Samsung MG23F3C1E Series Owner's Instructions & Cooking Manual

Samsung MG23F3C1E Series Owner's Instructions & Cooking Manual

Hide thumbs Also See for MG23F3C1E Series:
Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Guide För Snabbsökning
    • Ugn
    • Manöverpanel
    • Tillbehör
    • Ställa in Tiden
    • Så Fungerar en Mikrovågsugn
    • Kontrollera Att Ugnen Fungerar Korrekt
    • Tillagning/Uppvärmning
    • Effektnivåer
    • Justera Tillagningstiden
    • Stoppa Tillagningen
    • Tina Mat (Tid)
    • Tips VID Ångtillagning (Endast Modellerna MG23F3C1EF* Och MG23F3C2EF*)
    • Använda Upptiningsfunktionen (Vikt)
    • Använda Upptiningsprogrammen (Vikt)
    • Val Av Tillbehör
    • Grillning
    • Kombinera Mikrovågsugn Och Grill
    • Guide Över Matlagningskärl
    • Matlagningstips
    • Om du Är Osäker Eller Har Problem
    • Tekniska Specifikationer
  • Norsk

    • Kontrollpanel
    • Ovn
    • Stille Inn Klokken
    • Tilbehør
    • Kontrollere at Ovnen Fungerer Riktig
    • Slik Virker en Mikrobølgeovn
    • Tilberedning/Oppvarming
    • Effektnivåer
    • Justere Tilberedningstiden
    • Stanse Tilberedningen
    • Tining (Tid) Mat
    • Bruke Funksjonen for Tining (Vekt)
    • Bruke Programmene for Tining (Vekt)
    • Veiledning for Dampkoking (Bare MG23F3C1EF*- Og MG23F3C2EF*-Modeller)
    • Grilling
    • Kombinere Mikrobølger Og Grill
    • Velge Tilbehør
    • Veiledning for Kokekar
    • Tilberedningsveiledning
    • Slik Gjør du Hvis du er I Tvil Eller Hvis Det Oppstår Et Problem
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Dansk

    • Betjeningspanel
    • Ovn
    • Indstilling Af Klokkeslæt
    • Tilbehør
    • Kontrol Af Om Din Ovn Fungerer Korrekt
    • Sådan Fungerer en Mikrobølgeovn
    • Tilberedning/Opvarmning
    • Afbrydelse Af Tilberedningen
    • Effektniveauer
    • Justering Af Tilberedningstiden
    • Optøning (Tid) Af Madvarer
    • Anvendelse Af Funktionen Optøning (Vægt)
    • Anvendelse Af Programmerne Optøning (Vægt)
    • Tilberedningsguide Til Dampkoger (Kun Modellerne MG23F3C1EF*, MG23F3C2EF*)
    • Grilning
    • Kombinering Af Mikrobølger Og Grill
    • Valg Af Tilbehør
    • Vejledning I Kogekar
    • Tilberedningsvejledning
    • Sådan Gør Du, Hvis du er I Tvivl Eller Har Et Problem
    • Tekniske Specifikationer
  • Suomi

    • Ohjaustaulu
    • Uuni
    • Kellonajan Asettaminen
    • Lisätarvikkeet
    • Mikroaaltouunin Toiminta
    • Ruoanvalmistus/Lämmitys
    • Uunin Oikean Toiminnan Tarkastaminen
    • Ruoan Sulattaminen (Painon Mukaisesti)
    • Tehot
    • Valmistuksen Keskeyttäminen
    • Valmistusajan Muuttaminen
    • Sulatus (Paino) -Ohjelmien Käyttö
    • Sulatus (Paino) -Toiminnon Käyttö
    • Tehohöyrykeittimen Ohje (Vain MG23F3C1EF*- Ja MG23F3C2EF*-Mallit)
    • Grillaus
    • Mikroaaltouunin Ja Grillin Yhteiskäyttö
    • Varusteiden Valinta
    • Valmistusastiaopas
    • Valmistusopas
    • Toimenpiteet Ongelmatilanteissa
    • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Mikrovågsugn
Bruksanvisning och tillagningstips
Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp
med hur produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra
normal rengöring eller underhåll.
Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %.
MG23F3C1EAS_EE_DE68-03911H_SE.indd 1
MG23F3C1E**
MG23F3C2E**
föreställ
dig möjligheterna
Tack för att du har valt den här Samsung-
produkten. För fler tjänster, registrera produkten
www.samsung.com/register
6/5/2013 5:15:57 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MG23F3C1E Series

  • Page 1 MG23F3C1E** MG23F3C2E** föreställ dig möjligheterna Mikrovågsugn Tack för att du har valt den här Samsung- produkten. För fler tjänster, registrera produkten på www.samsung.com/register Bruksanvisning och tillagningstips Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp med hur produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra normal rengöring eller underhåll.
  • Page 2 ViKtigA SäKErhEtSANViSNiNgAr ANVäNdA BruKSANViSNiNgEN Tack för att du köpt en mikrovågsugn från SAMSUNG. Bruksanvisningen läS NogA och SPArA För FrAmtidA innehåller mycket praktisk information om matlagning med mikrovågsugnen: BruK. • Säkerhetsåtgärder • Lämpliga tillbehör och matlagningskärl Se till att dessa säkerhetsföreskrifter alltid •...
  • Page 3 VArNiNg: Låt endast barn använda Mikrovågsugnen är avsedd för ugnen utan tillsyn när de fåttt tillräckliga uppvärmning av mat och dryck. Torkning instruktioner och kan använda ugnen på av mat eller kläder och uppvärmning av ett säkert sätt samt förstå riskerna med varma dynor, tofflor, svampar, torra trasor felaktig användning.
  • Page 4 Om ugnen inte hålls ren kan det leda Apparaten ska inte rengöras med ett till att ytan försämras vilket kan påverka vattenmunstycke. apparaten negativt samt eventuellt leda till Den här ugnen skall placeras på rätt håll risker. och med en höjd som gör det möjligt Den här enheten är inte avsedd för att att lätt komma åt den invändigt och att installeras i fordon som körs på...
  • Page 5 Enheten blir mycket varm under användning Använd inte slipmedel eller vassa Det är viktigt att vara försiktig för att undvika metallskrapor för att rengöra ugnens glas, att röra värmeelementen inne i ugnen. eftersom det kan repa ytorna, vilket kan leda till att glaset spricker.
  • Page 6 iNStAllErA miKroVågSugNEN Installera inte mikrovågsugnen på varma eller fuktiga platser, t.ex. i närheten av en vanlig Placera ugnen på en plan yta 85 cm ovanför ugn eller ett element. Specifikationerna för golvet. Ytan skall vara tillräckligt stark för att strömförsörjningen till ugnen måste följas klara ugnens vikt.
  • Page 7 1. Rengör utsidan med en mjuk trasa och varmt FörVArA och rEPArErA miKroVågSugNEN tvålvatten. Skölj och torka. Några få enkla försiktighetsåtgärder bör 2. Avlägsna fläckar och droppar på insidan med följas när mikrovågsugnen förvaras eller en trasa med mild tvållösning. Skölj och torka. lämnas in för service.
  • Page 8 är igång. ut lampan själv. Kontakta närmaste Om några främmande ämnen, såsom vatten, har trängt in i enheten ska du koppla från auktoriserade Samsung-kundcenter så strömkontakten och kontakta närmaste skickar de ut en kvalificerad tekniker som servicecenter.
  • Page 9 Förvara inte antändbara material i ugnen Var extra Sänk inte ned strömsladden eller kontakten i vatten försiktig vid uppvärmning av mat eller drycker och håll sladden borta från varma ytor. som innehåller alkohol, eftersom alkoholångor kan Oknäckta ägg och hela, hårdkokta ägg ska komma i kontakt med ugnens heta delar.
  • Page 10 (gäller i länder med separata insamlingssystem) Samsung tar ut en reparationskostnad för att byta ut ett tillbehör eller reparera en kosmetisk skada om skadan på enheten och/eller skadan på Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex.
  • Page 11: Table Of Contents

    iNNEhåll guidE För SNABBSöKNiNg om du vill laga mat. Guide för snabbsökning ..................11 1. Placera maten i ugnen. Ugn ........................12 Välj effektnivå genom att vrida på reglaget Manöverpanel ...................... 12 KoNtrollKNAPP För tillAgNiNgSEFFEKt. Tillbehör ....................... 13 2. Välj tillagningstid genom att vrida reglaget tid/ViKt Ställa in tiden .......................
  • Page 12: Ugn

    mANöVErPANEl 1. LUCKHANDTAG 7. LUCKA 2. VENTILATIONSHÅL 8. ROTERANDE TALLRIK 3. GRILLNING 9. KOPPLING 4. LAMPA 10. RULLSKENA 5. TID/VIKTREGLAGE 11. HÅL FÖR SÄKERHETSSPÄRRAR 6. LUCKSPÄRRAR 12. STÄLLBAR KONTROLLKNAPP FÖR TILLAGNINGSEFFEKT 1. TECKENFÖNSTER 5. KOMBI (Mikrovåg + Grill) 2. TID/VIKTREGLAGE 6.
  • Page 13: Tillbehör

    tillBEhör StällA iN tidEN Beroende på modellen som du har köpt medföljer flera tillbehör som kan Mikrovågsugnen har en inbyggd klocka. När strömmen är påkopplad visas användas på olika sätt. ":0", "88:88" eller "12:00" automatiskt på skärmen. Ställ in aktuell tid. Tiden kan visas i 12- eller 24-timmarsformat. Klockan 1.
  • Page 14: Så Fungerar En Mikrovågsugn

    Så FuNgErAr EN miKroVågSugN KoNtrollErA Att ugNEN FuNgErAr KorrEKt Mikrovågor är elektromagnetiska vågor med hög frekvens. Den energi Med följande enkla procedur kan du kontrollera att din ugn alltid fungerar som frigörs gör det möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den korrekt.
  • Page 15: Effektnivåer

    JuStErA tillAgNiNgStidEN 2. Välj tid genom att vrida reglaget tid/ViKt ( resultat: Ugnslampan tänds och tallriken börjar Justera återstående tillagningstid genom att vrida på rotera. reglaget tid/ViKt ( Om du vill öka eller minska tillagningstiden under 1) Tillagningen startar och när den har tillagningen kan du vrida reglaget till höger eller vänster.
  • Page 16: Använda Upptiningsfunktionen (Vikt)

    Se sidan 24 för ytterligare information om Ångkokaren baseras på ångkoksprincipen och har utformats för snabb och upptining (tid) och upptiningstid. hälsosam matlagning i din mikrovågsugn från Samsung. Det här tillbehöret är perfekt för att snabbt koka ris, pasta, grönsaker etc., ANVäNdA uPPtiNiNgSFuNKtioNEN (ViKt) samtidigt som näringsvärdet bibehålls.
  • Page 17 TILLAGNING: tillagningstid Väntetid Portion Effektnivåer hantering i min (min.) tillagningstid Väntetid Portion Effektnivåer hantering Soppa (kyld) 400 g 800 W Kärl + lock i min (min.) Instruktioner Kronärtskockor 300 g 800 W Kärl med infogad Häll i den i en skål för ångkokning. Täck med ett plastlock. Rör om (1–2 st) form + lock noggrant före väntetiden.
  • Page 18: Val Av Tillbehör

    VAl AV tillBEhör ANVäNd iNtE läget grill ( )/KomBi ( ) med ångkokaren. Använd mikrovågståliga kärl; använd inte plastskålar, Användningsläge MW ( GRILL ( )/KOMBI ( tallrikar, papperskoppar, servetter, etc. Om du vill välja ett kombinerat tillagningsläge (mikrovåg och grill), skall du endast använda kärl som är mikrovågs- och ugnssäkra.
  • Page 19: Guide Över Matlagningskärl

    ANVäNd iNtE läget grill ( )/KomBi ( ) med ångkokaren. matlagningskärl mikrovågståliga Anmärkningar Användningsläge MW ( GRILL ( )/KOMBI ( glaskärl • Ugnsformar Kan användas om de inte har ✓ metalldekor. • Finare glas Kan användas till att värma upp mat ✓...
  • Page 20: Matlagningstips

    mAtlAgNiNgStiPS Matlagningsguide för frysta grönsaker Använd en lämplig ugnsfast glasskål med lock. Värm maten täckt under den MIKROVÅGSUGNAR minsta tiden – se tabell. Fortsätt tillagningen för att uppnå bästa resultat. Rör om två gånger vid tillagningen och en gång efteråt. Tillsätt salt, kryddor Mikrovågorna penetrerar mat, vatten och dess innehåll.
  • Page 21 Matlagningsguide för ris och pasta Matlagningsguide för färska grönsaker Använd en lämplig ugnsfast glasskål med lock. Tillsätt 30-45 ml kallt vatten ris: Använd en stor glasskål med lock - riset blir dubbelt så (2-3 tsk.) för 250 g om ingen annan vattenmängd rekommenderas – se stort vid tillagningen.
  • Page 22 UPPVÄRMNING UPPVÄRMNING AV VÄTSKA Du värmer upp mat på bara en bråkdel av den tid det tar för traditionella Låt alltid maten stå i minst 20 sekunder efter det att ugnen stängts av så ugnar att värma mat på. att temperaturen utjämnas. Rör om under tillagningen om det behövs och Använd de effektnivåer och uppvärmningstider som anges i följande tabell rör ALLTID om efter uppvärmning.
  • Page 23 Uppvärmning av barnmat och mjölk. Väntetid Portion Ström instruktioner (min.) (min.) Använd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i Fylld pasta 350 g 600 W Häll i den fyllda pastan följande tabell som guide. (exempelvis ravioli eller Väntetid pastasås tortellini) i en djup tallrik Portion...
  • Page 24 Upptining (tid) All fryst mat bör tinas på avsedd effektnivå (180 W). Mikrovågor är ett utmärkt sätt att tina upp fryst mat med. De tinar snabbt Väntetid Portion tid (min.) instruktioner (min.) upp maten. Detta kan vara en stor fördel om det kommer objudna gäster. Kött Frusen kyckling måste tinas ordentligt före tillagning.
  • Page 25 GRILL Grillguide för frusen mat Grillens värmeelement sitter under taket på ugnens insida. Det fungerar då luckan är Använd de effektnivåer och grilltider i som anges i följande tabell som guide. stängd och den roterande plattan är i drift. Den roterande plattan bryner maten jämnare. 1:sta Genom att värma upp grillen i 3–4 minuter bryns maten snabbare.
  • Page 26 Grillguide för färsk mat 1:sta Värm upp grillen med grillfunktionen i 3–4 minuter. Färsk mat Portion Ström sidotid sidotid instruktioner Använd de effektnivåer och grilltider i som anges i följande tabell som guide. (min.) (min.) 1:sta Lammkotletter/ 400 g Endast 12-15 9-12 Pensla lammkotletterna...
  • Page 27: Om Du Är Osäker Eller Har Problem

    Värm utan att täcka i en glasskål i 3½ till 4½ minuter på 800 W, tills glasyren är • Av säkerhetsskäl ska du inte byta ut lampan själv. Kontakta närmaste genomskinlig. Rör om två gånger vid tillagningen. auktoriserade Samsung-kundcenter så skickar de ut en kvalificerad tekniker som kan byta ut lampan. TILLAGNING AV SYLT Ugnen orsakar störningar på...
  • Page 28: Tekniska Specifikationer

    • Dina garantiuppgifter • En tydlig beskrivning av problemet Kontakta sedan din lokala återförsäljare eller SAMSUNGS eftermarknadsservice. tEKNiSKA SPEciFiKAtioNEr SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. modell mg23F3c1E** och mg23F3c2E** Strömförsörjning...
  • Page 29 Brukerveiledning og guide til matlaging Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av normal rengjøring eller vedlikehold Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papir.
  • Page 30 SiKKeRhetSiNStRuKSjONeR BRuKe DeNNe veileDNiNgeN Du har nettopp kjøpt en SAMSUNG-mikrobølgeovn. I brukerveiledningen leS NØye Og ta vaRe PÅ FOR finner du mye verdifull informasjon om matlaging med mikrobølgeovnen: FRemtiDig ReFeRaNSe. • Sikkerhetsforskrifter • Passende tilbehør og kokekar Kontroller at disse sikkerhetstiltakene følges •...
  • Page 31 aDvaRSel: Barn må kun få lov til å Mikrobølgeovnen er beregnet på å varme bruke ovnen alene etter at de har fått opp mat og drikke. Tørking av mat eller tilstrekkelige instruksjoner, slik at barnet klær samt oppvarming av varmeputer, bruker ovnen på...
  • Page 32 Hvis ikke ovnen holdes ren, kan Ovnen skal plasseres i riktig retning og overflatene forfalle. Dette kan få høyde for å garantere enkel tilgang til innvirkning på apparatets levetid og ovnsrommet og ovnsbrytere. kanskje føre til farlige situasjoner. Når du skal bruke ovnen for første gang, Apparatet er ikke ment å...
  • Page 33 aDvaRSel: Deler som man kan Temperaturen til tilgjengelige overflater komme borti, kan bli varme under bruk. kan være høy når apparatet er i bruk. Små barn må holdes unna. Døren eller den ytre overflaten kan bli varm når apparatet er i bruk. Det skal ikke brukes en damprenser.
  • Page 34 iNStalleRe miKROBØlgeOvNeN Spesifikasjonene for strømforsyningen til ovnen må respekteres, og eventuelle Plasser ovnen på en flat overflate 85 cm over skjøteledninger som brukes, må ha samme gulvet. Overflaten må være sterk nok til å standard som strømledningen som følger bære vekten av ovnen trygt. med ovnen.
  • Page 35 2. Fjern søl og flekker på de innvendige OPPBevaRe Og RePaReRe miKROBØlgeOvNeN overflatene til ovnen med en såpeklut. Skyll og tørk. Det bør tas noen enkle forholdsregler ved oppbevaring eller reparasjon av 3. For å løsne størknede matpartikler og mikrobølgeovnen. fjerne lukt plasserer du en kopp med Ovnen må...
  • Page 36 Ikke slå av apparatet ved å dra ut strømledningen lyspæren selv. Ta kontakt med nærmeste mens en operasjon pågår. autoriserte Samsung-kundesenter for å Ikke stikk fingre eller fremmedelementer inn i apparatet. Hvis fremmedelementer som vann avtale at en kvalifisert tekniker skal skifte har kommet inn i apparatet, må...
  • Page 37 Ikke lagre brennbare materialer i ovnen. Utvis Egg med skall og hele hardkokte egg skal ikke forsiktighet når du varmer retter eller drikker som varmes i mikrobølgeovn da de kan eksplodere, til inneholder alkohol. Alkoholdamp kan komme i og med etter mikrobølgeoppvarming. Ikke varm kontakt med et varmt område i ovnen.
  • Page 38 KORReKt avheNDiNg av Dette PRODuKtet Samsung vil ta betalt for å bytte ut et tilbehør eller reparere en kosmetisk (avFall FRa eleKtRiSK Og eleKtRONiSK utStyR) feil, dersom skaden på enheten og/eller skaden på eller tap av tilbehøret er forårsaket av kunden.
  • Page 39 iNNhOlD guiDe FOR huRtigOPPSlag hvis du ønsker å lage mat. Guide for hurtigoppslag ..................11 1. Sett maten inn i ovnen. Ovn ........................12 Velg effektnivå ved å dreie på bryteren for Kontrollpanel ....................... 12 KOKeeFFeKt. Tilbehør ....................... 13 2. Juster tilberedningstiden ved å vri hjulet Stille inn klokken ....................
  • Page 40: Ovn

    KONtROllPaNel 1. DØRHÅNDTAK 7. DØR 2. VENTILASJONSHULL 8. ROTERENDE TALLERKEN 3. GRILL 9. KOBLING 4. LYS 10. ROTERENDE RING 5. TID/VEKT-HJUL 11. HULL FOR SIKKERHETSSPERRER 6. LÅSEHAKER 12. BRYTER FOR VARIABEL KOKEEFFEKT 1. SKJERM 5. COMBI (Mikrobølger + grill) 2. TID/VEKT-HJUL 6.
  • Page 41: Tilbehør

    tilBehØR Stille iNN KlOKKeN Avhengig av hvilken modell du har kjøpt, følger det med diverse tilbehør Mikrobølgeovnen har en innebygd klokke. Når strømmen er tilkoblet, vises som kan brukes på mange forskjellige måter. ":0", "88:88" eller "12:00" automatisk på skjermen. Still inn riktig tid.
  • Page 42: Slik Virker En Mikrobølgeovn

    SliK viRKeR eN miKROBØlgeOvN KONtROlleRe at OvNeN FuNgeReR RiKtig Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Energien Med følgende enkle prosedyre kan du kontrollere at ovnen virker riktig hele som frigis, gjør at maten kokes eller varmes opp uten at maten tiden. endre form eller farge.
  • Page 43: Effektnivåer

    juSteRe tilBeReDNiNgStiDeN 2. Velg tiden ved å vri hjulet tid/vekt ( Resultat: Ovnslyset blir tent og tallerkenen Juster gjenværende tilberedningstid ved å vri på hjulet begynner å rotere. tid/vekt ( Under tilberedningen kan du øke eller redusere 1) Tilberedningen starter, og ovnen gir tilberedningstiden for maten ved å...
  • Page 44: Bruke Funksjonen For Tining (Vekt)

    Se side 24 hvis du vil vite mer om tining (tid) og Dampkoking er basert på prinsippene for dampkoking og er utformet for opptiningstider. rask og sunn koking i din Samsung mikrobølgeovn. Dette tilbehøret er ideelt for koking av ris, pasta, grønnsaker osv. på BRuKe FuNKSjONeN FOR tiNiNg (veKt) rekordtid, samtidig som næringsstoffene ivaretas.
  • Page 45 TILBEREDNING: tilberedningstid hviletid Porsjon effektnivåer håndtering (min.) (min.) tilberedningstid hviletid Porsjon effektnivåer håndtering Suppe (kald) 400 g 800 W Bolle + lokk (min.) (min.) Instruksjoner artisjokker 300 g 800 W Bolle med Hell i dampbollen. Dekk til med lokket. Rør godt før hviletiden. (1–2 stk.) innsettingsbrett + lokk...
  • Page 46: Velge Tilbehør

    velge tilBehØR iKKe bruk gRill- ( ) /COmBi ( )-modus med dampkoker. Bruk utstyr som er egnet for mikrobølgeovn, ikke bruk Driftsmodus Mikrobølge ( GRILL ( ) / COMBI ( plastbeholdere, tallerkener, papirkrus, håndklær osv. Hvis du ønsker å velge kombinert tilberedningsmodus (mikrobølger og grill), må...
  • Page 47: Veiledning For Kokekar

    iKKe bruk gRill- ( ) /COmBi ( )-modus med dampkoker. Sikkert i Kokekar Kommentarer mikrobølgeovn Driftsmodus Mikrobølge ( GRILL ( ) / COMBI ( • Resirkulert papir eller Kan føre til gnister. ✗ metalldekor glasstøy • Ovnsfaste serveringsfat Kan brukes hvis de ikke har metalldekor. (Dampkoker) ✓...
  • Page 48: Tilberedningsveiledning

    tilBeReDNiNgSveileDNiNg Tilberedingsveiledning for frosne grønnsaker Bruk en egnet glassbolle med lokk. Tilbered maten tildekket i henhold til MIKROBØLGEOVNER minimumstiden i tabellen. Fortsett tilberedningen til du er fornøyd. Rør om to ganger under tilberedning, og en gang etterpå. Tilsett salt, urter Mikrobølgene går gjennom maten, og absorberes av vann, fett og sukker i eller smør etter tilberedning.
  • Page 49 Tilberedingsveiledning for ris og pasta Tilberedningsveiledning for friske grønnsaker Bruk en egnet glassbolle med lokk. Bruk 30–45 ml kaldt vann Ris: Bruk en stor glassbolle som tåler mikrobølgeovn, og lokk – (2–3 spiseskjeer) for hver 250 g hvis ikke annet er anbefalt – se tabell. Tilbered risen dobler sitt volum når den kokes.
  • Page 50 OPPVARMING VARME OPP VÆSKE Mikrobølgeovnen kan varme opp mat på en brøkdel av tiden en vanlig La alltid væsken hvile minst 20 sekunder etter at ovnen er slått av, slik at kokeplate bruker. temperaturen jevner seg ut. Rør under oppvarming, om nødvendig, og Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en rør ALLTID etter oppvarming.
  • Page 51 Oppvarming av babymat og melk hviletid Porsjon Strøm instruksjoner (min.) (min.) Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en Fylt pasta med 350 g 600 W Hell fylt pasta (f.eks. veiledning ved oppvarming. ravioli, tortellini) i en dyp saus (kald) hviletid steingodstallerken.
  • Page 52 Tining (tid) hviletid Porsjon tid (min.) instruksjoner Mikrobølgeovner er svært velegnet for tining av frossen mat. (min.) Mikrobølgeovner tiner frossen mat skånsomt og hurtig. Dette kan være Kjøtt nyttig hvis det for eksempel dukker opp uventede gjester. Oppmalt 250 g 6½-7½...
  • Page 53 GRILL Grillveiledning for frossen mat Grilloppvarmingselementet befinner seg under taket inne i ovnsrommet. Det virker når Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en døren er lukket og den roterende tallerkenen roterer. Tallerkenens rotering gjør maten mer veiledning ved oppvarming. jevnt brun.
  • Page 54 Grillveiledning for fersk mat 1. sidetid 2. sidetid Fersk mat Porsjon Strøm instruksjoner Forvarm grillen med grillfunksjonen i 3-4 minutter. (min.) (min.) Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en Kyllingstykker 450-500 g Mikrobølge- 12-15 10-12 Pensle kyllingbitene veiledning ved oppvarming. (2 stk.) grill-syklus med olje og krydder.
  • Page 55: Slik Gjør Du Hvis Du Er I Tvil Eller Hvis Det Oppstår Et Problem

    • Av sikkerhetsgrunner skal du ikke skifte lyspæren selv. Ta kontakt med KOKE SYLTETØY nærmeste autoriserte Samsung-kundesenter for å avtale at en kvalifisert Legg 600 g frukt (f.eks. bær) i en passende ildfast glassbolle med lokk. tekniker skal skifte pæren.
  • Page 56: Tekniske Spesifikasjoner

    • Garantiinformasjon • En klar beskrivelse av problemet Ta så kontakt med den lokale forhandleren eller SAMSUNGs kundeservicesenter. teKNiSKe SPeSiFiKaSjONeR SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. modell mg23F3C1e**, mg23F3C2e** Strømkilde...
  • Page 57 For at få mere komplet service bedes du registrere dit produkt på www.samsung.com/register Brugervejledning og tilberedningsvejledning Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækker serviceopkald til forklaring af produktets betjening, rettelse af forkert installation eller udførelse af almindelig rengøring eller vedligeholdelse. Denne manual er trykt p_100 % genbrugspapir.
  • Page 58 SiKKerheDSANviSNiNger Brug Af DeNNe vejleDNiNg Du har netop købt en SAMSUNG mikrobølgeovn. Brugervejledningen lÆS DiSSe Omhyggeligt Og indeholder nyttige oplysninger om tilberedning med din mikrobølgeovn: OPBevAr Dem til fremtiDig Brug. • Sikkerhedsforanstaltninger • Velegnet tilbehør og køkkenudstyr Sørg for, a disse sikkerhedsanvisnnger •...
  • Page 59 ADvArSel: Lad kun børn bruge Mikrobølgeovnen er beregnet til ovnen uden overvågning, når de har opvarmning af mad- og drikkevarer. fået passende anvisninger, så barnet Tørring af madvarer eller beklædning kan bruge ovnen på en sikker måde og og opvarmning af puder, hjemmesko, forstår faren ved forkert brug.
  • Page 60 Hvis ovnen ikke holdes ren, kan det føre Denne ovn bør placeres i passende højde og til nedbrydning af overfladen, hvilket kan retning, så der er let adgang til ovnrum og påvirke apparatet og muligvis føre til en kontrolområde. faresituationer. Inden ovnen tages i brug for første gang, skal Apparatet er ikke beregnet til installation ovnen betjenes med vand i 10 minutter og...
  • Page 61 ADvArSel: Tilgængelige dele kan blive På de overflader, der er tilgængelige, kan varme under brugen. Mindre børn bør holdes temperaturen være høj, når apparatet er i på afstand. brug. Døren eller den ydre overflade kan blive varm, En damprenser ikke må anvendes. når apparatet er i brug.
  • Page 62 iNStAllAtiON Af DiN miKrOBølgeOvN Anbring ikke mikrobølgeovnen i varme eller fugtige omgivelser, som f.eks. ud for Anbring ovnen på en plan, lige overflade en almindelig ovn eller radiator. Ovnens 85 cm fra gulvet. Overfladen skal være stærk strømspecifikationer skal overholdes og en nok til på...
  • Page 63 2. Fjern eventuelle stænk eller pletter på OPBevAriNg Og rePArAtiON Af DiN miKrOBølgeOvN indvendige overflader i ovnen med en sæbeklud. Skyl og tør. Overhold nogle få anvisninger ved opbevaring, eller når mikrobølgeovnen skal serviceres. 3. Hvis du skal løsne hårde madrester og fjerne Ovnen må...
  • Page 64 Kontakt nærmeste vand, ind i apparatet, skal du ikke sætte fingre eller fremmede stoffer ind, men tage strømstikket ud og autoriserede Samsung-kundecenter for at få en kontakte det nærmeste servicecenter. kvalificeret tekniker til at udskifte pæren. Anvend ikke overdreven kraft på apparatet.
  • Page 65 Hold børn væk fra lugen, når den åbnes eller lukkes, Æg i skal og hele, hårdkogte æg bør ikke opvarmes da de kan støde ind i lugen, eller få fingrene i i mikrobølgeovn, da de kan eksplodere, også efter klemme i den. at mikrobølgeopvarmningen er slut.
  • Page 66 KOrreKt BOrtSKAffelSe Af Dette PrODuKt (eleKtriSK & eleKtrONiSK uDStyr) Samsung opkræver et reparationsgebyr for udskiftning af tilbehør eller reparation af en kosmetisk defekt, hvis skaden på enheden og/eller (gælder i lande med systemer til affaldssortering) skade på eller bortkomst af tilbehør skyldes kunden. Elementer i denne Denne mærkning på...
  • Page 67 iNDhOlD hurtig OPSlAgSvejleDNiNg hvis du vil tilberede maden. Hurtig opslagsvejledning ................11 1. Anbring maden i ovnen. Ovn ......................12 Vælg effektniveauet ved at dreje knappen Betjeningspanel ..................12 reguleriNg Af tilBereDNiNgSeffeKt. Tilbehør ....................13 2. Vælg tilberedningstiden ved at dreje knappen Indstilling af klokkeslæt ................13 tiD/vÆgt ( resultat: Tilberedningen startes efter ca.
  • Page 68: Ovn

    BetjeNiNgSPANel 1. DØRHÅNDTAG 7. LÅGE 2. VENTILATIONSHULLER 8. DREJESKIVE 3. GRILL 9. DREV 4. LYS 10. ROTATIONSRING 5. TID/VÆGTKNAP 11. SIKKERHEDSLÅSEHULLER 6. DØRHÆNGSLER 12. REGULERINGSKNAP TIL VARIABEL TILBEREDNINGSEFFEKT 1. SKÆRM 5. COMBI (Mikrobølger + grill) 2. TID/VÆGTKNAP 6. OPTØNING (VÆGT) 3.
  • Page 69: Tilbehør

    tilBehør iNDStilliNg Af KlOKKeSlÆt Alt efter hvilken model, du har købt, følger der forskelligt tilbehør med, der Mikrobølgeovnen har et indbygget ur. Når der tændes for strømmen, vises kan bruges på en lang række måder. “:0”, “88:88” eller “12:00” automatisk på displayet. Indstil det aktuelle klokkeslæt.
  • Page 70: Sådan Fungerer En Mikrobølgeovn

    SåDAN fuNgerer eN miKrOBølgeOvN KONtrOl Af Om DiN OvN fuNgerer KOrreKt Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Med den frigivne Med følgende enkle fremgangsmåde kan du kontrollere, at din ovn altid energi kan der tilberedes madvarer eller opvarmes uden at madvarernes fungerer korrekt.
  • Page 71: Effektniveauer

    juSteriNg Af tilBereDNiNgStiDeN 2. Vælg tiden ved at dreje knappen tiD/vÆgt ( resultat: Ovnlyset tændes, og drejeskiven Juster den resterende tilberedningstid ved at dreje begynder at rotere. knappen tiD/vÆgt ( Tilberedningstiden kan ændres under tilberedningen ved 1) Tilberedningen starter, og når den er at dreje knappen til højre eller venstre.
  • Page 72: Anvendelse Af Funktionen Optøning (Vægt)

    Se side 24 for at få yderligere oplysninger om Dampkogeren er baseret på dampkogningsprincippet og er designet til Optøning (tid) og optøningstid. hurtig, sund tilberedning i din Samsung mikrobølgeovn. Dette tilbehør er ideelt til kogning af ris, pasta, grøntsager mv. på rekordtid, ANveNDelSe Af fuNKtiONeN OPtøNiNg (vÆgt) mens de ernæringsmæssige værdier bevares.
  • Page 73 TILBEREDNING. effekt- tilberednings- hensætnings- Portion håndtering niveauer tid (min.) tid (min.) effekt- tilberednings- hensætnings- Portion håndtering Suppe (kølet) 400 g 800 W Skål + låg niveauer tid (min.) tid (min.) Anvisninger Artiskokker 300 g 800 W Skål med isat Hæld suppen i dampskål. Tildæk med et låg. Rør godt rundt før (1-2 stk.) bakke + låg hensætning.
  • Page 74: Valg Af Tilbehør

    vAlg Af tilBehør Brug iKKe tilstanden grill ( ) / COmBi ( ) med dampkogeren. Brug mikrobølgesikre skåle. Brug ikke plastbeholdere, Driftstilstand MB ( GRILL ( ) / COMBI ( -tallerkener, papirkopper, viskestykker, etc. Hvis du vælger den kombinerede tilberedning (grill og mikrobølger), må...
  • Page 75: Vejledning I Kogekar

    Brug iKKe tilstanden grill ( ) / COmBi ( ) med dampkogeren. Kogekar mikrobølgesikker Kommentarer Driftstilstand MB ( GRILL ( ) / COMBI ( glas • Ildfaste fade Kan anvendes, medmindre det er dekoreret ✓ med en metalkant. • Fine glas Kan anvendes til at opvarme mad eller drikke.
  • Page 76: Tilberedningsvejledning

    tilBereDNiNgSvejleDNiNg Tilberedningsvejledning for frosne grøntsager Brug en egnet glaspyrexskål med låg. Tilbered tildækket i mindst mulig tid - MIKROBØLGER se tabel. Fortsæt tilberedning for at få det ønskede resultat. Rør rundt to gange under tilberedningen og én gang efter tilberedningen. Mikrobølgeenergi trænger igennem maden, idet den tiltrækkes og Tilsæt salt, krydderier eller smør efter tilberedningen.
  • Page 77 Tilberedningsvejledning for ris og pasta Tilberedningsvejledning for friske grøntsager Brug en egnet glaspyrexskål med låg. Tilsæt 30-45 ml koldt vand ris: Brug en stor glaspyrexskål med låg - ris fordobler sit (2-3 spiseskefulde) for hver 250 g, medmindre en anden mængde vand omfang under tilberedning.
  • Page 78 Vær særlig opmærksom, når du opvarmer væsker og babymad. Rør rundt før, hensætnings- Portion Anvisninger under og efter opvarmning for at undgå opkogning af væsker og risiko for skoldning. (min.) tid (min.) Opbevar dem i mikrobølgeovnen under hensætningstiden. Det anbefales at Champignoner 125 g 1½-2...
  • Page 79 OPVARMNING AF BABYMAD hensætnings- Portion effekt Anvisninger BABymAD: Hæld den over på en dyb tallerken. Tildæk med et plastlåg. (min.) tid (min.) Rør grundigt rundt efter opvarmningen! Suppe 250 g 800 W 3-3½ Hæld den over på en dyb Lad den stå 2-3 minutter inden servering. Rør rundt igen, og kontroller (kølet) tallerken.
  • Page 80 Til optøning af mad med en temperatur på omkring -18 til -20 °C anvendes hensætnings- følgende tabel som en retningslinje. Portion effekt Anvisninger tid (min.) Al frosset mad skal optøs ved optøningseffekt (180 W). Babymælk 100 ml 300 W 30-40 Røres eller rystes hensætnings- sek.
  • Page 81 Vigtigt: Maden skal placeres på den øverste rist, medmindre andet hensætnings- Portion tid (min.) Anvisninger anbefales. Ellers skal den placeres direkte på drejeskiven. Se instruktionerne i tid (min.) følgende oversigt. Maden skal vendes, hvis den ikke brunes på begge sider. Brød Grillvejledning til frosset mad Boller og...
  • Page 82 tid første tid anden tid første tid anden frosne fersk mad Portion effekt Anvisninger Portion effekt side side Anvisninger side (min.) side (min.) madvarer (min.) (min.) Kyllingestykker 450-500 g Mikroovn- 12-15 10-12 Klargør kyllingestykkerne Kyllingestykker 250 g Mikroovn- 8-10 Læg (2 stk.) grill-cyklus med olie og krydderier.
  • Page 83: Sådan Gør Du, Hvis Du Er I Tvivl Eller Har Et Problem

    Pæren lyser ikke. • Pæren bør af hensyn til sikkerheden ikke udskiftes personligt. Kontakt KOGNING AF SYLTETØJ nærmeste autoriserede Samsung-kundecenter for at få en kvalificeret Anbring 600 g frugt (f.eks. blandede bær) i en glaspyrexskål af egnet tekniker til at udskifte pæren.
  • Page 84: Tekniske Specifikationer

    • Model- og serienummer. Disse findes normalt bag på ovnen. • Dine garantidetaljer • En klar beskrivelse af problemet Kontakt herefter din forhandler eller dit Samsung-servicecenter. teKNiSKe SPeCifiKAtiONer SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. model mg23f3C1e**, mg23f3C2e** Strømkilde...
  • Page 85 Mikroaaltouuni Kiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen. Jos haluat lisää palveluita, rekisteröi tuote osoitteessa www.samsung.com/register Käyttöohje ja ruoanvalmistusopas Huomaathan, että Samsungin takuu EI kata laitteen käytön neuvontaan liittyviä puheluita, vääränlaista asennusta, huoltoa ja puhdistusta. Tämä opas on valmistettu 100 % kierrätyspaperista.
  • Page 86 TärkeITä TUrvaOhjeITa OhjekIrjan käyTTö Olet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin. Käyttöohje sisältää lUe hUOlellISeSTI ja SäIlyTä hyödyllistä tietoa ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunin avulla: MyöheMPää käyTTöä varTen. • turvatoimenpiteet • käyttöön soveltuvat varusteet ja valmistusastiat Varmista, että näitä turvaohjeita noudatetaan • hyödyllisiä ruoanvalmistusvinkkejä kaikissa tilanteissa. •...
  • Page 87 varOITUS: Anna lapsen käyttää uunia Mikroaaltouuni on tarkoitettu ruokien ilman valvontaa ainoastaan silloin, jos ja juomien lämmittämiseen. Ruokien hänelle on annettu riittävät ohjeet ja jos tai vaatteiden kuivaaminen sekä hän pystyy käyttämään uunia turvallisesti lämpötyynyjen, tossujen, sienien ja ymmärtää sen väärään käyttöön ja puhdistusliinojen ja vastaavien liittyvät vaarat.
  • Page 88 Jos uunia ei pidetä puhtaana, sen Uuni tulee suunnata oikein ja asettaa pinta saattaa vaurioitua ja tämä saattaa sellaiselle korkeudelle, että sen sisätiloja lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa ja säätimiä on helppo käyttää. vaaratilanteita. Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä Laitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi kertaa, lämmitä...
  • Page 89 varOITUS: Laitteen näkyvillä olevat Älä puhdista uunin luukun lasia hankaavilla osat voivat kuumeta käytön aikana. aineilla tai terävillä metallilastoilla, sillä Pienet lapset on pidettävä turvallisella ne voivat naarmuttaa lasipintaa, mikä etäisyydellä laitteesta. puolestaan voi johtaa lasin rikkoutumiseen. Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön Höyrypuhdistusta ei saa käyttää.
  • Page 90 MIkrOaalTOUUnIn SIjOITUS Älä sijoita mikroaaltouunia kuumaan tai kosteaan ympäristöön, kuten tavallisen Aseta uuni tasaiselle alustalle noin 85 cm uunin tai lämpöpatterin lähelle. Uunin lattiatason yläpuolelle. Alustan on oltava sähkötekniset tiedot on otettava huomioon tarpeeksi vahva, jotta se kestää uunin painon. ja mahdollisten jatkojohtojen tulee vastata 1.
  • Page 91 1. Puhdista laitteen ulkopinnat pehmeällä Kun uunin sisäkattoa liinalla ja lämpimällä saippuavedellä. puhdistetaan, on suositeltavaa Huuhtele ja kuivaa. kääntää vastus alaspäin 45 astetta ja puhdistaa se. 2. Poista uunin sisäpinnoissa olevat roiskeet (Vain kääntyvällä vastuksella varustetut mallit) tai tahrat saippuaveteen kostutetulla liinalla. Huuhtele ja kuivaa.
  • Page 92 Jos haluat laittaa uunin tilapäiseen Älä vedä sähköjohtoa, taivuta sitä äläkä aseta sen säilytykseen, valitse tähän tarkoitukseen päälle mitään painavia esineitä. jokin kuiva ja pölytön paikka. Jos käyttötiloissa tapahtuu kaasuvuoto (propaani- tai nestekaasuvuoto tms.), tuuleta tilat välittömästi äläkä Syy: Pöly ja kosteus voivat vaurioittaa koske pistokkeeseen.
  • Page 93 Älä ruiskuta uunin pinnalle mitään tulenarkoja aineita, Käytä lyhyempää lämmitysaikaa pienemmille ruoka- esimerkiksi hyönteismyrkkyä. annoksille, jottei ruoka ylikuumene tai pala. Älä säilytä uunissa mitään palavia aineita. Ole erityisen Älä kasta virtajohtoa veteen äläkä kytke sitä märkänä, ja varovainen, kun lämmität uunissa sellaisia ruokia tai pidä...
  • Page 94 TUOTTeen TUrvallInen hävITTäMInen mikroaaltouunien korjaukseen erikoistuneen ammattihenkilön tehtäväksi. (elekTrOnIIkka ja SähkölaITTeeT) Samsung veloittaa korjausmaksun lisätarvikkeiden vaihtamisesta ja (jätteiden lajittelua käyttävät maat) kosmeettisten vaurioiden korjaamisesta, jos laitteen tai lisätarvikkeen Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta vauriot tai lisätarvikkeen häviäminen johtuu asiakkaasta. Tämä ehto koskee tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim.
  • Page 95 SISällySlUeTTelO PIkaOPaS jos haluat laittaa ruokaa. Pikaopas ....................11 1. Laita ruoka uuniin. Uuni ......................12 Valitse tehotaso kääntämällä TehOnvalITSInTa. Ohjaustaulu .....................12 Lisätarvikkeet ...................13 2. Valitse valmistusaika kääntämällä ajan/PaInOn Kellonajan asettaminen ................13 säädintä ( Tulos: Ruoanvalmistus alkaa muutaman Mikroaaltouunin toiminta ................14 sekunnin kuluttua. Uunin oikean toiminnan tarkastaminen .............14 jos haluat sulattaa ruokaa (painon mukaisesti): Ruoanvalmistus/lämmitys ................14...
  • Page 96: Uuni

    UUnI OhjaUSTaUlU 1. LUUKUN KAHVA 7. LUUKKU 2. TUULETUSAUKOT 8. UUNILAUTANEN 3. GRILLI 9. SOVITIN 4. UUNIVALO 10. PYÖRITYSALUSTA 5. AJAN/PAINON SÄÄDIN 11. TURVALUKITUSKOLOT 6. LUUKUN SALVAT 12. TEHONVALITSIN 1. NÄYTTÖ 5. YHDISTELMÄTILA (mikroaaltouuni + grilli) 2. AJAN/PAINON SÄÄDIN 6. SULATUS (PAINO) 3.
  • Page 97: Lisätarvikkeet

    lISäTarvIkkeeT kellOnajan aSeTTaMInen Ostamasi laitteen mallista riippuen sen mukana toimitetaan tiettyjä Mikroaaltouunissa on sisäänrakennettu kello. Kun laitteeseen kytketään varusteita, joita voidaan käyttää eri tavoin. virta, ":0", "88:88" tai "12:00" ilmestyy automaattisesti näyttöön. Aseta aika. Aika voidaan näyttää 24 tai 12 tunnin muodossa. Kellonaika on 1.
  • Page 98: Mikroaaltouunin Toiminta

    MIkrOaalTOUUnIn TOIMInTa UUnIn OIkean TOIMInnan TarkaSTaMInen Mikroaallot ovat suurtaajuuksisia sähkömagneettisia aaltoja, ja niiden Seuraavissa ohjeissa kuvataan, miten uunin oikean toiminnan voi tarkastaa vapauttama energia valmistaa tai lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa helposti. tai väriä. Avaa uunin luukku vetämällä luukun oikealla puolella olevasta kahvasta. Aseta lasillinen vettä...
  • Page 99: Tehot

    valMISTUSajan MUUTTaMInen 2. Valitse aika kääntämällä ajan/PaInOn säädintä Säädä jäljellä olevaa valmistusaikaa kääntämällä Tulos: Uunivalo syttyy ja uunilautanen alkaa ajan/PaInOn säädintä ( pyöriä. Voit pidentää tai lyhentää valmistusaikaa valmistuksen 1) Valmistus alkaa, ja sen päätyttyä uuni antaa neljä aikana kääntämällä säädintä oikealle tai vasemmalle. äänimerkkiä.
  • Page 100: Sulatus (Paino) -Toiminnon Käyttö

    TehOhöyrykeITTIMen Ohje Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita. (vaIn MG23F3C1eF*- ja MG23F3C2eF*-MallIT) Jos haluat sulattaa ruoan manuaalisesti, valitse sulatus (aika) -toiminnon tehoksi 180 W. Saat lisätietoja sulatus (aika) -toiminnosta ja Tehohöyrykeitin perustuu höyryllä keittämiseen ja se on tarkoitettu nopeaan sulatusajoista sivulta 24. terveellisen ruoan laittamiseen Samsungin mikroaaltouunilla. Tämä...
  • Page 101 VALMISTUS: valmistusaika Seisotusaika ruoka annos Tehot käsitteleminen (min) (minuuttia) valmistusaika Seisotusaika ruoka annos Tehot käsitteleminen keitto 400 g 800 W 3–4 1–2 Kulho + kansi (min) (minuuttia) (jäähdytetty) Ohjeet artisokat 300 g 800 W 5–6 1–2 Kulho ja pohjalevy Kaada keitto höyrykeittimeen Peitä kannella. Hämmennä hyvin ennen (1–2 kpl) + kansi seisotusta.
  • Page 102: Varusteiden Valinta

    varUSTeIden valInTa älä käytä GrIllaUSTa ( ) / yhdISTelMäTIlaa ( ) tehohöyrykeittimen kanssa. Käytä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita. Älä käytä muovisia säilytys- tai valmistusastioita, Toimintatila MU ( GRILLI ( ) / YHDISTELMÄ ( paperikuppeja, pyyhkeitä jne. Jos haluat käyttää yhdistelmätilaa (grilli ja mikroaaltouuni), käytä...
  • Page 103: Valmistusastiaopas

    älä käytä GrIllaUSTa ( ) / yhdISTelMäTIlaa ( ) tehohöyrykeittimen Soveltuvuus kanssa. valmistusastiat mikroaaltouuni- kommentit käyttöön Toimintatila MU ( GRILLI ( ) / YHDISTELMÄ ( • Uusiopaperit tai Saattaa aiheuttaa valokaaren. ✗ metallikoristelut lasitavara • Uuninkestävät astiat Voidaan käyttää, paitsi jos niissä on ✓...
  • Page 104: Valmistusopas

    valMISTUSOPaS Pakastevihannesten valmistusopas Käytä tarkoitukseen sopivaa, kannella varustettua pyrex-lasikulhoa. Valmista MIKROAALLOT peitettynä mahdollisimman lyhyen aikaa – katso tiedot taulukosta. Jatka valmistusta, kunnes saavutat haluamasi tuloksen. Mikroaaltoenergia lävistää ruoan: siinä oleva vesi, rasva ja sokeri vetävät sen Hämmennä kaksi kertaa valmistuksen aikana ja kerran sen jälkeen. Lisää puoleensa ja imevät sen itseensä.
  • Page 105 Riisin ja pastan valmistusopas Tuorevihannesten valmistusopas Käytä tarkoitukseen sopivaa, kannella varustettua pyrex-lasikulhoa. Lisää riisi: Käytä isoa, kannellista pyrex-lasikulhoa. Riisin tilavuus 30-45 ml kylmää vettä (2–3 ruokalusikallista) jokaista 250 g kohden, kaksinkertaistuu valmistuksen aikana. Valmista kannella paitsi jos veden määräksi suositellaan jotakin muuta – katso taulukkoa. peitettynä.
  • Page 106 Parhaan tuloksen saavuttamiseksi ruokaa tulee kuumennuksen aikana hämmentää aika Seisotusaika ruoka annos Ohjeet hyvin tai kääntää. Jos mahdollista, hämmennä vielä kerran ennen tarjoilua. (minuuttia) (minuuttia) Ole erityinen varovainen nesteitä ja vauvanruokia lämmittäessäsi. Nesteiden Sienet 125 g 1½–2 Valmista pienet sienet räiskymisen ja itsesi polttamisen välttämiseksi hämmennä nestemäiset ruoat ennen 250 g 3–3½...
  • Page 107 VAUVANRUOAN LÄMMITYS aika Seisotusaika ruoka annos Teho Ohjeet vaUvanrUOka: Kaada syvälle keramiikkalautaselle, Peitä muovikuvulla. (minuuttia) (minuuttia) Hämmennä hyvin uudelleenlämmityksen jälkeen! Keitto 250 g 800 W 3–3½ 2–3 Kaada syvälle Anna ruoan seistä 2–3 minuuttia ennen tarjoilua. Hämmennä uudelleen ja tarkista (jäähdytetty) keramiikkalautaselle, Peitä...
  • Page 108 Kaiken pakastetun ruoan sulatuksessa tulee käyttää sulatustehoa (180 W). Seisotusaika ruoka annos Teho kello Ohjeet (minuuttia) aika Seisotusaika ruoka annos Ohjeet Vauvanmaito 100 ml 300 W 30-40 s 2–3 Hämmennä tai ravista hyvin ja (minuuttia) (minuuttia) kaada steriloituun lasipulloon. 200 ml 50 s ~ 1 min. Liha Laita pullo uunilautasen jauheliha...
  • Page 109 Tärkeä huomautus: aika Seisotusaika ruoka annos Ohjeet Ruoka on asetettava korkealle ritilälle, ellei toisin suositella. Aseta ruoka muussa (minuuttia) (minuuttia) tapauksessa uunilautaselle. Katso seuraavan taulukon ohjeet. Leipä Ruoka on käännettävä, jos sen molemmat puolet pitää ruskistaa. Sämpylät 2 kpl ½–1 5–20 Asettele sämpylät Pakastetun ruoan grillausopas...
  • Page 110 ensimmäinen Toinen ensimmäinen Toinen Tuore annos Teho seisotusaika seisotusaika Ohjeet Pakasteet annos Teho seisotusaika seisotusaika Ohjeet ruoka (minuuttia) (minuuttia) (minuuttia) (minuuttia) Uuniperunat 300 g Mikroaaltouuni- 16–18 Leikkaa perunat Kananuggetit 250 g Mikroaaltouuni- 8–10 5–6 Aseta kananuggetit (2 perunaa) grilli -ohjelma puoliksi. Aseta ne grilli -ohjelma ritilälle.
  • Page 111: Toimenpiteet Ongelmatilanteissa

    TOIMenPITeeT OnGelMaTIlanTeISSa VINKKEJÄ Jos mikroaaltouunin käytössä on alla lueteltuja ongelmia, koeta annettuja VOIN SULATUS ratkaisuja. Laita 50 g voita pieneen, mutta syvään lasiastiaan. Peitä muovikuvulla. Lämmitä Tämä on normaalia. 800 W:n teholla 30-40 sekunnin ajan, kunnes voi sulaa. • Kosteuden tiivistyminen uunin sisällä. SUKLAAN SULATUS •...
  • Page 112: Tekniset Tiedot

    • Malli- ja sarjanumerot, jotka on tavallisesti painettu uunin taakse. • Takuutiedot. • Selkeä kuvaus ongelmasta. Ota sitten yhteyttä paikalliseen myyjään tai SAMSUNGin huoltoon. TeknISeT TIedOT SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Malli MG23F3C1e**, MG23F3C2e** Virtalähde 230 V –...
  • Page 113 Owner’s instructions & Cooking guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. This manual is made with 100 % recycled paper.
  • Page 114 ImporTaNT SafETy INSTrUcTIoNS USING THIS INSTrUcTIoN bookLET You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s rEad carEfULLy aNd kEEp for Instructions contain valuable information on cooking with your microwave fUTUrE rEfErENcE. oven: Make sure that these safety precautions are •...
  • Page 115 WarNING: Only allow children to use The microwave oven is intended for the oven without supervision when heating food and beverages. Drying of adequate instructions have been given food or clothing and heating of warming so that the child is able to use the oven pads, slippers, sponges, damp cloth and in a safe way and understands the similar may lead to risk of injury, ignition...
  • Page 116 Failure to maintain the oven in a clean The appliance should not be cleaned conditioin could lead to deterioration of with a water jet. the surface that could adversely affect This oven should be positioned proper the life of the appliance and possibly direction and height permitting easy result in a hazardous situation.
  • Page 117 During use the appliance becomes hot. This appliance can be used by Care should be taken to avoid touching children aged from 8 years and above heating elements inside the oven. and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of WarNING: Accessible parts may experience and knowledge if they have become hot during use.
  • Page 118 EDM and arc welding equipment. replaced by the manufacturer, its service For Class B equipment is equipment agent or similarly qualified persons in suitable for use in domestic establishments order to avoid a hazard. and in establishments directly connected For your personal safety, plug the cable to a low voltage power supply network into a proper AC earthed socket.
  • Page 119 Failure to maintain the oven in a clean after each use with a mild detergent condition could lead to deterioration of the solution, but let the microwave oven cool surface that could adversely affect the life down before cleaning in order to avoid of the appliance and possibly result in a injury.
  • Page 120 Please contact nearest authorised nearest service centre. Samsung customer care, to arrange for a Do not apply excessive pressure or impact to the appliance. qualified engineer to replace the bulb.
  • Page 121 Do not use a damaged power plug, damaged power caUTIoN cord or loose wall socket. When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest Only use utensils that are suitable for use in service centre. microwave ovens; DO NOT use any metallic containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, Do not pour or directly spray water onto the oven.
  • Page 122 Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing for environmentally safe recycling.
  • Page 123: Quick Look-Up Guide

    coNTENTS qUIck Look-Up GUIdE If you want to cook some food. Quick look-up guide ................11 1. Place the food in the oven. Oven .......................12 Select the power level by rotating the cookING Control panel ...................12 poWEr coNTroL knob. Accessories .....................13 2.
  • Page 124: Oven

    ovEN coNTroL paNEL 1. DOOR HANDLE 7. DOOR 2. VENTILATION HOLES 8. TURNTABLE 3. GRILL 9. COUPLER 4. LIGHT 10. ROLLER RING 5. TIME / WEIGHT DIAL 11. SAFETY INTERLOCK HOLES 6. DOOR LATCHES 12. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB 1.
  • Page 125: Accessories

    accESSorIES SETTING THE TImE Depending on the model that you have purchased, you are supplied with Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, several accessories that can be used in a variety of ways. “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display. Please set the current time.
  • Page 126: How A Microwave Oven Works

    HoW a mIcroWavE ovEN WorkS cHEckING THaT yoUr ovEN IS opEraTING corrEcTLy Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without the foods form The following simple procedure enables you to check that your oven is or colour changing.
  • Page 127: Power Levels

    adjUSTING THE cookING TImE 2. Set the time by turning TImE/WEIGHT ( ) dial. result: The oven light comes on and the Adjust the remaining cooking time by rotating the TImE/ turntable starts rotating. WEIGHT ( ) dial. During the cooking to increase or decrease the cooking 1) Cooking starts and when it has time of you food, turn the dial right or left.
  • Page 128: Using The Defrost (Weight) Feature

    The Power Steamer is based on the principle of steam cooking, and is defrosting time, refer to the page 24. designed for fast, healthy cooking in your Samsung Microwave oven. This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc. in record USING THE dEfroST (WEIGHT) fEaTUrE time, while preserving their nutritional values.
  • Page 129 COOKING: cooking Standing power food portion time time Handling levels cooking Standing (min.) (min.) power food portion time time Handling levels Soup 400 g 800 W Bowl + Lid (min.) (min.) (chilled) Instructions artichokes 300 g 800 W Bowl with insert Pour into steam bowl. Cover with lid. Stir well before (1-2 pcs) tray + Lid standing.
  • Page 130: Choosing The Accessories

    cHooSING THE accESSorIES do NoT operate the GrILL ( ) / combI ( ) mode with power steam cooker. Use microwave-safe recipients; do not use plastic containers, dishes, paper cups, towels, etc. Operation mode MW ( GRILL ( ) / COMBI ( If you wish to select the combined cooking mode (grill and microwave), use only dishes that are microwave- safe and oven-proof.
  • Page 131: Cookware Guide

    do NoT operate the GrILL ( ) / combI ( ) mode with power cookware microwave-safe comments steam cooker. • Paper bags or May catch fire. ✗ Operation mode MW ( GRILL ( ) / COMBI ( newspaper • Recycled paper or May cause arcing.
  • Page 132: Cooking Guide

    Cooking guide for frozen vegetables cookware microwave-safe comments Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum Wax or grease-proof Can be used to retain moisture ✓ time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. paper and prevent spattering.
  • Page 133 Cooking guide for rice and pasta Cooking guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 rice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended - see volume during cooking.
  • Page 134 Heating and standing times Standing Time When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time food portion time Instructions (min.) (min.) taken – for future reference. Always make sure that the reheated food is piping hot throughout. Potatoes 250 g Weigh the peeled potatoes...
  • Page 135 Reheating baby food and milk Standing Time food portion power time Instructions Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. (min.) (min.) Standing Stew 350 g 600 W 5½-6½ Put stew in a deep food portion power Time...
  • Page 136 Hint : Flat food defrosts better than thick and smaller quantities Standing need less time than bigger ones. Remember this hint while food portion power Time time Instructions (min.) freezing and defrosting food. Baby milk 100 ml 300 W 30-40 sec. Stir or shake well For defrosting of frozen food with a temperature of about -18 to -20 °C, use and pour into a...
  • Page 137 Food suitable for microwave + grill cooking: Time Standing food portion Instructions Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food which (min.) time (min.) need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which require a short Fruits cooking time to brown the top of the food.
  • Page 138 1st side 2nd side 1st side 2nd side frozen portion power time time Instructions fresh food portion power time time Instructions food (min.) (min.) (min.) (min.) Chicken 250 g 8-10 Put chicken nuggets on Chicken 450-500 g Mw-Grill 12-15 10-12 Prepare chicken nuggets Grill...
  • Page 139: What To Do If You Are In Doubt Or Have A Problem

    • The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3½ to 4½ minutes using 800 W, Please contact nearest authorised Samsung customer care, to arrange until glaze/icing is transparent. Stir twice during cooking.
  • Page 140: Technical Specifications

    • A clear description of the problem Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service. TEcHNIcaL SpEcIfIcaTIoNS SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice.

This manual is also suitable for:

Mg23f3c2e seriesMg23f3c1eas

Table of Contents