Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Steamer Cumulus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Steamery Steamer Cumulus

  • Page 1: Table Of Contents

    CUMULUS STEAMER English Manual P. 02 Svensk Bruksanvisning P. 10 Nederlandse Handleiding P. 18 Deutsche Anleitung P. 26...
  • Page 2: Cumulus Steamer

    CUMULUS STEAMER ENGLISH MANUAL...
  • Page 3 Therefore, The Steamery provides you with the best garment care products, so that you can take care of your favorite pieces. To learn more about The Steamery, our products and how to care of your clothes - please visit our Facebook page or website: www.facebook.com/thesteamery...
  • Page 4 CUMULUS STEAMER BOX CONTENT Steamer and water tank Steamer head and hose Hook (for hanging the steamer head when not in use) Retractable pole Hanger (Two parts and two clips) Trouser clamp Fabric Brush Heat glove Press plate...
  • Page 5 ASSEMBLE YOUR STEAMER Unscrew the screw cap located on top of the steamer and pass the pole through the screw cap. Placing the pole in the top hole and attach the pole by screwing the screw cap. Extend the pole to your preferred height. Place the hook on top of the pole.
  • Page 6 START USING YOUR STEAMERS USING YOUR STEAMER Place the steamer on a flat surface where you plan to use it. Take out the water tank and unscrew the cap. Fill the tank with 400 – 2800 ml of water. Replace the tank. If you move the steamer around or tilt it, the Steamer may leak water.
  • Page 7 EMPTY AND CLEAN YOUR STEAMER To avoid layers of calcium or other particles to attach at the heating element inside of the steamer (and therefore loose its steam capacity), empty and clean it once every second month. To do so, please follow the following steps: Remove the water tank, unscrew the cap and empty the tank.
  • Page 8 SAFETY ADVISE SECURITY ADVISE The front of the steam head gets hot when your steamer is turned on. Avoid touching it. The steam that comes out from your steamer is approximately 100° Celsius. Do not point the steamer towards a person’s head, animal, plant or similar.
  • Page 9 To obtain service, please call or mail The Steamery. Call charges and international shipping charges may apply depending on location. If you submit a valid claim under this warranty, The Steamery will repair, replace, or refund your Steamer at its own discretion. Warranty benefits are in addition to rights provided under local consumer laws.
  • Page 10: Svensk Bruksanvisning

    CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING...
  • Page 11 VÄLKOMMEN TILL THE STEAMERY The Steamery är ett klädvårdsföretag baserat i Stockholm. Vi älskar kläder och vill att de ska hålla länge. Vårt mål är därför att ge våra kunder tillgång till de bästa klädvårdsprodukterna och lära dem hur man tar hand om sina kläder på allra bästa sätt.
  • Page 12 PACKA UPP DIN STEAMER INNEHÅLLET I DIN FÖRPACKNING När du öppnar förpackningen kommer du att hitta följande. 1. Cumulus Steamer och vattentank 2. Ånghuvud och -slang 3. Hake (för att hänga ånghuvudet på när du inte använder din Steamer) 4. Justerbar stång 5.
  • Page 13 MONTERA DIN STEAMER Skruva loss det svarta skruvlåset, belägen högst på Steameren och trä stången igenom skruvlåset. Placerat stången i fästet på maskinen och skruva fast skruvlåset. Drar upp stången till en bekväm höjd. Trä på haken högst upp på stången. Fäst slangen med tillhörande ånghuvud i ångutloppshålet på...
  • Page 14 ANVÄNDA DIN STEAMER USING YOUR STEAMER Placera Steameren på en plan yta där du planerar att använda den. Lossa vattentanken och fyll den med 400 – 2800 ml vatten. Sätt tillbaka tanken. Om Steameren förflyttas när vattentanken är fylld och du inte förflyttar den helt horisontellt, föreligger risk för att den läcker vatten.
  • Page 15 TÖM OCH RENGÖR DIN STEAMER För att undvika att kalk eller andra föroreningar fastnar på värmeaggregatet inuti Steameren, rekommenderar vi att maskinen töms och rengörs var 20 tank. Det innebär ca 1-2 gånger om året för hemanvändning (30 min/vecka). Det innebär varannan vecka om steamern används 2 timmar om dagen.
  • Page 16 SÄKERHETSFÖRESKRIFT Ånghuvudets framsida blir väldigt varmt när din steamer används. Undvik därför att vidröra ånghuvudets framsida. Ångan som kommer ur ånghuvudet är cirka 100 grader varm. Rikta inte under några omständigheter ånghuvudet mot personer, djur, växter eller liknande. Ångslangen ska hållas vertikalt eftersom ångan stiger uppåt. Du bör hålla ånghuvudet minst 1,2 meter över din Steamer för att undvika att vatten samlas i slangen.
  • Page 17 Samtalskostnader och internationella fraktkostnader kan tillkomma. Garantin gäller i detursprungliga inköpslandet. Om du anmäler ett giltigt problem enligt garantin kommer the steamery reparera eller ersätta din steamer, beroende på problemet. Skyddet i garantin gäller utöver de rättigheter kunden har enligt lokal konsumentlagstiftning.
  • Page 18: Nederlandse Handleiding

    CUMULUS STEAMER NEDERLANDSE HANDLEIDING...
  • Page 19 WWELKOM BIJ THE STEAMERY The Steamery is gevestigd in Stockholm, Zweden. Je wilt dat je kleding mooi blijft en het liefst zo lang mogelijk. Daarom brengen wij je de beste onderhoudsproducten voor je kleding en helpen we graag om je favoriete stukken lang mooi te houden.
  • Page 20 DE DOOS UITPAKKEN ONDERDELEN Stomer en waterreservoir Stoomkop en slang Haak (om de stoomkop aan op te hangen wanneer je deze niet gebruikt) Uitschuifbare stang Hanger (twee delen en twee klemmen) Broek klem Stof borstel Warmte handschoen Persplaat...
  • Page 21 DE STOMER IN ELKAAR ZETTEN Draai de schroefkop, die op de kop van de stomer zit, los en plaats de stang op de schroefkop. Plaats de stang in het gat bovenaan en draai de stang in de schroefkop. Verleng de stang naar je voorkeurshoogte Plaats de haak bovenop de stang.
  • Page 22 AAN DE SLAG MET DE STOMER DE STOMER GEBRUIKEN Plaats voor gebruik de kledingstomer op een vlakke ondergrond. Haal de watertank uit de machine en draai de dop los. Vul de watertank met 400 - 2800 ml water. Plaats de watertank terug in de machine.
  • Page 23 HET LEGEN EN REINIGEN VAN DE KLEDINGSTOMER Om kalkresten en andere vuilrestjes die in het warmte-element van de machine terecht kunnen komen, tot een minimum te beperken (en zo dus het verlies van stoomkracht te beperken), leeg en reinig de machine één keer in de twee maanden.
  • Page 24 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN HOE DE MACHINE VEILIG TE GEBRUIKEN De voorkant van de stoomkop waar de stoom uitkomt, wordt heet als de stomer is ingeschakeld. Raak deze dan ook niet aan. De stoom die uit de stomer komt is rond de 100° celsius. Richt de stoomkop niet op iemand, iemands gezicht, dieren, planten of aanverwanten.
  • Page 25 Gebruiksduur: 80 minuten aaneenvolgend stomen THE STEAMERY 1 JAAR GARANTIEVOORSCHRIFTEN The Steamery garandeert dat dit product vrij van defecten in materieel en fabricage is voor een periode van één (1) jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. The Steamery staat garant voor eventuele materiaal- en fabricagefouten van het product.
  • Page 26: Deutsche Anleitung

    CUMULUS STEAMER DEUTSCHE ANLEITUNG...
  • Page 27 Tag gut aussehen. Deshalb bringen wir Ihnen die Beste Kleidungspflege und helfen Ihnen mit Ihren Lieblingsstücken sorgfältig umzugehen. Um mehr über The Steamery, unsere Produkte und wie sie Ihre Kleidung bestens pflegen, zu erfahren - besuchen Sie unsere Facebook Seite oder Webseite: www.facebook.com/thesteamery...
  • Page 28 PACKEN SIE IHREN STEAMER AUS STEAMER BOX INHALT “Cumulus Steamer” und der Wasserbehälter Steamer-Kopf und Schlauch Hacken (um den Steamer-Kopf aufzuhängen wenn er außer gebrauch ist) Verstellbare Stange Kleiderbügel (Zwei Teile und zwei Klipps) Hosenklammer Textil-Bürste Hitzebeständiger Handschuh Pressplatte...
  • Page 29 WIE SIE IHREN STEAMER ZUSAMMENSETZEN Schrauben sie den schraubverschluss auf dem steamer ab und führen sie die stange durch diesen. Platzieren sie die stange in der obersten öffnung und schrauben sie den schraubverschluss fest um die stange zu fixieren. Stellen sie die stange auf ihre bevorzugte höhe ein. Platzieren sie den hacken am oberen ende der stange.
  • Page 30 FANGEN SIE AN IHREN STEAMER ZU BENUTZEN BENUTZEN SIE IHREN STEAMER Platzieren sie den steamer auf eine flache oberfläche auf der sie diesen benutzen wollen. Nehmen sie den wassertank heraus und schrauben sie die kappe ab. Füllen sie den behälter mit 400- 2800Ml wasser.
  • Page 31 LEEREN UND SÄUBERN IHRES STEAMERS Um schichten von calcium oder anderen partikeln auf dem Heizelement im steamer zu vermeiden (und somit die dampf kapazität Zu verlieren),säubern und leeren sie den steamer einmal alle zwei Monate aus. Folgen sie den nachfolgenden schritten: Nehmen sie den wasser behälter heraus, schrauben sie den deckel ab und leeren sie den behälter aus.
  • Page 32 SICHERHEITSHINWEIS SICHERHEITSHINWEIS Die vorderseite des steamer-kopfes wird heiß wenn der steamer angeschaltet ist. Vermeiden sie es diesen zu berühren. Der dampf der aus ihrem steamer kommt ist ungefähr 100° crad celsius. Halten sie den steamer nicht vor eine person, tier, pflanze oder ähnlichem.
  • Page 33 Steamer Betrieb: 80 Minuten ununterbrochenes steamen THE STEAMERY EIN-JAHR LIMITIERTE GARANTIE ZUSAMMENFASSUNG The steamery garantiert gegen mangel in material und verarbeitung des anbei produktes und dessen zubehör auf ein jahr vom ursprünglichen kaufdatums. The steamery garantiert nicht gegen natürliche abnutzung, sowohl als auch für schäden die durch einen unfall oder missbrauch...