Page 2
Appendix English Deutsch Français Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomalainen Español Português Italiano Polski Русскии عريب � ي 日本語 한국어 中文 繁中 Ελληνικά תי ִרב ִ ע Slovenčina Български Srpski Magyar Hrvatski Bosanski Crnogorski Македонски ქართული Lietuvių Čeština Português Brasileiro FCC compliance statement...
Page 3
Cirrus 1 Handheld steamer starts quickly, is powerful and easy to use - now making it simple and fun for you to take care of your garments.
How to steam (Appendix 2) to prolong the life of your steamer. Cirrus 1 Handheld Place your garment on a hanger and move the Steamer works on regular tap water, but make sure the nozzle against the fabric while pressing the steam water you are using is soft.
Steamery does not guarantee against normal wear and Do not keep the steamer where there is any risk of tear, or lack of maintenance (i.e., damage not caused it falling into water.
Page 7
Steaming-Tipps QR-Code scannen, um Steam Water zu kaufen Reisen mit dem Hand-Steamer Cirrus 1 Der Hand-Steamer Cirrus 1 ist ein großartiges Reisezubehör, Wir raten ab von: • Hartem Leitungswasser das Ihre Kleidung knitterfrei und frisch hält, wenn Sie mehrere Tage mit einer begrenzten Garderobe auskommen müssen.
Versandgebühren anfallen. Wenn Sie einen gültigen Anspruch Der Steamer sollte nicht von Personen bedient werden, im Rahmen dieser Garantie geltend machen, wird Steamery die jünger als 18 Jahre alt sind. Ihren Steamer nach eigenem Ermessen reparieren, ersetzen Kinder sollten den Steamer nicht reinigen oder oder den Kaufpreis erstatten.
Nous ne recommandons pas : manuel Cirrus 1 • Eau du robinet dure Le défroisseur vapeur manuel Cirrus 1 est un excellent accessoire de voyage qui gardera vos vêtements • Liquides autres que l'eau sans plis et frais lorsque vous avez à votre disposition une garde-robe limitée pendant plusieurs jours.
Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans période d'un an à compter de la date de l'achat initial. l'eau. Débranchez-le immédiatement. Steamery ne garantit pas contre l'usure normale ou Utilisez uniquement dans une zone sèche. le manque d'entretien (c.-à-d. dommages non causés Ne dirigez pas le défroisseur vapeur vers vous,...
Page 11
Leeg ook het waterreservoir na verlengen. De Cirrus 1 Handheld Steamer werkt op gebruik. Steamery aanvaardt geen enkele gewoon kraanwater, maar zorg ervoor dat je zacht verantwoordelijkheid voor natte beschadigde water gebruikt.
Page 12
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer je het die niet is veroorzaakt door een ongeluk of verkeerd waterreservoir bijvult of schoonmaakt. gebruik). Stuur voor onderhoud een e-mail naar Steamery Bewaar de stomer niet op een plek waar het risico via info@steamerystockholm.com of bel +46102065015.
Page 13
Vand og vandkvalitet Det er vigtigt at bruge det rigtige vand i din steamer, påtager sig intet ansvar for våde beskadigede så du forlænger dens levetid. Cirrus 1 Handheld overflader, poser eller andre ejendele. Steamer fungerer med almindeligt postevand, men sørg for at bruge blødt vand.
Page 14
Dampen er ca. 100 °C (212 uheld eller misbrug). Ønsker du service på dit produkt, °F) varm og kan forårsage skade. bedes du venligst sende en e-mail til Steamery via Steameren må ikke bruges som legetøj. adressen info@steamerystockholm.com eller ringe til Personer under 18 år bør ikke betjene...
Page 15
Det er viktig å bruke riktig vann i steameren for ikke er i bruk. Tøm også vannbeholderen etter å forlenge levetiden på steameren din. Cirrus 1 bruk. Steamery tar ikke ansvar for vannskader Handheld Steamer fungerer med vanlig vann fra på...
Page 16
Ikke dra i strømledningen for å trekke støpselet forårsaket av ulykker eller feilaktig bruk. For service, ut av strømkontakten. Dra alltid i selve vennligst send en e-post til Steamery på info@ støpselet. steamery.se eller ring +46102065015. Ikke ta på et apparat som har falt i vann. Trekk ut støpselet umiddelbart.
Page 17
Andra vätskor än vatten Res med Cirrus 1 Handheld Steamer Förberedelser Cirrus 1 Handheld Steamer är en bra reseaccessoar Ta bort vattentanken genom att dra den i motsatt som håller dina plagg skrynkelfria och fräscha när du håll från steamern. Ta bort gummipluggen som behöver bära samma kläder flera dagar i sträck.
Page 18
Dra istället alltid i skador på grund av olyckor eller missbruk). För att få stickkontakten. hjälp är du välkommen att mejla Steamery på info@ Ta inte upp produkten om den har fallit ner steamerystockholm.com eller ringa +46102065015.
Page 19
30 minuuttia, anna sen viilentyä Vesi ja veden laatu Vaatehöyrystimesi käyttöiän pidentämiseksi on tunnin ajan käyttökertojen välillä. tärkeää käyttää siinä oikeanlaista vettä. Cirrus 1 Irrota aina pistoke pistorasiasta, kun -vaatehöyrystin toimii tavallisella hanavedellä, mutta vaatehöyrystintä ei käytetä. Tyhjennä myös varmista, että...
Jos lähetät pätevän Älä poista kalkkia vaatehöyrystimestä reklamaation tämän takuun voimassaoloaikana, syövyttävällä hapolla. Vaatehöyrystin Steamery korjaa, vaihtaa tai hyvittää höyrystimesi saattaa muuntaa hapon kaasuiksi, joiden oman harkintansa mukaan. Takuun suomat edut hengittäminen on kuolettavaa. Jos kalkin ovat lisä...
Es importante utilizar un tipo de agua adecuado corriente cuando no lo utilice. Vacíe también para prolongar la vida útil de la plancha. La Cirrus 1 el recipiente de agua después de cada uso. Handheld Steamer puede funcionar con agua del grifo, Steamery no se hace responsable de los daños...
Tire siempre del Resumen de la garantía enchufe. Steamery ofrece garantía de un año a partir de No intente recuperar ningún electrodoméstico la fecha de compra original para el producto de que haya caído al agua. Desenchufe el aparato hardware incluido contra defectos de material y de inmediatamente.
Água de torneira dura • Outros líquidos Viaje com o ferro a vapor vertical Cirrus 1 O ferro a vapor vertical Cirrus 1 é um ótimo acessório para viagens que irá manter as suas roupas Instruções de utilização Preparação engomadas quando necessitar de utilizar a mesma Retire o reservatório de água puxando-o na direção...
Page 24
água. Desligue imediatamente. defeitos de materiais e de fabrico durante o período Utilize apenas em áreas secas. de um ano a partir da compra. A Steamery não Não aponte a máquina para si mesmo, para oferece garantia ao produto contra danos normais outra pessoa ou para um animal.
Viaggia con il ferro da stiro a vapore acquistare Steam Water. portatile Cirrus 1 Il ferro da stiro a vapore portatile Cirrus 1 è l'accessorio Non consigliamo: da viaggio ideale per mantenere i propri indumenti freschi e privi di grinze quando si dispone di un guardaroba •...
Page 26
Se devi decalcificare il ferro a vapore, usa garanzia, Steamery si impegna a riparare, sostituire o una miscela di acqua e aceto. Visita il nostro rimborsare il ferro da stiro a vapore a propria discrezione.
żywotności urządzenia. Do powierzchni, toreb lub innych przedmiotów. prasowania parownicą Cirrus 1 nadaje się zwykła woda z kranu, pod warunkiem, że jest to woda miękka. Jeśli Jak prasować parą (Załącznik 2) mieszkasz w regionie, gdzie woda jest twarda albo nie Powieś...
Nie umieszczać parownicy w miejscu, w którym jest narażona na kontakt z wodą. Podsumowanie gwarancji Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, nie należy ciągnąć Steamery gwarantuje, że produkt jest wolny od wad za przewód zasilający. Zawsze należy chwytać za materiałowych i wykonawczych przez okres jednego wtyczkę.
Чтобы продлить срок службы отпаривателя, важно Steamery не несет никакой ответственности за использовать правильную воду. Ручной отпариватель поврежденные влагой поверхности, сумки или Cirrus 1 работает на обычной водопроводной воде, другие вещи. но убедитесь, что эта вода мягкая. Если вы живете Как отпаривать (Приложение 2) в...
Page 31
منتج الجهاز املرفق ضد عيوب املواد والتصنيع، وذلك ملدةSteamery تضمن رشكة ضامن ً ا يف حاالتSteamery عام واحد من تاريخ رشاء التجزئة األصيل. ال تقدم رشكة البىل والتلف العادية، أو حاالت قلة صيانة الجهاز (أي الرضر الذي ال يكون السبب فيه...
Page 32
5. افصل مكواة البخار داًمئ ً ا من منفذ الطاقة عند عدم استخدامها. وأفرغ أي ض ً ا حاوية إىل خطر نشوب حريق أو صدمة كهربائية أو إصابة األشخاص عند استخدام الجهاز. أعد أي مسؤولية عن األسطح أو الحقائب أوSteamery املاء بعد االستخدام. ال تتحمل رشكة .الجهاز إىل مركز الخدمة املعتمد لفحصه وإصالحه...
Page 35
에서 플러그를 뽑아 두십시오 . 또한 사용 후에는 물 스팀다리미의 수명을 연장하기 위해서는 올바른 물을 사용하 통을 비우십시오 . Steamery 는 젖은 손상 표면 , 가 는 것이 중요합니다 . Cirrus 1 핸드헬드 스팀다리미는 일반 방 또는 기타 소지품에 대해 어떠한 책임도 지지 않...
Page 36
의 결함에 대해 최초 소매 구매일로부터 1 년간 보증합니 스팀다리미를 자신이나 다른 사람 , 동물 쪽으로 향하 다 . Steamery 는 제품의 정상적인 마모 또는 사용자의 관 게 하지 마십시오 . 스팀은 약 100° C 이므로 부상을 리 소홀 ( 즉 , 사고나 남용으로 인한 손상 ) 에 대해서는 보...
Page 41
την πρίζα όταν δεν τον χρησιμοποιείτε. Επίσης, νερό στον ατμοκαθαριστή σας για να παρατείνετε αδειάστε τη δεξαμενή νερού μετά τη χρήση. τη διάρκεια ζωής του. Ο Cirrus 1 Χειροκίνητος Η Steamery δεν φέρει ευθύνη για βρεγμένες Ατμοκαθαριστής λειτουργεί με κανονικό νερό...
Μην προσπαθείτε να πιάσετε τη συσκευή αν πέσει ένα έτος από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η στο νερό. Αποσυνδέστε την αμέσως. Steamery δεν εγγυάται τη φυσιολογική φθορά ή την Χρησιμοποιήστε τη μόνο σε ξηρό χώρο. έλλειψη συντήρησης (π.χ. ζημίες που δεν προκαλούνται...
Page 45
Odporúčame: Cestovanie s ručným naparovačom Cirrus 1 • Mäkkú vodu z vodovodu Ručný naparovač Cirrus 1 je skvelým cestovným doplnkom, • Naparovaciu vodu od Steamery (destilovaná voda) ktorý udrží vaše oblečenie bez záhybov a svieže, keď •...
Používajte ho iba v suchom priestore. lokality. Ak podáte platnú reklamáciu v rámci tejto Nesmerujte paru na seba, iných ľudí alebo zvieratá. záruky, Steamery opraví, vymení alebo vráti cenu vášho Para má približne 100°C (212°F) a môže spôsobiť naparovača podľa vlastného uváženia. Výhody záruky zranenia.
дюзата по плата, като натискате бутона за пара. пароочистител, за да удължите живота му. Ръчният Пара от външната страна: хванете долната част пароочистител Cirrus 1 работи с обикновена чешмяна на дрехата и натиснете пароочистителя върху вода, но се уверете, че водата, която използвате, е...
щепсела от контакта. Винаги дръпнете щепсела. инцидент или злоупотреба). За да получите услуга, Не се опитвайте да достигнете до уред, който е моля, пишете на info@steamery. Могат да се прилагат паднал във вода. Изключете го веднага. международни такси за доставка в зависимост от...
Flaširanu ili filtriranu negaziranu vodu (npr. vodu za piće) Putovanje sa ručnim paročistačem Cirrus 1 • Destilovanu vodu Ručni paročistač Cirrus 1 je odličan putni dodatak koji će • Dejonizovanu vodu (poznatu i kao voda za održavati vašu odeću bez nabora i svežom kada morate da akumulatore) nosite ograničenu garderobu tokom više dana.
• Desztillált víz Utazás a Cirrus 1 kézi gőzölővel • Ionmentes víz (más néven akkumulátoros víz) A Cirrus 1 kézi gőzölő nagyszerű utazási kiegészítő, amely • Illatmentes vasalóvíz segít a ruhákat gyűrődésmentesen és frissen tartani, amikor több napon át korlátozott ruhatárat kell viselnie. Fontos Olvassa be a QR-kódot a azonban néhány dolgot figyelembe venni.
Nemzetközi szállítási díjak csatlakozót az aljzatból. Mindig a csatlakozót vonatkozhatnak a helyszíntől függően. Ha érvényes húzza. igényt nyújt be a garancia keretében, a Steamery Ne próbálja meg elérni a vízbe esett készüléket. megjavítja, kicseréli, vagy saját belátása szerint Azonnal húzza ki.
čistaču kako biste produžili njegov životni vijek. Ručni pomičite mlaznicu po tkanini. parni čistač Cirrus 1 radi s običnom vodom iz slavine, ali provjerite je li voda koju koristite meka. Ako živite Skenirajte QR kod kako biste u području s tvrdom vodom ili putujete i niste sigurni...
1500W Neto težina: 715 g Vrijeme zagrijavanja: 25–30 sekundi Sažetak jamstva Steamery jamči da uključeni hardverski proizvod neće imati nedostatke u materijalu i izradi jednu godinu od datuma originalne kupnje. Steamery ne jamči protiv normalnog trošenja ili nedostatka održavanja (npr. oštećenja koja nisu uzrokovana nesrećom ili zloupotrebom).
Page 55
čistaču kako biste produžili njegov vijek trajanja. Parenje iznutra: Stavite parni čistač unutar odjeće s Ručni parni čistač Cirrus 1 radi s običnom vodom iz prednjom pločom okrenutom prema vama i polako česme, ali provjerite da li je voda koju koristite meka.
Page 56
Sažetak jamstva Steamery garantuje da uključeni hardverski proizvod neće imati nedostatke u materijalu i izradi jednu godinu od datuma originalne kupovine. Steamery ne garantuje za normalno trošenje ili nedostatak održavanja (npr. štetu koja nije izazvana nesrećom ili zloupotrebom). Za servis, kontaktirajte nas putem e-maila na info@steamery.
Page 57
Flaširana ili filtrirana negazirana voda (npr. voda za piće) Putovanje s ručnim parnim čistačem Cirrus 1 • Destilovana voda Ručni parni čistač Cirrus 1 je odličan dodatak za putovanja • Deionizovana voda (poznata i kao akumulatorska koji će vašu odjeću održavati bez nabora i svježom kada voda) morate nositi ograničenu garderobu kroz više dana.
Page 58
Sažetak garancije Steamery garantuje da uključeni hardverski proizvod neće imati nedostatke u materijalu i izradi jednu godinu od datuma originalne kupovine. Steamery ne garantuje protiv normalnog trošenja ili nedostatka održavanja (npr. šteta koja nije izazvana nesrećom ili zloupotrebom). Za servis, kontaktirajte nas putem e-maila na info@ steamery.
вода) Патување со рачниот парочистач Cirrus 1 • Непарфимирана вода за пеглање Рачниот парочистач Cirrus 1 е одличен додаток за Скенирајте го QR-кодот патувања кој ќе ја одржува вашата облека без набори за да купите Steam Water и свежа кога ќе треба да носите ограничен гардероб...
Page 60
личност или животно. Пареата е околу 100°C Ако поднесете важечко барање во рамките на оваа (212°F) и може да предизвика повреди. гаранција, Steamery ќе го поправи, замени или врати Парочистачот не треба да се користи како цената на вашиот парочистач по своја дискреција.
Page 61
წყალი და წყლის ხარისხი მნიშვნელოვანია, სწორად შეარჩიოთ წყალი თქვენი როგორ გამოვიყენოთ ორთქლი (დანართი ორთქლის აპარატისთვის, რათა გაახანგრძლივოთ მისი ხანგრძლივობა. Cirrus 1 ხელის ორთქლის აპარატი ჩამოკიდეთ ტანსაცმელი საკიდზე და მუშაობს ჩვეულებრივი ონკანის წყალზე, მაგრამ გადაადგილეთ საქშენი ქსოვილზე, თან დაჭირეთ დარწმუნდით, რომ გამოყენებული წყალი რბილია. თუ...
Page 62
მასალების ან წარმოების დროს ერთი წლის ჩავარდა წყალში. გათიშეთ ის დაუყოვნებლივ. განმავლობაში ორიგინალური შეძენის დღიდან. გამოიყენეთ მხოლოდ მშრალ ადგილას. Steamery არ გარანტიას აძლევს ჩვეულებრივი ცვეთის არ მიმართოთ ორთქლი საკუთარ თავზე, ან მოვლის ნაკლებობისგან გამოწვეულ დაზიანებებს სხვა პიროვნებაზე ან ცხოველზე. ორთქლის...
Minkštas čiaupo vanduo Keliavimas su rankiniu garintuvu Cirrus 1 • Steamery garų vanduo (distiliuotas vanduo) Rankinis garintuvas Cirrus 1 yra puikus kelionių priedas, • Buteliuose arba filtruotas negazuotas vanduo (pvz., kuris išlaikys jūsų drabužius be raukšlių ir šviežius, kai geriamasis vanduo) reikės riboto drabužių...
Garantijos santrauka Steamery garantuoja, kad pateiktas techninis gaminys neturės medžiagų ar gamybos defektų vienerius metus nuo pradinio pirkimo datos. „Steamery“ negarantuoja nuo įprasto nusidėvėjimo ar priežiūros trūkumo (pvz., žalos, kuri nebuvo padaryta avarijos ar netinkamo naudojimo metu). Norėdami gauti paslaugą, susisiekite su mumis el.
Měkkou vodu z kohoutku Cestování s ručním parním čističem Cirrus 1 • Steamery parní vodu (destilovaná voda) Ruční parní čistič Cirrus 1 je skvělý doplněk na cesty, který • Balenou nebo filtrovanou neperlivou vodu (např. udrží vaše oblečení bez záhybů a svěží, když budete muset pitnou vodu) nosit omezenou garderobu po několik dní.
Page 67
Água destilada Viajando com o Vaporizador Manual Cirrus 1 • Água deionizada (também conhecida como água O Vaporizador Manual Cirrus 1 é um ótimo acessório de de bateria) viagem que manterá suas roupas livres de rugas e frescas • Água para passar roupa sem fragrância quando você...
Page 68
Desconecte-o imediatamente. da localização. Se você apresentar uma reclamação Use-o apenas em áreas secas. válida dentro desta garantia, a Steamery, a seu critério, Não aponte o vaporizador para si, outra pessoa reparará, substituirá ou reembolsará seu vaporizador. ou animal. O vapor tem aproximadamente 100°C Os benefícios da garantia são adicionais aos direitos...
This device is in conformance with 47 CFR Part 15, Subpart B, Class B, of the FCC Rules. Responsible party: Steamery US, Inc., 900 3rd Avenue, 29th floor, New York, NY 10022, USA. The product has been tested to ensure it does...
Need help?
Do you have a question about the Cirrus 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers