EΝ SAFETY INSTRUCTIONS Caution: Read the instruction manual carefully before operation and store it for future reference. Failure to follow all warnings and instructions contained in this manual may result in electric shock, fire and/or serious injury. If the cable is damaged or cut while working, do not touch Wear safety glasses, protective gloves and protective boots.
EΝ • Keep all the cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are more precise and easier to control. • Always use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with the instructions of this instruction manual, taking into account the working conditions and the work to be performed.
EΝ BEFORE OPERATION Warning: Be careful of hidden electrical lines or gas and water pipes. Check the working area with a metal detector. Always use the correct input voltage • The voltage of the power source must match the value indicated on the rating label of the machine. Machines designated for 230-240 V can also be operated with 220 V.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Attention : Lisez attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le non-respect de tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Si le câble est endommagé...
• Maintenez tous les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe correctement entretenus, avec des bords tranchants, risquent moins de se bloquer et sont plus précis et plus faciles à contrôler. • Utilisez toujours l'outil électrique, les accessoires et les embouts, etc. conformément aux instructions de ce manuel d'instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à...
AVANT L'OPÉRATION Avertissement : Faites attention aux lignes électriques ou aux conduites de gaz et d'eau cachées. Vérifiez la zone de travail avec un détecteur de métaux. Toujours utiliser la tension d'entrée correcte • La tension de la source d'alimentation doit correspondre à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de la machine. Les machines prévues pour 230-240 V peuvent également fonctionner avec 220 V.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell'uso e conservarlo per future consultazioni. La mancata osservanza di tutte le avvertenze e le istruzioni contenute nel presente manuale può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Se il cavo viene danneggiato o tagliato durante il lavoro, Indossare occhiali di sicurezza, guanti e stivali protettivi.
• Mantenere tutti gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio sottoposti a una corretta manutenzione e dotati di bordi taglienti affilati hanno meno probabilità di legarsi e sono più precisi e facili per controllare. • Utilizzare sempre l'elettroutensile, gli accessori e le punte per utensili ecc. in conformità alle istruzioni del presente manuale, tenendo conto delle condizioni di lavoro e dell'attività...
PRIMA DEL FUNZIONAMENTO Attenzione: Fare attenzione alle linee elettriche nascoste o alle tubature del gas e dell'acqua. Controllare l'area di lavoro con un metal detector. Utilizzare sempre la tensione di ingresso corretta • La tensione della fonte di alimentazione deve corrispondere al valore indicato sulla targhetta della macchina. Le macchine indicate per 230-240 V possono funzionare anche con 220 V.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν τη χρήση του εργαλείου, και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Η μη τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρό τραυματισμό. Εάν το καλώδιο έχει κοπεί κατά την εργασία ή έχει Φοράτε...
Ορθότητα χειρισμού και συντήρηση ηλεκτρικών εργαλείων • Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο. Χρησιμοποιείτε το ανάλογο ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται για την εκτέλεση της εκάστοτε εργασίας. Με το εργαλείο αυτό θα μπορείτε να εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα εντός του επιπέδου ικανοτήτων και απόδοσής του. •...
Page 14
ΛΙΠΑΝΣΗ Το μηχάνημα είναι επαρκώς στεγανοποιημένο, έτσι ώστε να μην μπορεί να εισέλθει σκόνη και να διαρρεύσει γράσο, επομένως μπορεί να λειτουργεί ορθά για μεγάλο χρονικό διάστημα χωρίς να χρειάζεται λίπανση. Ωστόσο, θα πρέπει να εφαρμόζεται γράσο όταν ο συνολικός χρόνος εργασίας του μηχανήματος έχει φτάσει τις 60 ώρες ή αν η απόδοση του μηχανήματος έχει...
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимание: Прочетете внимателно ръководството за експлоатация преди работа и го съхранявайте за бъдещи справки. Неспазването на всички предупреждения и инструкции, съдържащи се в това ръководство, може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване. Ако кабелът се повреди или пререже по време на Носете...
• Поддържайте всички режещи инструменти остри и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно да се заклещят и са по-прецизни и по-лесни за контрол. • Винаги използвайте електроинструмента, аксесоарите, накрайниците и т.н. в съответствие с инструкциите в това ръководство за експлоатация, като...
Page 17
ПРЕДИ РАБОТА Предупреждение: Внимавайте за скрити електрически линии или газови и водопроводни тръби. Проверете работната зона с металотърсач. Винаги използвайте правилното входно напрежение • Напрежението на източника на захранване трябва да съответства на стойността, посочена на етикета с номиналните параметри на машината. Машините, предназначени...
VARNOSTNA NAVODILA Pozor: Pred uporabo natančno preberite navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo. Neupoštevanje vseh opozoril in navodil v tem priročniku lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe. Če se kabel med delom poškoduje ali prereže, se ga ne Nosite zaščitna očala, zaščitne rokavice in zaščitne škornje.
• Vsa rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Pravilno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi se redkeje zataknejo ter so natančnejša in lažja. za nadzor. • Električno orodje, dodatno opremo, nastavke itd. vedno uporabljajte v skladu z navodili iz tega priročnika, ob upoštevanju delovnih pogojev in dela, ki ga je treba opraviti.
Page 20
PRED ZAČETKOM DELOVANJA Opozorilo: Pazite na skrite električne napeljave ali plinske in vodovodne cevi. Delovno območje preverite z detektorjem kovin. Vedno uporabljajte pravilno vhodno napetost • Napetost vira napajanja mora ustrezati vrednosti, ki je navedena na nalepki z nazivno vrednostjo stroja. Stroji, označeni za 230-240 V, lahko delujejo tudi z 220 V.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Atenție: Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de utilizare și păstrați-l pentru referințe viitoare. Nerespectarea tuturor avertismentelor și instrucțiunilor conținute în acest manual poate duce la șocuri electrice, incendii și/sau răniri grave. În cazul în care cablul este deteriorat sau tăiat în timpul Purtați ochelari de protecție, mănuși de protecție și cizme de lucrului, nu atingeți cablul și scoateți imediat fișa din protecție.
• Păstrați toate uneltele de tăiere ascuțite și curate. Uneltele de tăiere întreținute corespunzător, cu muchii de tăiere ascuțite, sunt mai puțin susceptibile de a se bloca și sunt mai precise și mai ușoare de control. • Utilizați întotdeauna scula electrică, accesoriile și biții de scule etc. în conformitate cu instrucțiunile din acest manual de instrucțiuni, ținând cont de condițiile de lucru și de lucrările care urmează...
Page 23
ÎNAINTE DE OPERARE Avertisment: Aveți grijă la liniile electrice ascunse sau la conductele de gaz și apă. Verificați zona de lucru cu un detector de metale. Utilizați întotdeauna tensiunea de intrare corectă • Tensiunea sursei de alimentare trebuie să corespundă cu valoarea indicată pe eticheta nominală a mașinii. Mașinile desemnate pentru 230-240 V pot funcționa și cu 220 V.
Page 24
ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 24 μηνών για τις μπαταρίες και τους φορτιστές. Η ισχύς της εγγύησης...
Page 25
GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli ele routensili sono sta fabbrica secondo gli standard rigorosi, stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. Gli ele routensili della nostra azienda sono forni con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 24 mesi per le ba erie e i caricabaterie.
WARRANTY GARANTIE This power tool is a quality product. It was designed in compliance with current Cet outil électrique est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux technical standards and made carefully using normal, good quality materials. normes techniques en vigueur et fabriqué...
GARANZIA GARANYIJA Questo elettroutensile è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- lizzando materiali normali di buona qualità. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
Page 28
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
Page 29
GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
Page 30
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.gr. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.gr.