Table of Contents
  • Български

    • Table of Contents
    • Инструкции За Безопасност
    • Важни Инструкции За Безопасност
    • Общи Указания За Безопасност
    • Предпазни Мерки При Работа С Микровълни
    • Ограничена Гаранция
    • Дефиниция На Продуктова Група
    • Правилно Третиране На Изделието След Края На Експлоатационния Му Живот (Отпадъчни Електрически И Електронни Уреди)
    • Монтиране
    • Аксесоари
    • Включени Части За Монтаж
    • Инструкции За Монтаж На Микровълнова Фурна
    • Монтаж На Вашата Микровълнова Фурна
    • Размери
    • Процедура По Монтаж На Микровълнова Фурна
    • Поддръжка
    • Почистване
    • Смяна (Ремонт)
    • Грижа При Продължително Време На Неизползване
    • Функции На Микровълновата Фурна
    • Микровълнова Фурна
    • Командно Табло
    • Употреба На Микровълновата Фурна
    • Използване На Ускорено Размразяване
    • Използване На Auto Cook (Автоматично Готвене)
    • Употреба На Подложната Чиния
    • Отстраняване На Неизправности И Информационни Кодове
    • Отстраняване На Неизправности
    • Информационен Код
    • Технически Спецификации
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Upute
    • Važne Sigurnosne Upute
    • Opća Sigurnost
    • Mjere Opreza Pri Rukovanju Mikrovalnom Pećnicom
    • Definicija Grupe Proizvoda
    • Ispravno Odlaganje Proizvoda (Električni I Elektronički Otpad)
    • Ograničeno Jamstvo
    • Montaža
    • Pribor
    • Uključeno Za Instalaciju
    • Postavljanje Mikrovalne Pećnice
    • Dimenzije
    • Postupak Ugradnje Mikrovalne Pećnice
    • Održavanje
    • Održavanje U Slučaju Dužeg Razdoblja Nekorištenja
    • Zamjena (Popravak)
    • ČIšćenje
    • Karakteristike Mikrovalne Pećnice
    • Mikrovalna Pećnica Upravljačka Ploča
    • Korištenje Opcije Automatsko Kuhanje
    • Korištenje Tanjura Za Hrskavu Koricu
    • Korištenje Značajke Za Brzo Odmrzavanje
    • Upotreba Mikrovalne Pećnice
    • Rješavanje Problema
    • Rješavanje Problema I Šifre Pogrešaka
    • Šifra Pogreške
    • Tehničke Specifikacije
  • Magyar

    • Biztonsági Előírások
    • Fontos Biztonsági Előírások
    • Általános Biztonsági InformáCIók
    • A MikrohulláMú MűköDésre Vonatkozó Óvintézkedések
    • (WEEE - Elektromos És Elektronikus Berendezések Hulladékai)
    • A Termék Hulladékként Való Elhelyezése
    • A Termékcsoport Meghatározása
    • Korlátozott Garancia
    • Az Üzembe Helyezéshez Mellékelt Tartozékok
    • Tartozékok
    • Üzembe Helyezés
    • A MikrohulláMú Sütő Üzembe Helyezése
    • Üzembe Helyezési Útmutató MikrohulláMú Sütőhöz
    • A MikrohulláMú Sütő Üzembe Helyezésének Menete
    • Méretek
    • Csere (Javítás)
    • Karbantartás
    • Tisztítás
    • Védelem a Sütő Hosszú Ideig Történő Mellőzése Esetén
    • A MikrohulláMú Sütő JellemzőI
    • MikrohulláMú Sütő Kezelőpanel
    • A Gyorskiolvasztási Funkció Használata
    • A MikrohulláMú Sütő Használata
    • A Pirítótányér Használata
    • Az Auto Cook (Automatikus Ételkészítés) Funkció Használata
    • Hibaelhárítás
    • Hibaelhárítás És InformáCIós Kódok
    • InformáCIós KóD
    • Műszaki Adatok
  • Română

    • Instrucţiuni Pentru Siguranţă
    • Instrucțiuni de Siguranță Importante
    • InformațII Generale Legate de Siguranță
    • Măsuri de Precauție Privind Operarea Cuptoarelor
    • Cum Se Elimină Corect Acest Produs (Deşeuri de Echipamente Electrice ŞI Electronice)
    • Garanție Limitată
    • Accesorii
    • Accesorii Pentru Instalare
    • Instalarea
    • Dimensiuni
    • Procedura de Instalare a Cuptorului Cu Microunde
    • Curățare
    • Pregătirea Pentru O Perioadă Lungă de Neutilizare
    • Înlocuire (Reparație)
    • Întreţinere
    • Cuptor Cu Microunde Panou de Comandă
    • Funcţiile Cuptorului Cu Microunde
    • Utilizarea Cuptorului Cu Microunde
    • Utilizarea Funcției Auto Cook (Preparare Automată)
    • Utilizarea Funcțiilor Decongelare Rapidă
    • Utilizarea Platoului Pentru Rumenire
    • Depanare
    • Depanare ŞI Coduri de Informare
    • Cod de Informare
    • SpecificaţII Tehnice
  • Shqip

    • Udhëzime Të Rëndësishme Mbi Sigurinë
    • Udhëzimet E Sigurisë
    • Siguria E Përgjithshme
    • Masat E Kujdesit Të Përdorimit Të Mikrovalëve
    • Eliminimi I Duhur I Këtij Produkti (Pajisje Elektrike Dhe Elektronike Për T'u Flakur)
    • Garanci E Kufizuar
    • Përkufizimi I Grupit Të Produktit
    • Aksesorët
    • Instalimi
    • Përfshirë Për Instalim
    • Procedura Për Instalimin E Furrës Me Mikrovalë
    • Përmasat
    • Kujdesi Për Kohë Të Gjata Mospërdorimi
    • Mirëmbajtja
    • Ndërrimi (Riparimi)
    • Pastrim
    • Furrë Me Mikrovalë Paneli I Kontrollit
    • Veçoritë E Furrës Me Mikrovalë
    • Përdorimi I Auto Cook (Gatimi Automatik)
    • Përdorimi I Furrës Me Mikrovalë
    • Përdorimi I Pjatës Së Ashpër
    • Përdorimi I Veçorisë Shkrirje E Shpejtë
    • Diagnostikimi
    • Zgjidhja E Problemeve Dhe Kodet Informuese
    • Kodet Informuese
    • Specifikimet Teknike
  • Srpski

    • Bezbednosna Uputstva
    • Važna Bezbednosna Uputstva
    • Opšte Mere Bezbednosti
    • Predostrožnosti Za Rad Mikrotalasne Pećnice
    • Definicija Grupe Proizvoda
    • Ograničena Garancija
    • Pravilno Odlaganje Ovog Proizvoda (Odlaganje Električne I Elektronske Opreme)
    • Dodatni Elementi
    • Isporučeno Za Instalaciju
    • Ugradnja
    • Dimenzije
    • Postupak Ugradnje Mikrotalasne Pećnice
    • Održavanje
    • Zamena (Popravka)
    • Zaštita U Slučaju Dužeg Perioda Nekorišćenja
    • ČIšćenje
    • Funkcije Mikrotalasne Pećnice
    • Mikrotalasna Pećnica Kontrolna Tabla
    • Korišćenje Funkcije Auto Cook (Automatsko Kuvanje)
    • Korišćenje Funkcije Brzo Odmrzavanje
    • Korišćenje Mikrotalasne Pećnice
    • Korišćenje Tanjira Za Pečenje
    • Rešavanje Problema
    • Rešavanje Problema I Informativni Kodovi
    • Informativni KôD
    • Tehničke Specifikacije
  • Slovenščina

    • Pomembna Varnostna Navodila
    • Varnostna Navodila
    • Splošna Varnost
    • Previdnostni Ukrepi Za Uporabo Mikrovalov
    • Omejena Garancija
    • Opredelitev Skupine Izdelka
    • Ustrezno Odstranjevanje Tega Izdelka (Odpadna Električna in Elektronska Oprema)
    • Dodatna Oprema
    • Namestitev
    • Priloženo Za Vgradnjo
    • Mere
    • Postopek Vgradnje Mikrovalovne Pečice
    • Daljše Obdobje Neuporabe Aparata
    • Menjava (Popravilo)
    • Vzdrževanje
    • ČIščenje
    • Mikrovalovna Pečica Nadzorna Plošča
    • Značilnosti Mikrovalovne Pečice
    • Uporaba Hitrega Odmrzovanja
    • Uporaba Krožnika Za Zapekanje
    • Uporaba Mikrovalovne Pečice
    • Uporaba Samodejnega Kuhanja
    • Odpravljanje Težav
    • Odpravljanje Težav in Koda Z Informacijami
    • Koda Z Informacijami
    • Tehnični Podatki

Advertisement

Quick Links

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
SAMSUNG ugradna mikrotalasna MG23A7013CT/OL
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/samsung-ugradna-mikrotalasna-mg23a7013ctol-akcija-cena/

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MG23A7013CT/OL

  • Page 1 Uputstvo za upotrebu SAMSUNG ugradna mikrotalasna MG23A7013CT/OL Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 Микровълнова фурна Кратко ръководство на потребителя MG23A7013C * Сканирайте това със смартфона си. • Сканирайте QR кода или посетете https://www.samsung.com за пълното ръководство Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_BG.indd 1 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_BG.indd 1 19-Feb-21 10:28:21 AM 19-Feb-21 10:28:21 AM...
  • Page 3: Table Of Contents

    Съдържание Употреба на микровълновата фурна Инструкции за безопасност Използване на Ускорено размразяване Важни инструкции за безопасност Използване на Auto Cook (Автоматично готвене) Общи указания за безопасност Употреба на подложната чиния Предпазни мерки при работа с микровълни Ограничена гаранция Отстраняване на неизправности и информационни кодове Дефиниция...
  • Page 4: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност • от клиенти в хотели, мотели и други типове среди на пребиваване; ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • среди, предоставящи нощуване и закуска. ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. Използвайте само съдове, които са подходящи за употреба в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако...
  • Page 5 Инструкции за безопасност Яйца с черупки и цели твърдо сварени яйца не трябва да се претоплят в Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с микровълнови фурни, тъй като те могат да се пръснат дори след като е намалени...
  • Page 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че устройството е изключено, преди да Тази фурна трябва да бъде поставена в правилната посока и височина, което да позволява лесен достъп и управление. смените лампата, за да избегнете опасността от токов удар. Преди да използвате фурната за пръв път, тя трябва да работи с вода Уредът...
  • Page 7: Общи Указания За Безопасност

    Докато фурната работи, не я изключвайте с изваждане на захранващия кабел. Не поставяйте пръсти или чужди тела. Ако във фурната попаднат чужди тела, извадете захранващия кабел от стенния контакт и се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не прилагайте прекомерен натиск или удари върху фурната.
  • Page 8: Предпазни Мерки При Работа С Микровълни

    Предупреждение за микровълни Предпазни мерки при работа с микровълни Микровълновото претопляне на напитки може да доведе до забавено бурно кипене и затова боравенето Неспазването на следните предпазни мерки за безопасност може да доведе до вредно излагане на със съда да се извършва внимателно. Винаги изчаквайте поне 20 секунди преди боравене. Ако е микровълнова...
  • Page 9: Ограничена Гаранция

    Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са за нещо, свържете се с местен сервиз на Samsung или потърсете помощ и информация онлайн на адрес закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат...
  • Page 10: Монтиране

    Монтиране Аксесоари Включени части за монтаж В зависимост от модела, който сте закупили, получавате няколко принадлежности, които могат да се използват по различни начини. Ролков пръстен, който се поставя в центъра на микровълновата фурна. Ролковият пръстен поддържа въртящата се поставка. Въртяща...
  • Page 11: Инструкции За Монтаж На Микровълнова Фурна

    Монтиране Инструкции за монтаж на микровълнова фурна Монтаж на вашата микровълнова фурна Този уред отговаря на разпоредбите на ЕС. Извадете всички опаковъчни материали от Изхвърляне на опаковката и уреда. вътрешността на фурната. Монтирайте ролковия Опаковката на уреда може да се рециклира. пръстен...
  • Page 12: Размери

    Размери Процедура по монтаж на микровълнова фурна Шкаф Измерете дължината на шкафа и поставете марка в центъра. 50 мм 550 мм 560 (+8) мм ЦЕНТРАЛНА МАРКИРОВКА 362 мм 50 мм 850 мм 200 см Изрежете листа с шаблони на страница 21. ЛЯВА...
  • Page 13 Монтиране 10. Използвайте бормашина 3 мм, за да направите дупки в Завъртете шаблона на 180 градуса. Подравнете “CENTRE MARK” (ЦЕНТРАЛНА МАРКИРОВКА) шкафа, за да закрепите скобите на основата. След това сега от лявата страна на листа с шаблона с централната закрепете...
  • Page 14: Поддръжка

    или местен сервизен център на Samsung за техническа помощ. микровълновата фурна. Изплакнете и подсушете добре. • Ако искате да смените крушката, се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не я сменяйте сами. • Ако се натъкнете на проблем с външния корпус на микровълновата фурна, първо извадете захранващия...
  • Page 15: Функции На Микровълновата Фурна

    Функции на микровълновата фурна Микровълнова фурна Командно табло Дисплей Microwave (Микровълни) Grill (Грил) Microwave+Grill (Микровълни+Грил) Quick Defrost (Ускорено размразяване) Auto Cook (Автоматично готвене) Keep Warm (Запазете топли) Child Lock (Заключване за деца) Select/Clock (Избор/Часовник) Нагоре/Надолу STOP/Eco (СТОП/Икономично) START/+30s (СТАРТ/+30с) Вентилационни отвори Нагревателен...
  • Page 16: Употреба На Микровълновата Фурна

    Употреба на микровълновата фурна Домашни десерти Използване на Ускорено размразяване Код Храна Код Храна Код Храна Код Храна Орехов кекс Бананов хляб Пандишпанов кейк Брауни Месо Птици Яйчен пудинг Шоколадов кейк в чаша Риба Замразени зеленчуци Хляб Кейк в чаша Размразяване...
  • Page 17: Отстраняване На Неизправности И Информационни Кодове

    Отстраняване на неизправности и информационни кодове Отстраняване на неизправности Проблем Причина Действие Ако имате някой от изброените по-долу проблеми, опитайте дадените решения. Фурната се изключва по Микровълновата фурна готви След готвене дълго време оставете време на работа. продължително време. микровълновата фурна да изстине. Проблем...
  • Page 18 Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Външната част на Няма достатъчно място за Има входящи/изходящи отвори отпред По време на готвене се Ако се използва функцията за След обръщане на храната натиснете пак бутона START/+30s (СТАРТ/+30с), за микровълновата фурна проветряване на микровълновата и...
  • Page 19 Отстраняване на неизправности и информационни кодове Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Грил Яркостта вътре в Яркостта се променя в зависимост от Промените в изходната мощност при микровълновата фурна изходната мощност според промени готвене не са неизправности. Това не е По...
  • Page 20: Информационен Код

    отново. Ако се появи отново, обадете се на центъра за Микровълновата фурна По време на готвене вратата на Ако отваряте често вратичката, 10 секунди. обслужване на клиенти на SAMSUNG. не готви правилно. микровълновата фурна се отваря често. вътрешната температура ще бъде по-ниска и това може да повлияе на...
  • Page 21: Технически Спецификации

    Технически спецификации SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие. Модел MG23A7013C* Захранване 230 V ~ 50 Hz AC Консумация на ел. енергия Максимална мощност 2400 W Microwave (Микровълни)
  • Page 22 Шаблон за монтаж ЛЯВА СТРАНА ЦЕНТРАЛНА МАРКИРОВКА Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_BG.indd 21 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_BG.indd 21 19-Feb-21 10:28:25 AM 19-Feb-21 10:28:25 AM...
  • Page 23 Бележка Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_BG.indd 22 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_BG.indd 22 19-Feb-21 10:28:25 AM 19-Feb-21 10:28:25 AM...
  • Page 24 Бележка Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_BG.indd 23 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_BG.indd 23 19-Feb-21 10:28:25 AM 19-Feb-21 10:28:25 AM...
  • Page 25 Сканирайте QR кода или посетете https://www.samsung.com за пълното ръководство Сканирайте това със смартфона си. Имайте предвид, че гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка. ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ? СТРАНА...
  • Page 26 Mikrovalna pećnica Jednostavan korisnički priručnik MG23A7013C* Skenirajte s pomoću pametnog telefona. • Za pristup cijelom priručniku skenirajte QR kôd ili ga pronađite na web-adresi https://www.samsung.com Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HR.indd 1 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HR.indd 1 19-Feb-21 10:30:52 AM 19-Feb-21 10:30:52 AM...
  • Page 27 Sadržaj Upotreba mikrovalne pećnice Sigurnosne upute Korištenje značajke za Brzo odmrzavanje Važne sigurnosne upute Korištenje opcije Automatsko kuhanje Opća sigurnost Korištenje tanjura za hrskavu koricu Mjere opreza pri rukovanju mikrovalnom pećnicom Ograničeno jamstvo Rješavanje problema i šifre pogrešaka Definicija grupe proizvoda Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) Rješavanje problema Šifra pogreške...
  • Page 28: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute • hoteli, moteli i ostala mjesta za smještaj; VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE • smještaji s noćenjem i doručkom. POMNO PROČITAJTE I SPREMITE ZA BUDUĆU UPOTREBU. Koristite samo posuđe koje je prikladno za korištenje u UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaštitna brtva oštećeni, ne mikrovalnim pećnicama.
  • Page 29 Sigurnosne upute Jaja u ljusci i cijela tvrdo kuhana jaja ne smiju se zagrijavati Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) smanjenih u mikrovalnoj pećnici jer mogu eksplodirati čak i nakon fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ni osobe koje zagrijavanja u mikrovalnoj pećnici. nemaju potrebno znanje i iskustvo, osim ako su pod nadzorom i upućene u rukovanje uređajem od strane osobe odgovorne za Pećnica se mora redovito čistiti, a ostaci hrane ukloniti.
  • Page 30 Ova se pećnica mora postaviti u odgovarajućem smjeru i na UPOZORENJE: Provjerite je li uređaj isključen prije zamjene visini koja omogućava jednostavan pristup njenoj unutrašnjosti lampe kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara. i površini za upravljanje pećnicom. Uređaj se ne smije postaviti iza dekorativnih vrata kako bi se Prije prvog korištenja pećnice u nju treba staviti vodu i zatim je izbjeglo pregrijavanje.
  • Page 31: Opća Sigurnost

    U uređaj nemojte stavljati prste niti u njega umetati strane tvari. Ako su u pećnicu dospjele strane tvari, iskopčajte kabel za napajanje i obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung. Nemojte pretjerano pritiskati pećnicu niti je izlagati udarcima. Pećnicu nemojte stavljati na lomljive predmete.
  • Page 32: Mjere Opreza Pri Rukovanju Mikrovalnom Pećnicom

    Mjere opreza pri rukovanju mikrovalnom pećnicom Upozorenja vezana za mikrovalnu pećnicu Zagrijavanje pića u mikrovalnoj pećnici može izazvati zakašnjelo ključanje i stoga s posudom Ako se ne pridržavate sljedećih mjera opreza, može doći do štetnog izlaganja mikrovalnoj uvijek treba pažljivo rukovati. Uvijek pričekajte da piće odstoji najmanje 20 sekundi prije energiji.
  • Page 33: Ograničeno Jamstvo

    Ograničeno jamstvo Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) Tvrtka Samsung naplatit će zamjenu pribora ili popravak kozmetičke prirode ako je (Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za oštećenje uređaja ili pribora uzrokovao korisnik. Predmeti na koje se to odnosi: prikupljanje otpada) •...
  • Page 34: Montaža

    Montaža Uključeno za instalaciju Pribor Ovisno o modelu koji ste kupili, isporučena vam je dodatna oprema koja se može koristiti na više načina. Obruč okretnog mehanizma, postavlja se na sredinu mikrovalne pećnice. Obruč okretnog mehanizma podržava tanjur. Okretni tanjur, postavlja se na obruč okretnog mehanizma u ležište utora za tanjur.
  • Page 35: Postavljanje Mikrovalne Pećnice

    Montaža Postavljanje mikrovalne pećnice Postavljanje mikrovalne pećnice Ovaj je uređaj u skladu s propisima EU. 1. Izvadite svu ambalažu iz pećnice. Postavite Odlaganje pakiranja i uređaja. obruč okretnog mehanizma i tanjur. Provjerite Pakiranje uređaja se može reciklirati. okreće li se tanjur slobodno. Sljedeće se može koristiti: 2.
  • Page 36: Dimenzije

    Dimenzije Postupak ugradnje mikrovalne pećnice Ormarić 1. Izmjerite duljinu ormarića i stavite oznaku na sredinu. 50 mm 550 mm 560 (+8) mm OZNAKA SREDIŠTA 362 mm 50 mm 850 mm 200 cm 2. Izrežite list predloška na stranici 21. LIJEVA STRANA OZNAKA SREDIŠTA 3.
  • Page 37 Montaža 5. Okrenite list predloška za 180 stupnjeva. 10. Bušilicom od 3 mm napravite rupe u ormariću 6. Poravnajte “OZNAKA SREDIŠTA” s lijeve strane za pričvršćivanje nosača baze. Zatim pričvrstite lista predloška s središnjom oznakom na predviđenim vijcima (tip B). ormariću.
  • Page 38: Održavanje

    Samsung za tehničku podršku. mekanu krpu i vodu sa sapunom. Dobro isperite i osušite. • Ako želite zamijeniti žarulju, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung. Nemojte je sami zamijeniti. Uklanjanje tvrdokorne prljavštine i neugodnih mirisa iz unutrašnjosti mikrovalne pećnice •...
  • Page 39: Karakteristike Mikrovalne Pećnice

    Karakteristike mikrovalne pećnice Upravljačka ploča Mikrovalna pećnica Prikaži Microwave (Mikrovalovi) Grill (Prženje) Microwave+Grill (Mikrovalovi+Prženje) Quick Defrost (Brzo odmrzavanje) Auto Cook (Automatsko kuhanje) Keep Warm (Održavanje hrane toplom) Child Lock (Zaštita za djecu) Select/Clock (Odabir/Sat) Gore/Dolje STOP/Eco (PREKID/EKOLOŠKI NAČIN RADA) START/+30s (Početak/+30s) Otvori za ventilaciju Grijač...
  • Page 40: Upotreba Mikrovalne Pećnice

    Upotreba mikrovalne pećnice Korištenje značajke za Brzo odmrzavanje Domaće slastice Šifra Hrana Šifra Hrana Šifra Hrana Šifra Hrana Torta od oraha Kruh od banane Meso Perad Biskvit torta Brownie kolač Riba Smrznuto povrće Puding od jaja Torta od čokolade u šalici Kruh Torta sa šalici Korištenje opcije Automatsko kuhanje...
  • Page 41: Rješavanje Problema I Šifre Pogrešaka

    Rješavanje problema i šifre pogrešaka Rješavanje problema Problem Uzrok Radnja Ako imate neki od problema s popisa u nastavku, pokušajte s ponuđenim rješenjem. Napajanje se U mikrovalnoj pećnici se kuhalo Nakon dugotrajnog kuhanja isključuje tijekom dulje vrijeme. ostavite mikrovalnu pećnicu da Problem Uzrok Radnja...
  • Page 42 Problem Uzrok Radnja Problem Uzrok Radnja Vanjska površina Nema dovoljno prostora za Postoje otvori za dovod/odvod Tijekom kuhanja Ako se koristi funkcija Nakon okretanja hrane pritisnite mikrovalne pećnice prozračivanje mikrovalne na prednjem i stražnjem dijelu javlja se zvučni Automatsko kuhanje, taj zvučni ponovno gumb START/+30s prevruća je tijekom pećnice.
  • Page 43 Rješavanje problema i šifre pogrešaka Problem Uzrok Radnja Problem Uzrok Radnja Svjetlost u Svjetlina se mijenja ovisno o Promjene izlaznog napona tijekom Prženje mikrovalnoj pećnici promjenama izlaznog napona u kuhanja nisu kvar. To nije kvar Tijekom rada izlazi Pri početnom pokretanju dim To nije kvar i ako pokrenete varira.
  • Page 44: Šifra Pogreške

    10 sekundi. pojavi, obratite se lokalnom centru za korisničku Mikrovalna pećnica Vrata mikrovalne pećnice često Ako često otvarate vrata, podršku tvrtke SAMSUNG. ne radi pravilno. se otvaraju tijekom kuhanja. unutarnja temperatura će se sniziti što može utjecati na rezultate NAPOMENA kuhanja.
  • Page 45: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Tvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specifikacije dizajna i ove upute za korištenje stoga su podložni promjenama bez prethodne obavijesti. Model MG23A7013C* Izvor napajanja 230 V ~ 50 Hz izmjenične struje Potrošnja struje Maksimalna snaga 2400 W...
  • Page 46 Obrazac za instalaciju LIJEVA STRANA OZNAKA SREDIŠTA Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HR.indd 21 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HR.indd 21 19-Feb-21 10:30:58 AM 19-Feb-21 10:30:58 AM...
  • Page 47 Bilješke Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HR.indd 22 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HR.indd 22 19-Feb-21 10:30:58 AM 19-Feb-21 10:30:58 AM...
  • Page 48 Bilješke Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HR.indd 23 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HR.indd 23 19-Feb-21 10:30:58 AM 19-Feb-21 10:30:58 AM...
  • Page 49 Za pristup cijelom priručniku skenirajte QR kôd ili ga pronađite na web-adresi https://www.samsung.com Imajte na umu da jamstvo tvrtke Samsung NE pokriva pozive servisu radi opisa rada uređaja, pravilnog postavljanja ili izvođenja uobičajenog čišćenja ili održavanja. IMATE UPIT ILI KOMENTAR? DRŽAVA...
  • Page 50 Mikrohullámú sütő Egyszerűsített használati útmutató MG23A7013C* Szkennelje be ezt okostelefonjával. • A teljes útmutatót a QR-kód beszkennelésével vagy a https://www.samsung.com webhelyen érheti el Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HU.indd 1 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HU.indd 1 19-Feb-21 10:32:59 AM 19-Feb-21 10:32:59 AM...
  • Page 51 Tartalom A mikrohullámú sütő használata Biztonsági előírások A gyorskiolvasztási funkció használata Fontos biztonsági előírások Az Auto Cook (Automatikus ételkészítés) funkció használata Általános biztonsági információk A pirítótányér használata A mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedések Korlátozott garancia Hibaelhárítás és információs kódok A termékcsoport meghatározása A termék hulladékként való...
  • Page 52: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások • szállodák, motelek és más lakókörnyezetek; FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • félpanziót biztosító szállások. OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket SZÜKSÉGE LEHET RÁ. használjon. FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó vagy az ajtótömítések Ha papír- vagy műanyag zacskóban lévő...
  • Page 53 Biztonsági előírások Tojás héjastól és egész főtt tojás nem melegíthető a A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a mikrohullámú sütőben, mert akár még azután is felrobbanhat, gyerekeket is), aki korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális hogy a mikrohullámú melegítés már befejeződött. képességekkel rendelkezik, vagy aki nem rendelkezik a megfelelő...
  • Page 54 A sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a sütő belseje és FIGYELMEZTETÉS: Az izzócserét megelőzően- az áramütés kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek (a sütő a elkerülése érdekében– a készüléket ki kell kapcsolni. megfelelő irányba nézzen, és ne legyen túl magasan). A túlmelegedést elkerülendő a készülék nem szerelhető díszajtó A sütő...
  • Page 55: Általános Biztonsági Információk

    A készüléket és annak vezetékeit tartsa távol a 8 évesnél Ne dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen anyagot. Ha idegen anyag került a sütő belsejébe, húzza ki a tápkábelt, és forduljon helyi Samsung szervizközponthoz. fiatalabb gyermekektől. Ne gyakoroljon erős nyomást vagy ütést a sütőre.
  • Page 56: A Mikrohullámú Működésre Vonatkozó Óvintézkedések

    A mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedések A mikrohullámú melegítéssel kapcsolatos figyelmeztetések Italok mikrohullámú melegítésekor előfordulhat, hogy a kitörő erejű forrás késleltetve jelentkezik, Az alábbi biztonsági óvintézkedések elmulasztása esetén káros mikrohullámúenergia- ezért óvatosan fogja meg az edényt. Mielőtt hozzáérne, az italt előbb mindig hagyja állni legalább kisugárzásnak teszi ki magát és a környezetét.
  • Page 57: Korlátozott Garancia

    (WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) Ha a készülék alkatrészeinek cseréjére vagy a készülék hibájának kijavítására a vásárló hibájából van szükség, a Samsung szervizdíjat számol fel. Ez a kikötés a következő esetekre (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban vonatkozik: használható)
  • Page 58: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Az üzembe helyezéshez mellékelt tartozékok Tartozékok A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap. Görgős gyűrű; a mikrohullámú sütő közepére kell helyezni. A görgős gyűrű tartja a forgótányért. Forgótányér; a görgős gyűrűre kell helyezni úgy, hogy annak közepe az összekötőelemre kerüljön.
  • Page 59: Üzembe Helyezési Útmutató Mikrohullámú Sütőhöz

    Üzembe helyezés Üzembe helyezési útmutató mikrohullámú sütőhöz A mikrohullámú sütő üzembe helyezése Ez a készülék megfelel az EU vonatkozó előírásainak. 1. Távolítson el minden csomagolóanyagot a sütő A csomagolás és a készülék elhelyezése hulladékként. belsejéből. Helyezze be a görgős gyűrűt és a A készülék csomagolása újrahasznosítható.
  • Page 60: Méretek

    Méretek A mikrohullámú sütő üzembe helyezésének menete Szekrény 1. Mérje meg a szekrényrekesz hosszát, és jelölje meg a közepét. 50 mm 550 mm 560 (+8) mm KÖZÉPPONTI JELÖLÉS 362 mm 50 mm 850 mm 200 cm 2. Vágja ki a sablonlapot (21. oldal). BAL OLDAL KÖZÉPPONTI JELÖLÉS 3.
  • Page 61 Üzembe helyezés 5. Forgassa el a sablonlapot 180 fokkal. 10. 3 mm-es fúrószárral fúrja ki a szekrény oldalát 6. Igazítsa a sablonlap bal oldalán található a talprögzítők odaerősítéséhez. Ezután tekerje „KÖZÉPPONTI JELÖLÉS” pontot a szekrény be a mellékelt („B” típusú) csavarokat. középjelzéséhez.
  • Page 62: Karbantartás

    Amennyiben a mikrohullámú sütő burkolatának külső részével van probléma, első lépésként Kellemetlen szagokat okozó makacs szennyeződések eltávolítása a mikrohullámú sütő belsejéből húzza ki a tápkábelt a konnektorból, majd vegye fel a kapcsolatot egy helyi Samsung Helyezzen egy pohár hígított citromlevet az üres mikrohullámú sütő forgótányérjának szervizközponttal.
  • Page 63: A Mikrohullámú Sütő Jellemzői

    A mikrohullámú sütő jellemzői Kezelőpanel Mikrohullámú sütő Kijelző Microwave (Mikrohullám) Grill Microwave+Grill (Mikrohullám + grill) Quick Defrost (Gyorskiolvasztás) Auto Cook (Automatikus ételkészítés) Keep Warm (Melegen tartás) Child Lock (Gyermekzár) Select/Clock (Kiválasztás/Óra) Fel/Le STOP/Eco (LEÁLLÍTÁS/Energiatakarékos) START/+30s (INDÍTÁS/+30 mp) Szellőzőnyílások Fűtőelem Világítás Kijelző...
  • Page 64: A Mikrohullámú Sütő Használata

    A mikrohullámú sütő használata A gyorskiolvasztási funkció használata Kód Étel Kód Étel 2-21 Grillezett hal 2-22 Grillezett lazacszeletek Kód Étel Kód Étel Home Dessert (Házi desszert) Hús Baromfi Fagyasztott zöldség Kód Étel Kód Étel Kenyér Diós kuglóf Banánkenyér Piskótatészta Brownie Az Auto Cook (Automatikus ételkészítés) funkció...
  • Page 65: Hibaelhárítás És Információs Kódok

    Hibaelhárítás és információs kódok Hibaelhárítás Probléma Teendő Ha a felsorolt problémák bármelyike felmerülne, az alábbi megoldások szerint járjon el. Az áramellátás A mikrohullámú sütőt túlzottan A mikrohullámú sütő hosszú ideig lekapcsol a működés hosszú ideje használja. történő használatát követően Probléma Teendő...
  • Page 66 Probléma Teendő Probléma Teendő A mikrohullámú Nincs elég szabad hely a A szellőzést szolgáló Sípolás hallatszik Az Automatikus ételkészítés Az étel megfordítását követően a sütő külső része mikrohullámú sütő szellőzéséhez. levegőbemenetek/-kimenetek a sütés közben. funkció használatakor a sípoló működés újraindításához nyomja túlságosan forró...
  • Page 67 Hibaelhárítás és információs kódok Probléma Teendő Probléma Teendő A mikrohullámú A fényerő az adott funkciók A sütés közbeni Grill sütőben lévő közti teljesítményfelvétel teljesítményváltozás nem Füst látható a A mikrohullámú sütő első Ez nem jelent meghibásodást. A világítás fényereje függvényében változik. meghibásodás.
  • Page 68: Információs Kód

    MEGJEGYZÉS elkészített étel minőségére. Ha a javasolt módon nem lehet megoldani a problémát, forduljon a legközelebbi SAMSUNG A mikrohullámú sütő Állítsa be megfelelően a ügyfélszolgálathoz. kezelőgombjai nincsenek mikrohullámú sütő kezelőgombjait, megfelelően beállítva.
  • Page 69: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. Modell MG23A7013C* Tápellátás 230 V ~ 50 Hz AC Teljesítményfelvétel Maximális teljesítmény 2400 W Microwave (Mikrohullám) 1300 W Grill (fűtőszál) 1100 W Kimeneti teljesítmény...
  • Page 70 Beszerelési sablon BAL OLDAL KÖZÉPPONTI JELÖLÉS Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HU.indd 21 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HU.indd 21 19-Feb-21 10:33:04 AM 19-Feb-21 10:33:04 AM...
  • Page 71 Jegyzet Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HU.indd 22 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HU.indd 22 19-Feb-21 10:33:04 AM 19-Feb-21 10:33:04 AM...
  • Page 72 Jegyzet Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HU.indd 23 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_HU.indd 23 19-Feb-21 10:33:04 AM 19-Feb-21 10:33:04 AM...
  • Page 73 Szkennelje be ezt okostelefonjával. A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre, amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét, hogy elmagyarázzák a készülék működését, helyreállítsák a nem megfelelő üzembe helyezés következményeit, illetve elvégezzék a készülék rendes tisztítását vagy karbantartását.
  • Page 74 Cuptor cu microunde Manual simplu de utilizare MG23A7013C* Scanați acest cod cu smartphone-ul dvs. • Pentru manualul complet, scanați codul QR sau accesați-l online la https://www.samsung.com Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_RO.indd 1 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_RO.indd 1 19-Feb-21 10:35:11 AM 19-Feb-21 10:35:11 AM...
  • Page 75 Cuprins Utilizarea cuptorului cu microunde Instrucţiuni pentru siguranţă Utilizarea funcțiilor Decongelare rapidă Instrucțiuni de siguranță importante Utilizarea funcției Auto Cook (Preparare automată) Informații generale legate de siguranță Utilizarea platoului pentru rumenire Măsuri de precauție privind operarea cuptoarelor Garanție limitată Depanare şi coduri de informare Definiția grupului de produse Cum se elimină...
  • Page 76: Instrucţiuni Pentru Siguranţă

    Instrucţiuni pentru siguranţă • de către clienții din hoteluri, moteluri şi din alte medii INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE rezidențiale; CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTARE • medii de tip pensiune. ULTERIOARĂ. Folosiți numai instrumente adecvate pentru utilizarea în AVERTISMENT: Dacă uşa sau elementele de etanşare ale cuptoarele cu microunde.
  • Page 77 Instrucţiuni pentru siguranţă Ouăle crude sau fierte cu tot cu coajă nu trebuie încălzite în Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale cuptorul cu microunde, deoarece pot exploda, chiar şi după reduse sau de către persoane fără...
  • Page 78 Cuptorul trebuie poziționat într-o direcție şi la o înălțime AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a corespunzătoare, care permit accesul uşor la cavitatea şi zona înlocui lampa, pentru a evita posibilitatea de electrocutare. acestuia de control. Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei uşi decorative Înainte de a utiliza cuptorul pentru prima dată, acesta trebuie pentru a evita supraîncălzirea.
  • Page 79: Informații Generale Legate De Siguranță

    Nu introduceți degetele sau substanțe străine. Dacă pătrund substanțe străine în cuptor, scoateți cablul de alimentare şi contactați un centru de service local Samsung. Nu aplicați o presiune excesivă asupra cuptorului şi nu-l supuneți la şocuri mecanice. Nu amplasați cuptorul peste obiecte fragile.
  • Page 80: Măsuri De Precauție Privind Operarea Cuptoarelor

    Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor Avertisment privind microundele Încălzirea băuturilor la cuptorul cu microunde poate avea ca rezultat fierberea întârziată; Nerespectarea următoarelor măsuri de siguranță poate avea ca rezultat expunerea nocivă la trebuie să manevrați întotdeauna recipientul cu atenție. Lăsați băuturile timp de cel puțin microunde.
  • Page 81: Garanție Limitată

    Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) Samsung va percepe o taxă de reparații pentru înlocuirea unui accesoriu sau remedierea unui defect cosmetic dacă deteriorarea aparatului sau a accesoriului a fost cauzată de client. (Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate) Elementele prevăzute în această...
  • Page 82: Instalarea

    Instalarea Accesorii pentru instalare Accesorii În funcție de modelul achiziționat, vă sunt furnizate o serie de accesorii care pot fi utilizate în diferite moduri. Inelul rotativ trebuie amplasat în centrul cuptorului cu microunde. Inelul rotativ susține platoul rotativ. Platoul rotativ trebuie aşezat pe inelul rotativ, cu centrul fixat în cuplaj.
  • Page 83 Instalarea Instrucţiuni de instalare a cuptorului cu microunde Instalarea cuptorului cu microunde Acest aparat respectă reglementările UE. 1. Îndepărtați toate ambalajele din interiorul Reciclarea ambalajului şi aparatului. cuptorului. Instalați inelul rotativ şi platoul Ambalajul aparatului este reciclabil. rotativ. Verificați dacă platoul rotativ se roteşte Poate fi fabricat din: liber.
  • Page 84: Dimensiuni

    Dimensiuni Procedura de instalare a cuptorului cu microunde Dulap 1. Măsurați lungimea dulapului şi faceți un semn în mijloc. 50 mm 550 mm 560 (+8) mm SEMN ÎN MIJLOC 362 mm 50 mm 850 mm 200 cm 2. Decupați şablonul de la pagina 21. STÂNGA SEMN ÎN MIJLOC 3.
  • Page 85 Instalarea 5. Rotiți şablonul la 180 de grade. 10. Cu un burghiu de 3 mm, faceți găuri în dulap 6. Potriviți semnul din mijloc („CENTRE MARK”) de pentru a fixa consolele. După aceea, fixați data aceasta de pe partea stângă a şablonului consolele cu şuruburile incluse (de tip B).
  • Page 86: Întreţinere

    Samsung din zona dvs., pentru asistență tehnică. pentru a curăța partea interioară şi partea exterioară a cuptorului cu microunde. Clătiți şi uscați • Dacă doriți să înlocuiți becul, contactați un centru de service Samsung din zona dvs. Nu bine. înlocuiți singur componenta.
  • Page 87: Funcţiile Cuptorului Cu Microunde

    Funcţiile cuptorului cu microunde Panou de comandă Cuptor cu microunde Afişaj Microwave (Microunde) Grill (Gril) Microwave+Grill (Microunde+Gril) Quick Defrost (Decongelare rapidă) Auto Cook (Preparare automată) Keep Warm (Păstrare la cald) Child Lock (Blocare pentru copii) Select/Clock (Selectare/Ceas) Sus/Jos STOP/Eco START/+30s Orificii de ventilație Element de încălzire Uşor...
  • Page 88: Utilizarea Cuptorului Cu Microunde

    Utilizarea cuptorului cu microunde Utilizarea funcţiilor Decongelare rapidă Alimente Alimente 2-19 Creveți proaspeți 2-20 Păstrăv proaspăt Alimente Alimente 2-21 Peşte la gril 2-22 File de somon la gril Carne Carne de pasăre Desert de casă Peşte Legume congelate Pâine Alimente Alimente Chec cu nuci Chec cu banane...
  • Page 89: Depanare Şi Coduri De Informare

    Depanare şi coduri de informare Depanare Problemă Cauză Acţiune Dacă vă confruntați cu una din problemele menționate mai jos, încercați soluțiile indicate. Se întrerupe Cuptorul cu microunde a După ce gătiți o perioadă lungă de alimentarea în funcționat o perioadă lungă de timp, lăsați cuptorul cu microunde Problemă...
  • Page 90 Problemă Cauză Acţiune Problemă Cauză Acţiune Exteriorul cuptorului Nu există un spațiu de ventilare Există orificii de admisie/evacuare, Se aude un semnal Dacă se utilizează funcția de După întoarcerea alimentelor, cu microunde este suficient pentru cuptorul cu în partea din față şi în partea din sonor în timpul preparare automată, acest semnal apăsați din nou butonul...
  • Page 91 Depanare şi coduri de informare Problemă Cauză Acţiune Problemă Cauză Acţiune Luminozitatea Luminozitatea se modifică în Modificările puterii de ieşire în Gril din cuptorul cu funcție de puterea de ieşire, timpul preparării nu reprezintă Iese fum în timpul La prima utilizare a cuptorului Aceasta nu este o defecțiune microunde variază.
  • Page 92: Cod De Informare

    10 secunde. nou. Dacă problema reapare, apelați Centrul de Cuptorul cu Uşa cuptorului cu microunde este Dacă deschideți des uşa, serviciu clienți local al SAMSUNG. microunde nu deschisă des în timpul preparării. temperatura din interior scade găteşte corect. şi rezultatele preparării nu sunt NOTĂ...
  • Page 93: Specificaţii Tehnice

    Specificaţii tehnice SAMSUNG depune eforturi pentru a-şi îmbunătăți produsele în mod constant. Prin urmare, atât specificațiile de design, cât şi aceste instrucțiuni de utilizare pot fi modificate fără înştiințare prealabilă. Model MG23A7013C* Sursa de alimentare 230 V ~ 50 Hz c.a.
  • Page 94 Șablon pentru instalare STÂNGA SEMN ÎN MIJLOC Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_RO.indd 21 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_RO.indd 21 19-Feb-21 10:35:16 AM 19-Feb-21 10:35:16 AM...
  • Page 95 Notă Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_RO.indd 22 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_RO.indd 22 19-Feb-21 10:35:16 AM 19-Feb-21 10:35:16 AM...
  • Page 96 Notă Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_RO.indd 23 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_RO.indd 23 19-Feb-21 10:35:16 AM 19-Feb-21 10:35:16 AM...
  • Page 97 Pentru manualul complet, scanaţi codul QR sau accesaţi-l online la https://www.samsung.com Scanați acest cod cu smartphone-ul dvs. Vă rugăm să rețineți că garanția Samsung NU acoperă apelurile de service pentru explicarea funcționării produsului, pentru remedierea unei instalări inadecvate sau pentru efectuarea de operații normale de curățare sau întreținere.
  • Page 98 Furrë me mikrovalë Manual i thjeshtë përdorimi MG23A7013C* Skanojeni këtë me celularin tuaj. • Për manualin e plotë, skanimin e kodit QR apo hyrje nga interneti te https://www.samsung.com Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SQ.indd 1 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SQ.indd 1 19-Feb-21 10:37:20 AM 19-Feb-21 10:37:20 AM...
  • Page 99 Përmbajtja Përdorimi i furrës me mikrovalë Udhëzimet e sigurisë Përdorimi i veçorisë Shkrirje e shpejtë Udhëzime të rëndësishme mbi sigurinë Përdorimi i Auto Cook (Gatimi automatik) Siguria e përgjithshme Përdorimi i pjatës së ashpër Masat e kujdesit të përdorimit të mikrovalëve Garanci e kufizuar Zgjidhja e problemeve dhe kodet informuese Përkufizimi i grupit të...
  • Page 100: Udhëzimet E Sigurisë

    Udhëzimet e sigurisë • nga klientët në hotele, motele dhe mjedise të tjera banimi; UDHËZIME TË RËNDËSISHME MBI SIGURINË • në mjediset që ofrojnë fjetje dhe mëngjes. LEXOJINI ME KUJDES DHE RUAJINI PËR T'IU REFERUAR NË TË Përdorni vetëm enët që janë të përshtatshme për përdorim në ARDHMEN.
  • Page 101 Udhëzimet e sigurisë Vezët e paqëruara dhe vezët e ziera shumë nuk duhet të Pajisja nuk është parashikuar për përdorim nga persona (duke përfshirë fëmijët) me aftësi të kufizuara fizike, ndijore ose nxehen në furrë me mikrovalë pasi mund të shpërthejnë, edhe mendore, ose me mungesë...
  • Page 102 Kjo furrë duhet të vendoset në drejtimin e duhur dhe me VINI RE: Sigurohuni që pajisja të jetë e fikur përpara se të lartësi të tillë që lejon përdorimin e hapësirës dhe të zonës së ndërroni llambën, në mënyrë që të shmangni mundësinë e kontrollit.
  • Page 103: Siguria E Përgjithshme

    Kur furra është në punë, mos e fikni duke hequr kordonin elektrik. Mos futni gishtat në substanca të huaja. Nëse hyjnë substanca të huaja në furrë, hiqeni nga priza dhe kontaktoni pikën lokale të shërbimit "Samsung". Mos ushtroni shumë presion ose goditje mbi pajisje.
  • Page 104: Masat E Kujdesit Të Përdorimit Të Mikrovalëve

    Masat e kujdesit të përdorimit të mikrovalëve Paralajmërim për mikrovalë Ngrohja e pijeve me mikrovalë mund të shkaktojë vonesë në shfaqjen e zierjes; bëni Moszbatimi i masave paraprake mbi sigurinë mund të rezultojë në ekspozim të dëmshëm gjithnjë kujdes kur t'i merrni në dorë. Lejojuni gjithnjë pijeve të rrinë së paku 20 sekonda ndaj energjisë...
  • Page 105: Garanci E Kufizuar

    Eliminimi i duhur i këtij produkti (pajisje elektrike dhe elektronike për t'u flakur) "Samsung" do të faturojë tarifë riparimi për zëvendësimin e një aksesori ose për riparimin e një defekti kozmetik nëse dëmi ndaj njësisë ose aksesorit është shkaktuar nga klienti.
  • Page 106: Instalimi

    Instalimi Përfshirë për instalim Aksesorët Në varësi të modelit që keni blerë, ju jepen disa pjesë shtesë të cilat mund të përdoren në një sërë mënyrash. Unaza rrotulluese, e cila duhet vendosur në qendër të furrës me mikrovalë. Unaza rrotulluese mban pjatën rrotulluese. Pjata rrotulluese, e cila duhet vendosur në...
  • Page 107 Instalimi Udhëzimet për instalimin e furrës me mikrovalë Instalimi i furrës me mikrovalë Kjo pajisje është në përputhje me rregulloret e BE-së. 1. Hiqni të gjitha materialet e paketimit që Hedhja e paketimit dhe pajisjes. ndodhen brenda në furrë. Instaloni unazën Paketimi i pajisjes është...
  • Page 108: Përmasat

    Përmasat Procedura për instalimin e furrës me mikrovalë Kasa 1. Matni gjatësinë e kasës dhe vendosni një shenjë në qendër. 50 mm 550 mm 560 (+8) mm SHENJA NË QENDËR 362 mm 50 mm 850 mm 200 cm 2. Prisni fletën e modelit në faqen 21. ANA E MAJTË...
  • Page 109 Instalimi 5. Kthejeni fletën e modelit 180 gradë. 10. Përdorni një punto 3 mm për të bërë vrimat në 6. Përputheni “SHENJËN E QENDRËS”, tani në kasë për mbërthimin e kapëseve të bazës. Më anën e majtë të fletës së modelit, me shenjën e pas mbërthejini me vidat e dhëna (tipi B).
  • Page 110: Mirëmbajtja

    Shpëlajini dhe thajini mirë. • Nëse dëshironi të ndërroni llambën, kontaktoni pikën lokale të shërbimi të Samsung-ut. Mos e ndërroni vetë. Për të pastruar papastërtitë e forta me aroma të pakëndshme në pjesën e brendshme të furrës me mikrovalë...
  • Page 111: Veçoritë E Furrës Me Mikrovalë

    Veçoritë e furrës me mikrovalë Paneli i kontrollit Furrë me mikrovalë Ekrani Microwave (Mikrovalë) Grill (Skarë) Microwave+Grill (Mikrovalë+Skarë) Quick Defrost (Shkrirje e shpejtë) Auto Cook (Gatim automatik) Keep Warm (Mbaj ngrohtë) Child Lock (Bllokimi për fëmijët) Select/Clock (Zgjedhje/Ora) Lart/Poshtë STOP/Eco (Ndalo/Kursim) START/+30s (FILLO/+30s) Vrimat e ajrimit Elementi ngrohës...
  • Page 112: Përdorimi I Furrës Me Mikrovalë

    Përdorimi i furrës me mikrovalë Përdorimi i veçorisë Shkrirje e shpejtë Kodi Ushqimi Kodi Ushqimi 2-21 Peshk skare 2-22 Fileta salmoni të pjekura në Kodi Ushqimi Kodi Ushqimi skarë Mish Pulë Ëmbëlsira shtëpie Peshk Perime të ngrira Bukë Kodi Ushqimi Kodi Ushqimi Kek me arra...
  • Page 113: Zgjidhja E Problemeve Dhe Kodet Informuese

    Zgjidhja e problemeve dhe kodet informuese Diagnostikimi Problemi Shkaku Veprimi Nëse ju dalin ndonjë nga problemet e radhitura më poshtë, provoni zgjidhjet e dhëna. Energjia fiket Furra me mikrovalë ka qenë në Pas përdorimit për kohë të gjatë, përgjatë përdorimit. përdorim për kohë...
  • Page 114 Problemi Shkaku Veprimi Problemi Shkaku Veprimi Pjesa e jashtme e Nuk ka hapësirë të mjaftueshme Në pjesën e përparme dhe të Gjatë gatimit Nëse përdoret funksioni Gatim Pas kthimit të ushqimit, shtypni furrës me mikrovalë ajrimi për furrën me mikrovalë. pasme të...
  • Page 115 Zgjidhja e problemeve dhe kodet informuese Problemi Shkaku Veprimi Problemi Shkaku Veprimi Niveli i ndriçimit Ndriçimi ndryshon në varësi Ndryshimet e fuqisë në dalje gjatë Grill (Skarë) brenda në furrën me ndryshimeve të fuqisë në dalje gatimit nuk janë keqfunksionime. Tymi del jashtë...
  • Page 116: Kodet Informuese

    Nëse ndodh sërish, telefononi mënyrë që të largojë aromën më 10 sekonda. pikën lokale të kujdesit ndaj klientit të SAMSUNG. shpejt. Furra me mikrovalë Dera e furrës me mikrovalë është Nëse e hapni shpesh derën, SHËNIM...
  • Page 117: Specifikimet Teknike

    Specifikimet teknike "SAMSUNG" përpiqet të përmirësojë produktet e tij në çdo kohë. Si specifikimet për dizajnin, ashtu edhe këto udhëzime përdorimi i nënshtrohen ndryshimit pa njoftim. Modeli MG23A7013C* Burimi i energjisë 230 V ~ 50 Hz AC Konsumi i energjisë...
  • Page 118 Modeli për instalimin ANA E MAJTË SHENJA NË QENDËR Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SQ.indd 21 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SQ.indd 21 19-Feb-21 10:37:25 AM 19-Feb-21 10:37:25 AM...
  • Page 119 Shënime Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SQ.indd 22 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SQ.indd 22 19-Feb-21 10:37:25 AM 19-Feb-21 10:37:25 AM...
  • Page 120 Shënime Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SQ.indd 23 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SQ.indd 23 19-Feb-21 10:37:25 AM 19-Feb-21 10:37:25 AM...
  • Page 121 Për manualin e plotë, skanimin e kodit QR apo hyrje nga interneti te https://www.samsung.com Skanojeni këtë me celularin tuaj. Ju lutemi, kini parasysh se garancia e "Samsung" NUK mbulon telefonatat për shërbim për të shpjeguar funksionimin e produktit, për të rregulluar instalimin e gabuar ose për të kryer pastrimin ose mirëmbajtjen normale.
  • Page 122 Mikrotalasna pećnica Jednostavno korisničko uputstvo MG23A7013C* Skenirajte ovo pametnim telefonom. • Da biste videli kompletno uputstvo, skenirajte QR kôd ili posetite stranicu na mreži na adresi https://www.samsung.com Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SR.indd 1 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SR.indd 1 19-Feb-21 10:39:21 AM 19-Feb-21 10:39:21 AM...
  • Page 123 Sadržaj Korišćenje mikrotalasne pećnice Bezbednosna uputstva Korišćenje funkcije Brzo odmrzavanje Važna bezbednosna uputstva Korišćenje funkcije Auto Cook (Automatsko kuvanje) Opšte mere bezbednosti Korišćenje tanjira za pečenje Predostrožnosti za rad mikrotalasne pećnice Ograničena garancija Rešavanje problema i informativni kodovi Definicija grupe proizvoda Pravilno odlaganje ovog proizvoda Rešavanje problema (Odlaganje električne i elektronske opreme)
  • Page 124: Bezbednosna Uputstva

    Bezbednosna uputstva • od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim smeštajnim VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA objektima; PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPOTREBU. • u objektima koji pružaju usluge prenoćišta sa doručkom. UPOZORENJE: U slučaju oštećenja vrata ili zaptivnog sistema Koristite isključivo posuđe koje je pogodno za upotrebu u na vratima, pećnica se ne sme koristiti dok je ne popravi mikrotalasnoj pećnici.
  • Page 125 Bezbednosna uputstva Jaja u ljusci i cela kuvana jaja ne bi trebalo zagrevati u Nije predviđeno da ovaj uređaj koriste osobe (što podrazumeva mikrotalasnoj pećnici jer mogu da eksplodiraju, čak i nakon decu) sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim završetka obrade u mikrotalasnoj pećnici. sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili prema uputstvima osobe koja je odgovorna za Trebalo bi da redovno čistite pećnicu i uklanjate eventualne...
  • Page 126 Ovu pećnicu bi trebalo postaviti u odgovarajućem smeru i na UPOZORENJE: Uverite se da je uređaj isključen pre zamene odgovarajućoj visini, tako da bude omogućen jednostavan lampe kako biste izbegli mogućnost da dođe do strujnog udara. pristup unutrašnjosti i delu za kontrolu. Uređaj se ne sme postaviti iza dekorativnih vrata da bi se Pre prve upotrebe pećnice, ona bi prvo trebalo 10 minuta da izbeglo pregrevanje.
  • Page 127: Opšte Mere Bezbednosti

    Nemojte da isključujete kabl za napajanje dok pećnica radi. Nemojte da stavljate prste niti strane supstance u pećnicu. Ako strane supstance uđu u pećnicu, isključite kabl za napajanje i obratite se lokalnom servisnom centru kompanije Samsung. Nemojte previše da pritiskate pećnicu i nemojte da je udarate.
  • Page 128: Predostrožnosti Za Rad Mikrotalasne Pećnice

    Predostrožnosti za rad mikrotalasne pećnice Upozorenje za mikrotalasnu pećnicu Zagrevanje napitaka u mikrotalasnoj pećnici može dovesti do zakasnelog eruptivnog vrenja; Ako se ne pridržavate sledećih mera predostrožnosti rizikujete da budete izloženi štetnom uvek budite oprezni pri rukovanju posudom. Uvek sačekajte najmanje 20 sekundi pre rukovanja dejstvu mikrotalasne energije.
  • Page 129: Ograničena Garancija

    Da biste izbegli habanje površine pećnice i opasne situacije, uvek održavajte pećnicu čistom. Informacije o zalaganju kompanije Samsung za očuvanje životne sredine i specifičnim regulatornim obavezama u vezi sa proizvodom, npr.REACH, WEEE, baterije, potražite na Definicija grupe proizvoda adresi: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/...
  • Page 130: Ugradnja

    Ugradnja Isporučeno za instalaciju Dodatni elementi U zavisnosti od toga koji ste model kupili, dobićete nekoliko dodatnih elemenata koje možete da koristite na različite načine. Obrtni prsten, postavlja se na sredinu mikrotalasne pećnice. Obrtni prsten drži obrtno postolje. Obrtno postolje, postavlja se na obrtni prsten tako da se centrom pričvrsti za spojnicu.
  • Page 131 Ugradnja Uputstva za instalaciju mikrotalasne pećnice Instaliranje mikrotalasne pećnice Ovaj uređaj je u skladu sa propisima EU. 1. Uklonite sve materijale za pakovanje iz pećnice. Odlaganje pakovanja i uređaja. Postavite obrtni prsten i obrtno postolje. Pakovanje uređaja može da se reciklira. Proverite da li obrtno postolje može da se Može da se reciklira sledeće: okreće.
  • Page 132: Dimenzije

    Dimenzije Postupak ugradnje mikrotalasne pećnice Kuhinjski element 1. Izmerite dužinu kuhinjskog elementa i obeležite sredinu. 50 mm 550 mm 560 (+8) mm OZNAKA SREDINE 362 mm 50 mm 850 mm 200 cm 2. Isecite šablon na stranici 21. LEVA STRANA OZNAKA SREDINE 3.
  • Page 133 Ugradnja 5. Okrenite šablon za 180 stepeni. 10. Pomoću burgije od 3 mm izbušite rupe u 6. Poravnajte „OZNAKU SREDINE“, koja se sada kuhinjskom elementu da biste pričvrstili nalazi na levoj strani šablona, sa oznakom osnovne nosače. Zatim ih pričvrstite pomoću kojom ste obeležili sredinu kuhinjskog isporučenih zavrtanja (tipa B).
  • Page 134: Održavanje

    Samsung. očistite unutrašnju i spoljašnju stranu mikrotalasne pećnice. Isperite i dobro osušite. • Ako želite da zamenite sijalicu, obratite se lokalnom servisnom centru kompanije Samsung. Nemojte je sami zamenjivati. Da biste otklonili tvrdokorne nečistoće neprijatnog mirisa sa unutrašnje strane mikrotalasne pećnice...
  • Page 135: Funkcije Mikrotalasne Pećnice

    Funkcije mikrotalasne pećnice Kontrolna tabla Mikrotalasna pećnica Ekran Microwave (Mikrotalasna) Grill (Roštilj) Microwave+Grill (Mikrotalasna+Roštilj) Quick Defrost (Brzo odmrzavanje) Auto Cook (Automatsko kuvanje) Keep Warm (Održavanje toplote) Child Lock (Roditeljska kontrola) Select/Clock (Izbor/sat) Gore/dole STOP/Eco (Stop/Ekonomičan režim) START/+30s Ventilacioni otvori Grejni element Sijalica Ekran Bravice vrata...
  • Page 136: Korišćenje Mikrotalasne Pećnice

    Korišćenje mikrotalasne pećnice Korišćenje funkcije Brzo odmrzavanje Kućni dezert Kôd Hrana Kôd Hrana Kôd Hrana Kôd Hrana Kolač sa orasima Hleb od banana Meso Živina Biskvit torta Čokoladni kolač Riba Smrznuto povrće Puding od jaja Čokoladni kolač u šolji Hleb Kolač...
  • Page 137: Rešavanje Problema I Informativni Kodovi

    Rešavanje problema i informativni kodovi Rešavanje problema Problem Uzrok Radnja Ako se pojavi neki od sledećih problema, pokušajte da ga rešite pomoću predloženih rešenja. Napajanje se Mikrotalasna pećnica je radila Nakon duže obrade hrane isključilo tokom duži period. sačekajte da se mikrotalasna Problem Uzrok Radnja...
  • Page 138 Problem Uzrok Radnja Problem Uzrok Radnja Spoljašnost Nema dovoljno prostora za Sa prednje i zadnje strane Tokom obrade hrane Ako se koristi funkcija Nakon okretanja hrane, ponovo mikrotalasne ventilaciju mikrotalasne pećnice. mikrotalasne pećnice nalaze se čuje zvučni signal. automatske obrade hrane, ovaj pritisnite dugme START/+30s da pećnice se previše se otvori za dovod/odvod...
  • Page 139 Rešavanje problema i informativni kodovi Problem Uzrok Radnja Problem Uzrok Radnja Osvetljenost unutar Promene osvetljenosti zavise Promene jačine snage tokom Roštilj mikrotalasne od promena jačine snage koje obrade ne predstavljaju kvar. Kada pećnica radi, iz Prilikom prvog korišćenja Nije u pitanju kvar i posle 2-3 pećnice varira.
  • Page 140: Informativni Kôd

    10 sekundi. problem ponovo javi, obratite se lokalnom Mikrotalasna Vrata mikrotalasne pećnice često Ako često otvarate vrata, SAMSUNG centru za korisničku podršku. pećnica ne peče otvarate tokom obrade. temperatura u pećnici će se dobro. smanjiti, što može da utiče na NAPOMENA rezultat obrade hrane.
  • Page 141: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Kompanija SAMSUNG neprestano radi na usavršavanju svojih proizvoda. Specifikacije dizajna i uputstvo za korisnika mogu se promeniti bez prethodne najave. Model MG23A7013C* Izvor napajanja 230 V ~ 50 Hz AC Potrošnja električne energije Maksimalna snaga 2400 W Mikrotalasna 1300 W Roštilj (grejni element)
  • Page 142 Šablon za ugradnju LEVA STRANA OZNAKA SREDINE Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SR.indd 21 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SR.indd 21 19-Feb-21 10:39:27 AM 19-Feb-21 10:39:27 AM...
  • Page 143 Beleška Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SR.indd 22 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SR.indd 22 19-Feb-21 10:39:27 AM 19-Feb-21 10:39:27 AM...
  • Page 144 Beleška Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SR.indd 23 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SR.indd 23 19-Feb-21 10:39:27 AM 19-Feb-21 10:39:27 AM...
  • Page 145 Da biste videli kompletno uputstvo, skenirajte QR kôd ili posetite stranicu na mreži na adresi https://www.samsung.com Skenirajte ovo pametnim telefonom. Imajte u vidu da garancija kompanije Samsung NE pokriva pozive tehničkoj podršci za objašnjavanje upotrebe uređaja, ispravljanje nepravilnog postavljanja ili obavljanje rutinskog čišćenja ili održavanja.
  • Page 146 Mikrovalovna pečica Preprost uporabniški priročnik MG23A7013C* S pametnim telefonom skenirajte to. • Če želite celoten priročnik, skenirajte kodo QR ali ga poiščite na spletnem naslovu https://www.samsung.com Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SL.indd 1 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SL.indd 1 19-Feb-21 10:41:30 AM 19-Feb-21 10:41:30 AM...
  • Page 147 Kazalo Uporaba mikrovalovne pečice Varnostna navodila Uporaba hitrega odmrzovanja Pomembna varnostna navodila Uporaba samodejnega kuhanja Splošna varnost Uporaba krožnika za zapekanje Previdnostni ukrepi za uporabo mikrovalov Omejena garancija Odpravljanje težav in koda z informacijami Opredelitev skupine izdelka Ustrezno odstranjevanje tega izdelka Odpravljanje težav (odpadna električna in elektronska oprema) Koda z informacijami...
  • Page 148: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila • v kuhinjah za goste v hotelih, motelih in drugih bivalnih POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA okoljih; POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO. • v penzionih. OPOZORILO: če so vrata ali tesnila na vratih poškodovana, ne Uporabljajte samo pripomočke, ki so primerni za uporabo v uporabljajte pečice, dokler je ne popravi usposobljena oseba.
  • Page 149 Varnostna navodila Neolupljenih jajc in celih trdo kuhanih jajc ne segrevajte v Aparata ne smejo uporabljati osebe z omejenimi fizičnimi, mikrovalovni pečici, saj jih lahko raznese, tudi ko pečica ne senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi (in otroci) ter osebe s greje več. premalo izkušnjami in znanja, razen če aparat uporabljajo pod nadzorom in po navodilih osebe, ki je odgovorna za njihovo Pečico redno čistite in iz nje odstranjujte morebitne ostanke...
  • Page 150 Pečico namestite tako, da je primerno usmerjena in na višini, ki OPOZORILO: Preden zamenjate luč, zagotovite, da je naprava omogoča lahek dostop do notranjosti in upravljalnega območja. izklopljena, da se izognete možnosti električnega udara. Pred prvo uporabo, pečico najprej 10 minut uporabljajte z Aparata ni dovoljeno namestiti za okrasna vrata, da ne pride do vodo.
  • Page 151: Splošna Varnost

    Varnostna navodila Ta aparat smejo uporabljati otroci od 8. leta naprej in fizično, Splošna varnost senzorno ali mentalno slabotne osebe ali osebe s premalo Kakršne koli spremembe ali popravila lahko opravi samo usposobljeno osebje. Živil ali tekočin ne grejte v zaprtih posodah za mikrovalovne pečice. izkušnjami in znanja, če so pod nadzorom ali so prejele Pečice ne čistite z benzenom, topilom, alkoholom, parnim ali visokotlačnim čistilnikom.
  • Page 152: Previdnostni Ukrepi Za Uporabo Mikrovalov

    Previdnostni ukrepi za uporabo mikrovalov Opozorilo o mikrovalovih Pri segrevanju napitkov v mikrovalovni pečici lahko pride do zapoznelega nenadnega Neupoštevanje naslednjih varnostnih ukrepov lahko povzroči škodljivo izpostavljanje vrenja, zato je treba vedno previdno ravnati s posodo. Pred nadaljevanjem napitke mikrovalovni energiji. vedno pustite mirovati vsaj 20 sekund.
  • Page 153: Omejena Garancija

    Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Samsung bo zaračunal stroške popravila za zamenjavo dodatne opreme ali popravilo kozmetične napake, če je enoto ali dodatno opremo poškodoval kupec. Postavke, ki jih krije (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
  • Page 154: Namestitev

    Namestitev Priloženo za vgradnjo Dodatna oprema Priložena je dodatna oprema (odvisno od modela pečice), ki jo lahko uporabite na več načinov. Obroč s kolesci, ki ga postavite na sredino mikrovalovne pečice. nosilec podpira vrtljivo ploščo. Vrtljiva plošča, ki jo postavite na nosilec, povezan s priključkom za vrtljivo ploščo.
  • Page 155 Namestitev Navodila za vgradnjo mikrovalovne pečice Vgradnja mikrovalovne pečice Ta naprava je skladna s predpisi EU. 1. Iz notranjosti pečice odstranite vso embalažo. Odstranjevanje embalaže in naprave. Namestite nosilec in vrtljivo ploščo. Preverite, Embalaža naprave je primerna za recikliranje. ali se vrtljiva plošča prosto vrti. Uporabljeni so lahko naslednji materiali: 2.
  • Page 156: Mere

    Mere Postopek vgradnje mikrovalovne pečice Ohišje 1. Izmerite dolžino ohišja in označite sredino. 50 mm 550 mm 560 (+8) mm OZNAKA ZA SREDINO 362 mm 50 mm 850 mm 200 cm 2. Izrežite list s šablono na strani 21. LEVA STRAN OZNAKA ZA SREDINO 3.
  • Page 157 Namestitev 5. List s šablono obrnite za 180 stopinj. 10. Uporabite 3-milimetrski sveder, da pripravite 6. Oznako »OZNAKA ZA SREDINO« zdaj na levi luknje v ohišju za pritrditev osnovnih nosilcev. strani šablone poravnajte z oznako sredine na Nato jih pritrdite s priloženimi vijaki (tip B). ohišju.
  • Page 158: Vzdrževanje

    Če se pojavi težava z zunanjim ohišjem mikrovalovne pečice, najprej odklopite napajalni V prazno mikrovalovno pečico na sredino vrtljive plošče postavite kozarec z razredčenim kabel in se obrnite na najbližji servisni center Samsung. limoninim sokom. Mikrovalovno pečico 10 minut segrevajte pri najvišji moči.
  • Page 159: Značilnosti Mikrovalovne Pečice

    Značilnosti mikrovalovne pečice Nadzorna plošča Mikrovalovna pečica Prikazovalnik Microwave (Mikrovalovi) Grill (Žar) Microwave+Grill (Mikrovalovi+Žar) Quick Defrost (Hitro odmrzovanje) Auto Cook (Samodejno kuhanje) Keep Warm (Ohranjanje tople hrane) Child Lock (Varnostna zapora) Select/Clock (Izberi/ura) Gor/Dol STOP/Eco (Stop/Varčni način) START/+30s (Začni/+30s) Odprtine za zračenje Grelnik Luč...
  • Page 160: Uporaba Mikrovalovne Pečice

    Uporaba mikrovalovne pečice Uporaba hitrega odmrzovanja Sladice doma Koda Živilo Koda Živilo Koda Živilo Koda Živilo Orehov kolač Bananov kruh Meso Perutnina Biskvit Brovniji Ribe Zamrznjena zelenjava Jajčni puding Čokoladna torta v skodelici Kruh Torta v skodelici Uporaba samodejnega kuhanja Odmrzovanje kruha Koda Živilo...
  • Page 161: Odpravljanje Težav In Koda Z Informacijami

    Odpravljanje težav in koda z informacijami Odpravljanje težav Težava Vzrok Ukrep Če ste naleteli na katero od spodaj navedenih težav, jih poskusite odpraviti s pomočjo danih Med delovanjem se Mikrovalovna pečica deluje že Po dolgotrajnejšem kuhanju navodil. prekine napajanje. dalj časa. pustite, da se mikrovalovna pečica ohladi.
  • Page 162 Težava Vzrok Ukrep Težava Vzrok Ukrep Zunanjost Okoli mikrovalovne pečice ni Na sprednji in zadnji strani Med kuhanjem Ob uporabi funkcije samodejnega Ko ste hrano obrnili, mikrovalovne pečice dovolj prostora za zračenje. mikrovalovne pečice so se sliši zvočno kuhanja vas zvočno opozorilo pritisnite gumb START/+30s se med delovanjem dovodne/odvodne odprtine za...
  • Page 163 Odpravljanje težav in koda z informacijami Težava Vzrok Ukrep Težava Vzrok Ukrep Svetlost v Svetlost v pečici se spreminja Spremembe v napajanju med Grill (Žar) mikrovalovni pečici glede na spremembe v kuhanjem ne pomenijo okvare Med delovanjem se Med prvo uporabo mikrovalovne Ne gre za okvaro.
  • Page 164: Koda Z Informacijami

    10 sekund. najbližji center za pomoč strankam podjetja Mikrovalovna pečica Med kuhanjem pogosto odpirate Če vrata pogosto odpirate, se SAMSUNG. ne kuha pravilno. vrata mikrovalovne pečice. zniža temperatura v pečici, kar lahko vpliva na rezultate pri peki. OPOMBA...
  • Page 165: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki SAMSUNG se trudi, da bi svoje izdelke vedno izboljševal. Spremembe specifikacij pečice in navodil za uporabnike so mogoče brez predhodnega obvestila. Model MG23A7013C* Vir napajanja 230 V ~ 50 Hz, AC Poraba energije Največja moč 2400 W Microwave (Mikrovalovi) 1300 W Žar (grelnik)
  • Page 166 Šablona za vgradnjo LEVA STRAN OZNAKA ZA SREDINO Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SL.indd 21 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SL.indd 21 19-Feb-21 10:41:35 AM 19-Feb-21 10:41:35 AM...
  • Page 167 Beležka Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SL.indd 22 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SL.indd 22 19-Feb-21 10:41:35 AM 19-Feb-21 10:41:35 AM...
  • Page 168 Beležka Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SL.indd 23 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_SL.indd 23 19-Feb-21 10:41:35 AM 19-Feb-21 10:41:35 AM...
  • Page 169 Če želite celoten priročnik, skenirajte kodo QR ali ga poiščite na spletnem naslovu https://www.samsung.com S pametnim telefonom skenirajte to. Garancija podjetja Samsung NE krije klicanja servisa za pojasnjevanje delovanja izdelka, popravilo nepravilne namestitve ali normalno čiščenje ali vzdrževanje. VPRAŠANJA ALI KOMENTARJI DRŽAVA...
  • Page 170 Microwave Oven Simple User manual MG23A7013C* Scan this with your smartphone. • For full manual, Scan QR code or access online at https://www.samsung.com Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_EN.indd 1 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_EN.indd 1 19-Feb-21 10:25:35 AM 19-Feb-21 10:25:35 AM...
  • Page 171 Contents Microwave oven use Safety instructions Using the Quick Defrost Important safety instructions Using Auto Cook General safety Using the crusty plate Microwave operation precautions Limited warranty Troubleshooting and information code Product group definition Correct Disposal of This Product Troubleshooting (Waste Electrical &...
  • Page 172: Safety Instructions

    Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. must not be operated until it has been repaired by a competent When heating food in plastic or paper containers, keep an eye person.
  • Page 173 Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be This appliance is not intended for use by persons (including heated in microwave ovens since they may explode, even after children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, microwave heating has ended.
  • Page 174 This oven should be positioned proper direction and height WARNING: Ensure that the appliance is switched off before permitting easy access to cavity and control area. replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Before using the your oven first time, oven should be operated The appliance must not be installed behind a decorative door in with the water during 10 minute and then used.
  • Page 175: General Safety

    Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug than 8 years. the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven. Do not place the oven over fragile objects.
  • Page 176: Microwave Operation Precautions

    Microwave operation precautions Microwave warning Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; always use caution Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to when handling the container. Always allow beverages to stand at least 20 seconds before microwave energy.
  • Page 177: Limited Warranty

    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items this stipulation...
  • Page 178: Installation

    Installation Included for installation Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 01 Roller ring, to be placed in the centre of the microwave oven. The roller ring supports the turntable.
  • Page 179: Installation Instructions Microwave Oven

    Installation Installation instructions microwave oven Installing your microwave oven This appliance complies with the EU regulations. 1. Remove all packing materials inside Disposal of packaging and appliance. the oven. Install the roller ring and The appliance’s packaging is recyclable. turntable. Check that the turntable The following can be used: rotates freely.
  • Page 180: Dimensions

    Dimensions Microwave oven installation procedure Cabinet 1. Measure the length of the cabinet and put a mark on the centre. 50 mm 550 mm 560 (+8) mm CENTRE MARK 362 mm 50 mm 850 mm 200 cm 2. Cut out the template sheet on page 21. LEFT SIDE CENTRE MARK 3.
  • Page 181 Installation 5. Turn the template sheet 180 degrees. 10. Use a 3 mm drill to make holes in the 6. Align the ‘CENTRE MARK’, now on the cabinet to fasten the Base brackets. left side of the template sheet, with the Then, fasten with the provides screws centre mark on the cabinet.
  • Page 182: Maintenance

    Rinse and dry well. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the microwave oven •...
  • Page 183: Microwave Oven Features

    Microwave oven features Control panel Microwave oven 01 Display 02 Microwave 03 Grill 04 Microwave+Grill 05 Quick Defrost 06 Auto Cook 07 Keep Warm 08 Child Lock 09 Select/Clock 10 Up/Down 11 STOP/Eco 12 START/+30s 01 Ventilation holes 02 Heating element 03 Light 04 Display 05 Door latches...
  • Page 184: Microwave Oven Use

    Microwave oven use Using the Quick Defrost Home Dessert Code Food Code Food Code Food Code Food Walnut Pound Cake Banana Bread Meat Poultry Sponge Cake Brownie Fish Frozen Vegetable Egg Pudding Chocolate Mug Cake Bread Mug Cake Using Auto Cook Bread Defrost Code Food...
  • Page 185: Troubleshooting And Information Code

    Troubleshooting and information code Troubleshooting Problem Cause Action If you have any of the problems listed below try the solutions given. The power The microwave oven After cooking for an turns off during has been cooking for an extended period of time, let Problem Cause Action...
  • Page 186 Problem Cause Action Problem Cause Action The microwave There is not sufficient There are intake/exhaust A beeping sound If the Auto Cook function After turning over the food, oven exterior is ventilation space for the outlets on the front and rear occurs during is being used, this beeping press the START/+30s button...
  • Page 187 Troubleshooting and information code Problem Cause Action Problem Cause Action The brightness Brightness changes Power output changes during Grill inside the depending on power output cooking are not malfunctions. Smoke comes out During initial operation, This is not a malfunction, and microwave oven changes according to This is not an microwave...
  • Page 188: Information Code

    NOTE affect the results of your if the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG cooking. Customer Care Centre. The microwave oven Correctly set the microwave controls are not correctly oven controls and try again.
  • Page 189: Technical Specifications

    Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MG23A7013C* Power source 230 V ~ 50 Hz AC Power consumption Maximum power...
  • Page 190 Template for installation LEFT SIDE CENTRE MARK Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_EN.indd 21 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_EN.indd 21 19-Feb-21 10:25:41 AM 19-Feb-21 10:25:41 AM...
  • Page 191 Memo Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_EN.indd 22 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_EN.indd 22 19-Feb-21 10:25:41 AM 19-Feb-21 10:25:41 AM...
  • Page 192 Memo Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_EN.indd 23 Simple_MG23A7013CT_OL_DE68-04668B-00_EN.indd 23 19-Feb-21 10:25:41 AM 19-Feb-21 10:25:41 AM...
  • Page 193 For full manual, Scan QR code or access online at https://www.samsung.com Scan this with your smartphone. Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
  • Page 194 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Samsung, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

This manual is also suitable for:

Mg23a7013c series

Table of Contents