Page 2
Appendix English Svenska Suomalainen Deutsch Nederlands Polski Français Español Italiano Português Ελληνικά Русский 日本語 中文 עברית...
Page 3
Welcome to Steamery Steamery is all about clever solutions. Our goal is to make it easier for people to let their clothes stay beautiful, feel fresh, and last longer. Cirrus 2 starts quickly. It is powerful and easy to use - now making it simple and fun for you to take care of your clothes.
Page 4
Appendix 2 Steaming from the outside Use the heat protection bag This is the most common technique for steaming. For Wear the heat protection bag as a glove and put a professional result, make sure you hold the bottom pressure on the fabric with the steamer head. Great of the fabric and press the steamer onto the piece.
Page 5
Operating Instructions Do not reach for an appliance that has fallen THIS DEVICE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY into water. Unplug immediately! (for commercial use, Steamery recommends our Use only in a dry area. commercial steamer model Stratus 2 Professional Steamer.)
If you submit a THE STEAM IS HOT! To avoid burns, make sure valid claim under this warranty, Steamery will repair, to always wear the heat resistant Bag/Glove replace, or refund your steamer at its own discretion.
Page 7
ANVÄNDNING (för kommersiellt bruk rekommenderar Förvara inte din steamer där det finns risk att Steamery den professionella steamern Stratus 2 den faller ner i vatten. Professional Steamer). Dra inte i steamerns elkabel när du ska koppla ur den från eluttaget.
Page 8
Rikta steamern ifrån dig. Använd inte steamern längre än i 30 minuter, För att få hjälp ringer eller mailar du till Steamery, låt den svalna en timme innan du använder den samtalskostnader och internationella fraktkostnader på...
Höyryn lämpötila on keskimäärin 100°C (212°F) ja se saattaa TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU AINOASTAAN aiheuttaa vammoja. KOTITALOUSKÄYTTÖÖN (Steamery suosittelee Vaatehöyrystintä ei tule käyttää leikkikaluna. kaupalliseen käyttöön mallia Stratus 2 Alle 18-vuotiaiden henkilöiden ei tule käyttää Ammattimainen Vaatehöyrystin.) vaatehöyrystintä.
Page 10
Takuu - Yhteenveto sillä vaatehöyrystimessä voi olla vielä jäljellä laitteen valmistusprosessin aikaista kuivaa Steamery takaa tuotteen ja siihen kuuluvat osat jauhetta. virheitä vastaan materiaalien ja työn osalta Höyrytä vaate ripustamalla se vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä...
Page 11
Dieses Gerät hat einen polarisierten Stecker die Lebenszeit Ihres Steamers deutlich. (ein Stift ist breiter als der andere). Dies ist eine • Das Steam Water, „Wasserdampf“ von Steamery Sicherheitsvorrichtung. Der Stecker kann nur Stockholm. auf eine Weise in die Steckdose passen. Wenn •...
Garantie - Zusammenfassung dass noch trockenes Pulversediment vom Herstellungsprozess im Gerät vorhanden ist. Steamery bietet eine Garantie für das enthaltene Glätten Sie Ihr Kleidungsstück, indem Sie es auf Hardwareprodukt und Zubehör für eine Dauer von einem Jahr ab dem Datum des ursprünglichen einem Kleiderbügel aufhängen und die Düse über...
Page 13
DIT APPARAAT IS UITSLUITEND VOOR wezens. De stoom heeft een temperatuur HUISHOUDELIJK GEBRUIK (voor commercieel gebruik van ongeveer 100°C (212°F) en kan letsel adviseert Steamery onze commerciële kledingstomer, veroorzaken. het model Stratus 2 Professionele Kledingstomer.) De kledingstomer mag niet worden gebruikt als speelgoed.
Page 14
Steamery biedt Stoom de gewenste kleding door deze over geen garantie tegen normale slijtage, achterstallig een kledinghanger te hangen en beweeg de onderhoud (d.w.z.
URZĄDZENIE TO JEST PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE obrażeń, zawsze należy pamiętać, by: DO UŻYTKU DOMOWEGO (do użytku komercyjnego Steamery zaleca korzystanie z naszego komercyjnego Nie kierować parownicy w swoją stronę bądź modelu profesjonalnej parownicy Stratus 2). w stronę innej osoby, zwierzęcia, rośliny itp.
Page 17
CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE (pour un usage commercial, Ne pas diriger le défroisseur vapeur vers vous Steamery recommande notre modèle de défroisseur ou une autre personne, un animal, une plante vapeur professionnel Stratus 2 Professional Steamer.) ou similaire.
An De Steamery appuyez sur le bouton pour vaporiser de la vapeur sur le vêtement. Dirigez le défroisseur Steamery garantit le matériel et les accessoires inclus vapeur de sorte que la vapeur s’éloigne de contre les défauts de matériaux et de fabrication vous.
EL DISPOSITIVO ES SOLO PARA UN USO DOMÉSTICO otra persona, animal, planta ni similares. El vapor está a aproximadamente 100 ºC (212 ºF) y puede (para un uso comercial, Steamery le recomienda nuestro provocar lesiones. modelo de vaporizador comercial, el Vaporizador El vaporizador no se debería utilizar como un...
De Un Año De Steamery una percha y mueva la boquilla por encima de la tela Steamery garantiza el producto físico incluido y sus al mismo tiempo que pulsa el botón del vapor para accesorios contra cualquier defecto de materiales rociar vapor sobre la prenda.
QUESTO DISPOSITIVO È PER UTILIZZO ESCLUSIVAMENTE CASALINGO (per uso professionale, Attenzione - per ridurre il rischio di ustioni, incendi o di Steamery raccomanda la nostra stiratrice a vapore scosse elettriche assicurarsi sempre di: professionale modello Stratus 2 Professional Steamer) Non puntare la stiratrice a vapore verso di sé o Preparazione verso un'altra persona, animale, pianta o simili.
Per ottenere il servizio, premete il pulsante per spruzzare il vapore sul si prega di chiamare o inviare una e-mail a Steamery. capo. Puntate la stiratrice in modo che il vapore spruzzi lontano da voi. Non utilizzare la stiratrice Possono essere applicate spese di chiamata e le spese per più...
ESTE DISPOSITIVO DESTINA-SE UNICAMENTE A seguinte: UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA (para utilização comercial, a Steamery recomenda o nosso modelo de vaporizador Não aponte o vaporizador para si ou para outra comercial Stratus 2 Professional Steamer). pessoa, animal, planta ou semelhante. O vapor está...
Page 24
Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, A Steamery garante que o produto de hardware e os experimente vaporizar primeiro um pano velho, acessórios incluídos estão isentos de defeitos de materiais visto que o vaporizador ainda poderá...
Προειδοποίηση - για να μειώσετε τον κίνδυνο εγκαυμάτων, φωτιάς ηλεκτροπληξίας ή άλλων Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ (για εμπορική χρήση, η Steamery τραυματισμών, διασφαλίζετε πάντα τα εξής: Μην στρέφετε το σίδερο ατμού προς τον εαυτό προτείνει το επαγγελματικό μοντέλου σίδερου ατμού...
Page 26
συνεχόμενα για περισσότερα από 30 λεπτά. Εάν παραδιδόμενο προϊόν και τα αξεσουάρ αναφορικά με επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το σίδερο ελαττώματα στο υλικό και την εργασία. Η Steamery δεν ατμού για περισσότερα από 30 λεπτά, αφήστε το παρέχει εγγύηση για περιπτώσεις φυσιολογικής φθοράς, να...
бутилированную или отфильтрованную Данное устройство оснащено полярной воду, т. е. воду, предназначенную для питья штепсельной вилкой. Используйте розетку с (это существенно продлит срок службы заземлением. отпаривателя). Если вы хотите использовать удлинитель, • Вода для паровых приборов от Steamery. используйте только заземленный кабель.
Page 33
חוברת מוצר עברית .כבל מוארק אל תפעילו את המגהץ לפני שמוודאים שמיכל המים )Safety Instructions ( הוראות בטיחות .מלא כוויות עלולות להתרחש ממגע בחלקים חמים, מים )מכשיר זה אינו מיועד לשימוש על ידי אנשים (כולל ילדים ד חמים או אדים. הקפידו ללבוש תמיד את התיק המ ,אם...
Need help?
Do you have a question about the Cirrus 2 EM-601B and is the answer not in the manual?
Questions and answers