Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN - ENGLISH
DESCRIPTION
1. ON/OFF/FM/AM
2. HOUR/TU-
3. MIN/TU+
4. SLEEP/SNOOZE
DIMMER HI/LOW
5. AL 1 / VOL-
6. AL 2 /VOL+
7. SET/PRE M+
8. LED DISPLAY
9. BATTERY COMPARTMENT
10. SPEAKER
11. AC POWER CORD
12. WIRE ANTENNA
CONNECTING THE DEVICE
PLUG THE AC CORD INTO THE POWER OUTLET. WHEN ELECTRICAL POWER
HAS BEEN INTERRUPTED AND RESTORED, THE CLOCK DISPLAY WILL SHOW
THE TIME. MAKE SURE TO RESET BOTH THE CORRECT TIME AND ALARM
TIME FOR PROPER OPERATION.
TIME SETTING
ON TIME DISPLAY MODE, PRESS AND HOLD THE SET/PRE M+ (7), THEN THE
CLOCK DISPLAY WILL BLINK. PRESS THE MIN/TU+ (3) OR HOUR/TU- (2) TO
SET THE CLOCK DISPLAY TO THE CORRECT TIME. PRESS SET /PRE M+ (7)
AGAIN WHEN FINISHED THE SETTING, THE TIME DISPLAY WILL NOT BLINK.
IT IS 12-HOUR DISPLAY FORMAT, LED INDICATOR WILL LIGHT UP WHEN THE
DISPLAY TIME IS PM.
DISPLAY BRIGHTNESS
ON TIME DISPLAY MODE, USE THE DIMMER HI/LOW (4) TO ADJUST THE
DISPLAY BRIGHTNESS. SELECT FROM: LIGHT AND DARK.
RADIO OPERATION
1. UNCOIL THE WIRE ANTENNA (12).
2. PRESS ON/OFF (1) ONCE, IT WILL TURN ON THE RADIO.
3. PRESS FM/AM (1) TO SELECT FM OR AM RADIO.
4. WHEN THE RADIO IS TURN ON IN FM MODE, LED INDICATOR NEXT TO
"FM" WILL LIGHT UP.
THE LED INDICATOR WILL OFF WHEN RADIO IS IN
AM MODE.
5. PRESS MIN/TU+ (3) OR HOUR / TU-(2) TO ADJUST YOUR DESIRED
FREQUENCY.
ACR-3088 PORTABLE
USER MANUAL
P. 1
6. PRESS AL 2/VOL + (6) TO INCREASE THE VOLUME, THE MAXIMUM LEVEL
UP TO LEVEL 16. PRESS AL 1/VOL-(5) TO DECREASE THE VOLUME, THE
MINIMUM LEVEL OF VOLUME IS LEVEL 0.
Note:
If the reception is too weak and there is interference on the received station, try to improve the reception
by altering the position and uncoiling or coiling the antenna.
MEMORY OPERATION
THE CLOCK RADIO CAN STORE 10FM PRESETS AND 10AM PRESETS.
1. ON RADIO PLAYING MODE, PRESS UP MIN/TU+ (3) OR HOUR / TU-(2) TO
CHOOSE YOUR DESIRED FREQUENCY.
2. PRESS SET/PRE M+ (7) FOR APPROX. 3 SECONDS, A PRESET NUMBER
WILL SHOW AND FLASH ON THE LED DISPLAY (8). THEN SHORT PRESS
HOUR/TU- (2) OR MIN/TU+ (3) TO SELECT YOUR DESIRED MEMORY
NUMBERS FROM P1 TO P10.
3. SELECT A PRESET LOCATION WITH BUTTONS MIN/TU+ (3) OR HOUR/TU-
(2).
PRESS THE SET/PRE M+ BUTTON ONE MORE. THE STATION IS
PRESET.
REPEAT THE ABOVE STEPS, YOU CAN STORE YOUR DESIRED STATIONS.
AFTER SETTING IS OK, PRESS SET/PRE M+ (7) TO SELECT YOUR PRESET
FREQUENCY TO ENJOY RADIO BROADCASTING.
ALARM FUNCTION
SET THE CORRECT VOLUME AND THE STATION AHEAD OF THE TIME.
THE DEVICE SWITCHES ON WITH THE LAST SET VOLUME.
WHEN THE ALARM TIME IS REACHED, A DOT FLASHES NEXT TO "AL1
BUZZER" OR "AL1 RADIO" AND "AL2 BUZZER" OR "AL2 RADIO".
SETTING OF THE ALARM (IN STANDBY MODE)
YOU CAN SET TWO ALARM TIMES AS BELOW PROCEDURES:
1. PRESS THE AL1/VOL- BUTTON (5) FOR APPROX. 3 SECONDS. THE
INDICATOR BEGINS TO FLASH.
2. SET THE HOURS WITH THE HOUR/TU- BUTTON (2) AND THE MINUTES
WITH MIN/TU+ BUTTON (3).
3. THEN USE THE AL1/VOL- BUTTON TO SELECT HOW YOU WANT TO
BE WOKEN UP. SELECT FROM:
• BUZZER
A BUZZER SOUNDS WHEN THE ALARM TIME IS REACHED. THE
VOLUME OF THE BUZZER CANNOT BE ADJUSTED.
• LAST HEARD RADIO FREQUENCY
AS SOON AS YOUR SET ALARM TIME IS SHOWN, THE RADIO
SWITCHES ON. THE LAST TUNED FM STATION PLAYS AT THE LAST
SET VOLUME.
4. AFTER YOU HAVE MADE THE SETTING, THE SELECTED ALARM TIME
FLASHES FOR CA. 3 SECONDS. THE ALARM TIME IS STORED. THEN
THE CURRENT TIME IS DISPLAYED.
TO SET THE SECOND ALARM TIME, REPEAT THE ABOVE STEPS WITH THE
AL2/VOL+ BUTTON (6).
P. 2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ACR-3088 PORTABLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Akai ACR-3088 PORTABLE

  • Page 1 6. PRESS AL 2/VOL + (6) TO INCREASE THE VOLUME, THE MAXIMUM LEVEL ACR-3088 PORTABLE UP TO LEVEL 16. PRESS AL 1/VOL-(5) TO DECREASE THE VOLUME, THE MINIMUM LEVEL OF VOLUME IS LEVEL 0. Note: USER MANUAL If the reception is too weak and there is interference on the received station, try to improve the reception EN - ENGLISH by altering the position and uncoiling or coiling the antenna.
  • Page 2: Battery Backup

    PLACED ON THE PRODUCT. THE NORMAL VENTILATION OF THE PRODUCT Note: SHALL NOT BE IMPEDED FOR INTENDED USE. • In case of an activated alarm time, a dot will light up at “AL1 BUZZER / AL1 RADIO” and/or at “AL2 BUZZER / AL2 RADIO”.
  • Page 3 APARATUL PE FRECVENTA DORITA. ACR-3088 RADIO CEAS CU ALARMA 6. APASATI BUTONUL AL 2/VOL + (6) PENTRU A MARI VOLUMUL; NIVELUL VOLUMULUI MAXIM POATE AJUNGE PANA LA 16. APASATI BUTONUL AL MANUALUL UTILIZATORULUI 1/VOL-(5) PENTRU A MICSORA VOLUMUL; NIVELUL MINIM AL VOLUMULUI ESTE 0.
  • Page 4 LA VOLUMUL SETAT. 4. DUPA CE ATI EFECTUAT SETARILE, ORA SELECTATA PENTRU SPECIFICATII SURSA ALIMENTARE: AC 220-240V ~ 50Hz ALARMA LICARE CIRCA 3 SECUNDE. ALARMA ESTE MEMORATA. DUPA ACEASTA PERIOADA, SE AFISEAZA ORA CURENTA. CONSUM: PUTERE BATERII DE REZERVA: 2x1.5V, AAA, R03 (BATERIILE NU SUNT PENTRU A SETA A DOUA ORA PENTRU ALARMA, REPETATI PASII DE MAI SUS INCLUSE) CU AJUTORUL BUTONULUI AL2/VOL+ (6).
  • Page 5 - Accesaţi pagina de internet: www.mmediu.ro; Solicitaţi informaţii suplimentare de la magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Producator: SC Intervision Trading RO SRL Pitesti, Bd. I.C. Bratianu, nr. 48-52, corp A, et. 5, cam 504-505, Jud. Arges, Romania, cod postal: 110121 www.akai.com.ro P. 9...
  • Page 6: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑ ΟΘΟΝΗΣ ACR-3088 ΦΟΡΗΤΟ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ HI / LOW DIMMER (4) ΓΙΑ ΝΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΗ ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ. ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΑΠΟ: ΦΩΤΕΙΝΗ ΚΑΙ GR - ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΚΟΥΡΗ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. ON/OFF/FM/AM 2. HOUR/TU- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ 3. MIN/TU+ 4. SLEEP/SNOOZE 1.
  • Page 7 3. ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΜΙΑ ΠΡΟΤΙΜΗΜΕΝΗ ΘΕΣΗ ΜΕ ΚΟΥΜΠΙΑ MIN / TU + (3) Ή HOUR 4. Αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση, η επιλεγμένη ώρα ΑΦΥΠΝΙΣΗΣ αναβοσβήνει για / TU- (2). ΠΙΕΣΤΕ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ SET / PRE M + ΑΚΟΜΑ ΜΙΑ ΦΟΡΑ. Ο Σταθμός CA.
  • Page 8 σταματήσει να παίζει όταν ο ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕΤΡΗΣΕΙ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΑ ΑΠΟ 2. Πρέπει να εφίσταται η προσοχή στις περιβαλλοντικές πτυχές της απόρριψης της ΤΟΝ ΡΥΘΜΙΣΜΕΝΟ ΧΡΟΝΟ ΥΠΝΟΥ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΚΑΙ μπαταρίας. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ ΜΟΝΗ ΤΗΣ 3. Μην τοποθετείτε αυτόν τον εξοπλισμό σε περιορισμένο ή ενσωματωμένο χώρο, όπως βιβλιοθήκη...
  • Page 9 ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία σημαίνει ότι το προϊόν δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακά απορρίμματα. Μην ρίχνετε τα σκουπίδια στο τέλος της ζωής τους, αλλά τα μεταφέρετε σε ένα κέντρο συλλογής...
  • Page 10 НАТИСНЕТЕ БУТОНА FM/AM (1) ЗА ИЗБИРАНЕ НА RADIO FM ИЛИ AM. ACR-3088 РАДИО ЧАСОВНИК С АЛАРМА КОГАТО РАДИОТО Е ВКЛЮЧЕНО В РЕЖИМ FM, LED ЛАМПАТА ПРЕД “FM” ЩЕ СВЕТИ. РАДИОТО ЩЕ СЕ ВКЛЮЧИ В РЕЖИМ FM, LED ЛАМПАТА ЩЕ НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ УГАСНЕ...
  • Page 11 КОЙТО ЖЕЛАЕТЕ ДА БЪДЕТЕ СЪБУДЕН. ИЗБЕРЕТЕ МЕЖДУ: BUZZER РЕЗЕРВНА БАТЕРИЯ • ЗВУК ОТ ТИПА “BUZZER” СЕ ЧУВА КОГАТО ВКЛЮЧВА АЛАРМАТА. ТОЗИ ЧАСОВНИК ИМА РЕЗЕРВНА ЗАХРАНВАЩА СИСТЕМА ЗА НИВОТО НА ЗВУКА НЕ МОЖЕ ДА СЕ РЕГУЛИРА. ОБЕЗПЕЧАВАНЕ ПРОДЪЛЖИТЕЛНО ФУНКЦИОНИРАНЕ В СЛУЧАЙ НА ПОСЛЕДНА...
  • Page 12 Когато не използвате апарата или по време на преместването, внимавайте със захранващия кабел. Когато пускате отново апарата в действие, проверете захранващия кабел да не бъде повреден. Ако идентифицирате повреди на кабела, обърнете се към оторизиран сервиз за смяна на кабела с кабел, отговарящ на спецификациите на производителя...
  • Page 13 A RÁDIÓKÉSZÜLÉK KEZELÉSE ACR-3088 RIASZTÓS ÓRA ÉS 1. BONTSA KI A SZÁLANTENNÁT (12). RÁDIÓKÉSZÜLÉK 2. A RÁDIÓKÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSÁRA NYOMJA MEG EGYSZER AZ ON/OFF (1) GOMBOT. HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3. AZ FM VAGY AZ AM RÁDIÓHULLÁMSÁV KIVÁLASZTÁSÁRA, NYOMJA MEG AZ FM/AM (1) GOMBOT. 4.
  • Page 14 2. ÁLLÍTSA BE A KÍVÁNT ÓRÁT A HOUR/TU- (2) SEGÍTSÉGÉVEL ÉS A A SNOOZE – RIASZTÁS HALASZTÁSI FUNKCIÓ PERCEKET A MIN/TU+ (3) GOMB SEGÍTSÉGÉVEL. HA A RIASZTÁS KÖZBEN AZ „ON/OFF” GOMBOT NYOMJA MEG, A RIASZTÁS 3. HASZNÁLJA AL1/VOL- GOMBOT ÉBRESZTÉSI MÓD ISMÉTLÉS NÉLKÜL...
  • Page 15 7. FIGYELMEZTETÉS: A készülék elemeit nem szabad túl magas hőhatásnak, tázhatásnak vagy egyéb hasonló hatásoknak kitenni. 8. FIGYELMEZTETÉS: A tápkábel arra is használható, hogy a készüléket leválassza a tápforrásáról. Amikor a készülék le van választva a tápforrásáról, az biztonságosan kezelhető. 9.
  • Page 16 JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA ACR-3088 RADIO BUDZIK DLA TRYBU WYŚWIETLANIA GODZINY, UŻYJ PRZYCISKU DIMMER HI/LOW (4) ABY USTAWIĆ JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA. WYBIERZ POMIĘDZY: JASNY I CIEMNY. INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA RADIA PL - POLSKI 1. ROZWIŃ PRZEWÓD ANTENOWY (12). 2. RAZ NACIŚNIJ PRZYCISK ON/OFF (1), ABY URUCHOMIĆ RADIO. OPIS 3.
  • Page 17 USTAWIENIE ALARMU (W TRYBIE STANDBY) MOŻESZ USTAWIĆ DWA ZAKRESY CZASOWE ALARMU, ZGODNIE Z FUNKCJA SNOOZE PONIŻSZYMI PROCEDURAMI: W TRYBIE AKTYWACJI ALARMU, NACIŚNIJ ON/OFF (1) ABY WYŁĄCZYĆ 1. NACIŚNIJ PRZYCISK AL1/VOL- (5) PRZEZ OKOŁO 3 SECUNDY. ALARM. NIE WZNOWI SIĘ ON, TYLKO JEŚLI NACIŚNIESZ PRZYCISK LAMPKA WSKAŹNIKA ZACZNIE MIGAĆ.
  • Page 18 8. OSTRZEŻENIE: Przewód zasilający służy do odłączania urządzenia, a podczas odłączania urządzenie można łatwo obsługiwać. 9. Gdy nie korzystasz z urządzenia lub podczas przenoszenia, uważaj na przewód zasilający. Po ponownym włączeniu urządzenia sprawdź, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Jeśli zauważysz uszkodzenie przewodu, skontaktuj się...
  • Page 19 NASTAVILI PŘÍSTROJ NA POŽADOVANOU FREKVENCI. ACR-3088 RÁDIO BUDÍK S ALARMEM 6. STISKNĚTE TLAČÍTKO AL/HLAS + (6), ABYSTE ZVÝŠILI HLASITOST; UROVEN MAXIMÁLNÍ HLASITOSTI MUŽE DOSÁHNOUT 16. STISKNĚTE CZ - ČESKÝ TLAČÍTKO 1/HLAS - (5), ABYSTE SNÍŽILI HLASITOST; UROVEN MINIMÁLNÍ HLASITOSTI JE 0. Poznámka: PŘÍRUČKA UŽIVATELE Jestliže je příliš...
  • Page 20: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    ALARM, RÁDIO SE SPUSTÍ. BUDETE SLYŠET POSLEDNÍ RÁDIOVOU SPECIFIKACE STANICI FM, PŘI NASTAVENÉ HLASITOSTI. NAPÁJECÍ ZDROJ: AC 220-240V ~ 50Hz 4. POTÉ CO JSTE VYKONALI NASTAVENÍ, ZVOLENÁ HODINA PRO SPOTŘEBA: ALARM BLIKÁ PŘIBLIŽNĚ 3 VTERŘINY, ALARM JE ULOŽEN. POTÉ SE VÝKON ZÁLOŹNÍCH BATERIÍ...
  • Page 21 LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŔÍZENÍ Tento symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládano jako s domovním odpadem. Nevyhazujte přístroj do domovního odpadu na konci jeho životnosti nýbrž doručte ho na autorizované sběrné centrum určené pro recyklaci. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské...
  • Page 22 ACR-3088 ROZHLAS BUDÍK S ALARMOM UROVEN MAXIMÁLNEJ HLASITOSTI MOŽE DOSÁHNÚT´ 16. STLAČTE TLAČIDLO 1/HLAS - (5), ABYSTE ZNÍŽILI HLASITOST´; UROVEŇ PRÍRUČKA POUŽIVATEL´A MINIMÁLNEJ HLASITOSTI JE 0. SK - SLOVENSKÝ Poznámka: Ak je príliš slabý rádiový signal a existujú interferencie pri príjmu rozhlasovej stanice, skúšajte POPIS zlepšit´príjem rozhasu tým, že meníte polohu a vinutie alebo rozvinutie antény.
  • Page 23: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    HLASITOSTI. VÝKON ZÁLOŹNYCH BATERIÍ 2x1.5V, AAA, R03 (BATERIE NIE SÚ 4. HNED AKO STE VYKONALI NASTAVENIA, ZVOLENÁ HODINA PRE ZAHRNUTÉ) ALARM BLIKÁ PRIBLIŽNE 3 SEKUNDY, ALARM JE ULOŽENÝ. POTOM ROZSAH FREKVENCÍ: FM: 87.5 ~ 108 MHz SA ZOBRAZUJE BEŽNÝ ČAS. AM: 522 ~ 1620 KHz ABYSTE NASTAVILI...
  • Page 24 Smeura Village, 8 Fagetului Alley, declare under sole responsibility that the following prostředí. K zjištění adresy nejblizšího sběrného centra: - Kontaktujte místní úřady ; products: - Zpřístupníte webovou stránku: http://www.asekol.sk/asekol/; Brand name: AKAI Vyžádejte si doplňkové informace v obchodu, kde jste koupil daný Type: ACR-3088 produkt. Descriptions: CLOCK...
  • Page 25 DECLARATIE DE CONFORMITATE EU Nr.INT 242 Noi, Intervision Trading-RO SRL, avand sediul social in Com.Mosoaia, Sat. Smeura, Aleea Fagetului, Nr.8, Jud.Arges, in calitate de reprezentant autorizat al marcii AKAI, implicit importator (producator) declaram pe propria raspundere ca: Marca: AKAI ACR-3088...