ARDES AR5A107D Instructions For Use Manual

ARDES AR5A107D Instructions For Use Manual

Ceiling fan with light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VENTILATORE DA SOFFITTO CON LUCE
Il presente apparecchio può essere
utilizzato dai bambini a partire da 8 anni
in su e da persone dalle ridotte capacità
mancanza di esperienza e di conoscenza
se a loro è stata assicurata un'adeguata
sorveglianza, oppure se hanno ricevuto
istruzioni
dell'apparecchio e hanno compreso i
pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia
e di manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza sorveglianza.
L'installazione
essere effettuata da personale professio-
nalmente qualificato.
Essendo l'installazione dell'apparecchio
CEILING FAN WITH LIGHT
AR5A107D
circa
dell'apparecchio
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
l'uso
in
sicurezza
deve

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR5A107D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARDES AR5A107D

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE VENTILATORE DA SOFFITTO CON LUCE CEILING FAN WITH LIGHT AR5A107D Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità mancanza di esperienza e di conoscenza se a loro è...
  • Page 2 fissa, l’alimentazione della rete deve essere effettuata conformemente alle regole di installazione vigenti mediante un cavo flessibile con spina o mediante un interruttore onnipolare che assicuri la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III. La distanza di apertura dei contatti non deve essere inferiore a 3 mm.
  • Page 3 Avvertenze ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. Dopo aver tolto l’imballaggio assicuratevi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzate l’apparecchio e rivolgetevi solo a personale qualificato.
  • Page 4 In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnetelo e non manomettetelo. Per l’eventuale riparazione rivolgetevi solo a personale qualificato e richiedete l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparec- chio. L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fonamentali, in particolare: -non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi -non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici...
  • Page 5: Informazioni Tecniche

    Informazioni tecniche 1. Morsettiera 2. Piastra di supporto 3. Gancio di sostegno 4. Asta di sostegno 5. Viti per fissare la calotta alla piastra di supporto (4 pcs.) 6. Calotta 7. Perno di sicurezza 8. Fermo di sicurezza e rondella 9.
  • Page 6 Assemblaggio perno di sicurezza rondella fermo di sicurezza...
  • Page 7 sede della semisfera in plastica Accertatevi di avere a disposizione tutti i componenti prima di procedere all’installazione. Per evitare danni assemblare il motore all’asta di sostegno su di una superficie morbida oppure servitevi del polistirolo contenuto nell’imballo. - Aprire la confezione ed estrarre tutti i pezzi del ventilatore (fig. 1) - Montare la piastra di sostegno al soffitto servendovi di due o più...
  • Page 8 Successivamente sfilare il perno di sicurezza dall’asta base (fig. 4) ed inserire la calotta sull’asta di sostegno. -Allentare la vite posizionata sulla parte inferiore dell’asta di sostegno e far scorrere i cavi elettrici fuoriuscenti dal corpo motore all’interno dell’asta di sostegno (fig. 5). -Fissare l’asta di sostegno al corpo motore utilizzando il perno di sicurez- za e la rondella precedentemente rimossi.
  • Page 9: Schema Di Collegamento

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO: NERO 220-240V BIANCO 50Hz GIALLO-VERDE VENTILATORE Istruzioni d’uso Il ventilatore è dotato di due comandi a cordicella e di un interruttore posto sul gruppo comandi del ventilatore che consente l’inversione del senso di rotazione delle pale. Le cordicelle comandano la luce e le velocità; la funzione delle cordicelle è...
  • Page 10 This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
  • Page 11 Remove the packing and make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not use it and address to an after-sales service recommen- ded by the manufacturer. Do not allow packaging materials like bags and staples can be reached by children. Before connecting the appliance, check if the electrical voltage and frequency of the circuit correspond to those indicated on the appliance.
  • Page 12: Technical Informations

    Technical informations 1. Screw terminal 2. Support plate 3. Support hook 4. Support rod 5. Screws for fixing the cap (4 pcs.) 6. Cap 7. Pin for fix the support rod 8. Safety stopper and washer 9. Motor 10. Switch for reversible function 11.
  • Page 13 Assembling safety pin washer safety stopper...
  • Page 14 groove of the plastic ball Make sure you have all the components before beginning installation. To prevent damage, attach the motor to the support rod on a soft surface or use the polystyrene contained in the package. -Open the carton box and take out the fan (fig. 1) -Assemble the support plate on the ceiling using two or more screw anchors and appropriate washers.
  • Page 15 -Loosen the screw placed on the bottom part of the support rod and insert the electric cables coming out from the motor through the support rod (fig. 5). -Fix the support rod to the motor housing using the safety pin and lock it using the washer and the safety stopper (fig.
  • Page 16: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION: BLUE BLACK 220-240V WHITE 50Hz YELLOW/GREEN Instructions for use The ceiling fan is provided with 2 pull cord chain and switch for reversible function that allows to invert the rotation of the blades. The pull cord chains control the light and the speed; the function of the pull cord chains are as below: Speed pull cord chain: you can select maximum speed (pulling the chain once), medium speed (pulling the chain twice) or...
  • Page 17: Garanzia

    GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
  • Page 18 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults. After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment. The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions contained in the instructions.
  • Page 20 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA...

Table of Contents