVES VUE I_CLATI=E DES PII=CES DE RECHANGE ..AVERTISSEMENT : ne faites pas RI=GLES DE SI:!:CURITI_ ....... 18-19 fonctionner I'appareil sans la REMONTAGE ........protection de I'accessoire de coupe.
  • Page 21: Montage De La Protection

    • Nettoyez la surface a faucher avant chaque usage. Retirez tousles objets (pierres, verre casse, clous, fils ou les c&bles) qui peuvent _tre projet6s ou risquent de s'emm_ler dans I'accessoire de coupe. I_loignez les passants, les enfants et les animaux de la zone de coupe, d'un rayon d'au moins 15 metres.
  • Page 22 Pour une utilisation optimale, cognez le bouton de la t6te sur un sol dur ou nu. Si vous essayez de sortir le fil dans une herbe haute, le moteur risque de caler. Le fil doit toujours 6tre le plus pRI_HENSION DU TAILLE-BORDURE long possible.
  • Page 23: Entretien

    Consultez les informations concernant le moteur dans le manuel d'utilisation BRIGGS & STRATTOH 1. Faire le plein d'huile d'un appareil neuf 5. Demarrage d'un moteur chaud 2. Faire le plein 6. Entretien du moteur 3. D_marrage d'un moteur NEUF 7. Reglages du moteur 4.
  • Page 24: Remplacement Du Fil De Coupe

    REMPLACEMENT DU FIL REGLES DE SECURITI_ Arr_tez le taille-bordures pour _tre sQr que la t_te ne risque pas de tourner en cours d'intervention. Verifiez le montage de la t_te de coupe et, en presence de 4.7 in. jeu, serrez-la. (12cm) Inspectez la t6te pour voir s'il y a du jeu, si elle est ebrechee ou cassee.
  • Page 25 1. Problbme de ddmarrage VERIFICATION CAUSE PROBABLE ACTION R_servoir d'essence Mauvaise essence --> Vidanger et remplir avec de I'essence correcte Filtre & essence •'-) Le filtre _. essence est encrass_ Nettoyer Vie de r_glage du ralenti du carburateur Mal r_gl6e '--) R6gler dans la plage normale Pas d'_tincelle...
  • Page 26 SNAPPER garantit au premier acheteur particulier TOUS les produits NEUFS de sa fabrication contre tout d6faut de mat_riau ou de fabrication pendant une p_riode de deux (2) ans & compter de ia date d'achat initiale, avec les exceptions suivantes. Produits...
  • Page 28 SNAPPER Attn: CUSTOMER RELATIONS P.O. BOX 777 McDONOUGHT, GA 30253 PHONE: 1-800-935-2967 www.snapper.com...

Table of Contents