Table of Contents
  • Instructions de Sécurité
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité Personnelle
  • Utilisation et Entretien des Outils Électriques
  • Spécifications
  • Données Techniques
  • Avant L'opération
  • Instructions de Fonctionnement
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Uso Previsto
  • Elenco Parti
  • Prima del Funzionamento
  • Manutenzione
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Προσωπική Ασφάλεια
  • Προοριζομενη Χρηση
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Инструкции За Безопасност
  • Списък На Частите
  • Varnostna Navodila
  • Električna Varnost
  • Tehnični Podatki
  • Namenska Uporaba
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Date Tehnice
  • Utilizare Destinată
  • Lista de Piese
  • Warranty
  • Garantie
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
FR
IT
EL
BG
SL
RO
BDH3200
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
053347
v2.2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BorMann PRO BDH3200

  • Page 1 BDH3200 053347 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2: Safety Instructions

    EΝ SAFETY INSTRUCTIONS Caution: Read the instruction manual carefully before operation and store it for future reference. Failure to follow all warnings and instructions contained in this manual may result in electric shock, fire and/or serious injury. If the cable is damaged or cut while working, do not touch Wear safety glasses, protective gloves and protective boots.
  • Page 3: Specifications

    EΝ • Keep all the cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are more precise and easier to control. • Always use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with the instructions of this instruction manual, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Page 4: Maintenance

    EΝ BEFORE OPERATION Warning: Be careful of hidden electrical lines or gas and water pipes. Check the working area with a metal detector. Always use the correct input voltage • The voltage of the power source must match the value indicated on the rating label of the machine. Machines designated for 230-240 V can also be operated with 220 V.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Attention : Lisez attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le non-respect de tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Si le câble est endommagé...
  • Page 6: Spécifications

    • Maintenez tous les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe correctement entretenus, avec des bords tranchants, risquent moins de se bloquer et sont plus précis et plus faciles à contrôler. • Utilisez toujours l'outil électrique, les accessoires et les embouts, etc. conformément aux instructions de ce manuel d'instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à...
  • Page 7: Avant L'opération

    AVANT L'OPÉRATION Avertissement : Faites attention aux lignes électriques ou aux conduites de gaz et d'eau cachées. Vérifiez la zone de travail avec un détecteur de métaux. Toujours utiliser la tension d'entrée correcte • La tension de la source d'alimentation doit correspondre à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de la machine. Les machines prévues pour 230-240 V peuvent également fonctionner avec 220 V.
  • Page 8: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell'uso e conservarlo per future consultazioni. La mancata osservanza di tutte le avvertenze e le istruzioni contenute nel presente manuale può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Se il cavo viene danneggiato o tagliato durante il lavoro, Indossare occhiali di sicurezza, guanti e stivali protettivi.
  • Page 9: Dati Tecnici

    • Mantenere tutti gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio sottoposti a una corretta manutenzione e dotati di bordi taglienti affilati hanno meno probabilità di legarsi e sono più precisi e facili per controllare. • Utilizzare sempre l'elettroutensile, gli accessori e le punte per utensili ecc. in conformità alle istruzioni del presente manuale, tenendo conto delle condizioni di lavoro e dell'attività...
  • Page 10: Prima Del Funzionamento

    PRIMA DEL FUNZIONAMENTO Attenzione: Fare attenzione alle linee elettriche nascoste o alle tubature del gas e dell'acqua. Controllare l'area di lavoro con un metal detector. Utilizzare sempre la tensione di ingresso corretta • La tensione della fonte di alimentazione deve corrispondere al valore indicato sulla targhetta della macchina. Le macchine indicate per 230-240 V possono funzionare anche con 220 V.
  • Page 11: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν τη χρήση του εργαλείου, και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Η μη τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρό τραυματισμό. Εάν το καλώδιο έχει κοπεί κατά την εργασία ή έχει Φοράτε...
  • Page 12: Προοριζομενη Χρηση

    Ορθότητα χειρισμού και συντήρηση ηλεκτρικών εργαλείων • Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο. Χρησιμοποιείτε το ανάλογο ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται για την εκτέλεση της εκάστοτε εργασίας. Με το εργαλείο αυτό θα μπορείτε να εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα εντός του επιπέδου ικανοτήτων και απόδοσής του. •...
  • Page 13: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 1. Ανταλλακτικό τσοκ τρυπανιού SDS-max (PBH 240 F) 2. Υποδοχή εργαλείων (SDS-max) 3. Καπάκι προστασίας από τη σκόνη 4. Περίβλημα ασφάλισης 5. Βοηθητική λαβή 6. Επιλογέας ταχυτήτων (επιλογέας μεταβλητής ταχύτητας) 7. Καπάκι λαδιού 8. Διακόπτης On/Off ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Βεβαιωθείτε...
  • Page 14 ΛΙΠΑΝΣΗ Το μηχάνημα είναι επαρκώς στεγανοποιημένο, έτσι ώστε να μην μπορεί να εισέλθει σκόνη και να διαρρεύσει γράσο, επομένως μπορεί να λειτουργεί ορθά για μεγάλο χρονικό διάστημα χωρίς να χρειάζεται λίπανση. Ωστόσο, θα πρέπει να εφαρμόζεται γράσο όταν ο συνολικός χρόνος εργασίας του μηχανήματος έχει φτάσει τις 60 ώρες ή αν η απόδοση του μηχανήματος έχει...
  • Page 15: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимание: Прочетете внимателно ръководството за експлоатация преди работа и го съхранявайте за бъдещи справки. Неспазването на всички предупреждения и инструкции, съдържащи се в това ръководство, може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване. Ако кабелът се повреди или пререже по време на Носете...
  • Page 16: Списък На Частите

    • Поддържайте всички режещи инструменти остри и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно да се заклещят и са по-прецизни и по-лесни за контрол. • Винаги използвайте електроинструмента, аксесоарите, накрайниците и т.н. в съответствие с инструкциите в това ръководство за експлоатация, като...
  • Page 17 ПРЕДИ РАБОТА Предупреждение: Внимавайте за скрити електрически линии или газови и водопроводни тръби. Проверете работната зона с металотърсач. Винаги използвайте правилното входно напрежение • Напрежението на източника на захранване трябва да съответства на стойността, посочена на етикета с номиналните параметри на машината. Машините, предназначени...
  • Page 18: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA Pozor: Pred uporabo natančno preberite navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo. Neupoštevanje vseh opozoril in navodil v tem priročniku lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe. Če se kabel med delom poškoduje ali prereže, se ga ne Nosite zaščitna očala, zaščitne rokavice in zaščitne škornje.
  • Page 19: Tehnični Podatki

    • Vsa rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Pravilno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi se redkeje zataknejo ter so natančnejša in lažja. za nadzor. • Električno orodje, dodatno opremo, nastavke itd. vedno uporabljajte v skladu z navodili iz tega priročnika, ob upoštevanju delovnih pogojev in dela, ki ga je treba opraviti.
  • Page 20 PRED ZAČETKOM DELOVANJA Opozorilo: Pazite na skrite električne napeljave ali plinske in vodovodne cevi. Delovno območje preverite z detektorjem kovin. Vedno uporabljajte pravilno vhodno napetost • Napetost vira napajanja mora ustrezati vrednosti, ki je navedena na nalepki z nazivno vrednostjo stroja. Stroji, označeni za 230-240 V, lahko delujejo tudi z 220 V.
  • Page 21: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Atenție: Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de utilizare și păstrați-l pentru referințe viitoare. Nerespectarea tuturor avertismentelor și instrucțiunilor conținute în acest manual poate duce la șocuri electrice, incendii și/sau răniri grave. În cazul în care cablul este deteriorat sau tăiat în timpul Purtați ochelari de protecție, mănuși de protecție și cizme de lucrului, nu atingeți cablul și scoateți imediat fișa din protecție.
  • Page 22: Date Tehnice

    • Păstrați toate uneltele de tăiere ascuțite și curate. Uneltele de tăiere întreținute corespunzător, cu muchii de tăiere ascuțite, sunt mai puțin susceptibile de a se bloca și sunt mai precise și mai ușoare de control. • Utilizați întotdeauna scula electrică, accesoriile și biții de scule etc. în conformitate cu instrucțiunile din acest manual de instrucțiuni, ținând cont de condițiile de lucru și de lucrările care urmează...
  • Page 23 ÎNAINTE DE OPERARE Avertisment: Aveți grijă la liniile electrice ascunse sau la conductele de gaz și apă. Verificați zona de lucru cu un detector de metale. Utilizați întotdeauna tensiunea de intrare corectă • Tensiunea sursei de alimentare trebuie să corespundă cu valoarea indicată pe eticheta nominală a mașinii. Mașinile desemnate pentru 230-240 V pot funcționa și cu 220 V.
  • Page 24 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 24 μηνών για τις μπαταρίες και τους φορτιστές. Η ισχύς της εγγύησης...
  • Page 25 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli ele routensili sono sta fabbrica secondo gli standard rigorosi, stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. Gli ele routensili della nostra azienda sono forni con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 24 mesi per le ba erie e i caricabaterie.
  • Page 26: Warranty

    WARRANTY GARANTIE This power tool is a quality product. It was designed in compliance with current Cet outil électrique est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux technical standards and made carefully using normal, good quality materials. normes techniques en vigueur et fabriqué...
  • Page 27: Garanzia

    GARANZIA GARANYIJA Questo elettroutensile è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- lizzando materiali normali di buona qualità. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 28 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
  • Page 29 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
  • Page 30 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.gr. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.gr.

This manual is also suitable for:

Pro 053347

Table of Contents