Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Washing Machine
User Manual
Masina de spalat automata
Manual de utilizare
GW5 P4841 W
EN/RO
1911862223/ EN/ / 05/07/2023 15:12

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grundig GW5 P4841 W

  • Page 1 Washing Machine User Manual Masina de spalat automata Manual de utilizare GW5 P4841 W EN/RO 1911862223/ EN/ / 05/07/2023 15:12...
  • Page 2: Table Of Contents

    Auxiliary Function Selection..26 Table of Contents 6.8.1 Auxiliary Functions..... 27 1 Safety Instructions......6.8.2 Functions/Programmes Selec- Intended Use........ted by Pressing the Function Safety of Children, Vulnerable Keys for 3 Seconds ....Persons and Pets ......End Time ........28 Electrical Safety......
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for choosing Grundig product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product.
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety • This appliance is intended to instructions necessary to pre- be used in household and sim- vent the risk of personal injury or ilar applications. For example; material damage. – Personnel kitchens of stores, Our company shall not be held offices and other work envir- responsible for damages that...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Electrical products are danger- • If the power cable is damaged, ous for children and pets. Chil- it must be replaced by the au- dren or pets should not play thorised service in order to with, climb on top or inside the avoid possible risks.
  • Page 6: Installation Safety

    • The product is heavy, do not • Check for any damage on the move alone. Do not hold ex- product before installing it. Do truding parts such as the laun- not have the product installed dry loading door to lift and if it is damaged.
  • Page 7: Operational Safety

    • Do not plug the product to • If a drier is to be placed on the loose, broken, dirty, greasy product, fix with a suitable con- sockets or sockets that has nection apparatus obtained come out their seats or sock- from the authorised service.
  • Page 8: Maintenance And Cleaning Safety

    • Unplug the product and turn • Do not place your hand or a off the tap if you will not be us- metal object under the wash- ing the product for long peri- ing machine. ods. • If washing laundry at high tem- •...
  • Page 9: Important Instructions For Environment

    • Do not use sharp or abrasive • There may be detergent tools to clean the product. Do residues in the detergent not use household cleaners, drawer when you open it for soap, detergent, gas, gasoline, cleaning. thinner, alcohol, varnish, etc. •...
  • Page 10: Technical Specifications

    3 Technical Specifications Supplier’s name or commercial brand GRUNDIG GW5 P4841 W Model name 7002340080 Nominal Capacity (kg) Maximum spin speed (cycle/min) 1400 Built-In Height (cm) 84,5 Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet + / -...
  • Page 11: Installation

    4 Installation 4.1 Appropriate Installation Loca- Please read the “Safety Instruc- tion tions” section first! • Place the product on a hard and level Your washing machine automatic- floor. Do not place it onto a carpet with ally detects the amount of laundry high pile or other similar surfaces.
  • Page 12: Removing Transportation Safety Bolts

    Cover A 3. Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag into the holes on the rear panel. NOTICE Remove the transportation safety Tilt the machine back slightly. Rest the tabs bolts before operating the product. of Cover A against the lower panel. Com- Otherwise, the product will get plete the assembly by rotating the cover.
  • Page 13: Connecting The Drain Hose To The Drain

    the nut carefully again. In order to pre- of the hose into the waste water or do vent the water leaks and resultant dam- not insert it into the drain for more than ages, keep the taps closed when you do 15 cm.
  • Page 14: Start Up

    that shall be incurred due to using the Damaged power cables should be product without grounding according to replaced by the authorised service local regulations. in order to prevent possible danger. • Connection must comply with national 4.8 Start Up regulations.
  • Page 15: Tips For Energy And Water Saving

    • Do not wash colours and whites together. running. The door lock will open once New, dark coloured cottons release a lot the programme is completed. Then you of dye. Wash them separately. can open the loading door. If the door •...
  • Page 16 (2) for main washing, • Wash woollens at suggested programme with special detergent made specifically (3) for softener, for woollens. ( ) a syphon piece in the softener com- • Please review the programme descrip- partment, tions part for suggested programme for ) there is a liquid detergent apparatus different textiles.
  • Page 17 Using Liquid Detergents Using Starch • Put in the liquid starch, powder starch or If the Product Has a Liquid Detergent fabric dye in the softener compartment. Apparatus • Do not use softener and starch in the • Press and rotate the apparatus at where same washing programme simultan- it is shown when you want to use liquid eously.
  • Page 18: Tips For Efficient Washing

    5.7 Tips for Efficient Washing Clothes Light Colours and Black/Dark Col- Delicates/Wool- Colours Whites ours lens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperat- (Recommended temper- temperature temperature range ure range based on soil ature range based on range based on based on soil level: level: 40-90 °C) soil level: cool -40 °C) soil level: cool -30...
  • Page 19: Operating The Product

    6 Operating the Product Please read the “Safety Instruc- tions” section first! 6.1 Control Panel 1 Programme Selection Button 2 Temperature Level Indicator Lights 3 Spin Level Indicator Lights 4 Display 5 Start/Pause Button 6 End Time Setting Button 7 Auxiliary Function Button 3 8 Auxiliary Function Button 2 9 Auxiliary Function Button 1 10 Spin Speed Adjustment Button...
  • Page 20: Symbols On The Display

    6.2 Symbols on the Display 1 Temperature Indicator 2 Spin Speed Indicator 3 Duration information 4 Door lock is engaged symbol 5 Programme follow-up indicator 6 No Water indicator 7 Delayed Start Enabled Indicator 8 Auxiliary Function Indicators 3 9 Child Lock Enabled symbol 10 Auxiliary Function Indicators 2 11 Auxiliary Function Indicators 1 12 No spin indicator...
  • Page 21: Programme And Consumption Table

    6.3 Programme and Consumption Table Auxiliary functions Program Temperature °C 2,40 1400 • • • • • Cold - 90 Cotton 1,80 1400 • • • • • Cold - 90 0,97 1400 • • • • • Cold - 90 40*** 65,4 0,705...
  • Page 22 Please read Installation section of You can see the washing duration the manual before first use. on the display of your machine The auxiliary functions in the table while selecting a programme. De- may vary according to the model of pending on the amount of laundry your machine.
  • Page 23: Programme Selection

    6.4 Programme Selection fective wash performance is ensured by in- tensive wash movements. If the quick wash 1. Determine the programme suitable for function is not selected, effective wash and the type, quantity and soiling level of the rinse performance is provided for your very laundry in accordance with "Programme dirty laundry.
  • Page 24 • Apply the pre-treatment chemical directly Allergy UK is a brand of the British on the laundry or add the detergent to the Allergy Foundation. The Seal of ap- machine from the powder detergent com- proval was created to guide those partment with the detergent.
  • Page 25: Temperature Selection

    You can find the following groups of This is not a washing program. This stains that can be selected with the is a maintenance program. “fast/intense” setting key: Do not run this program with any- thing inside the machine. When you When “busy”...
  • Page 26: Spin Speed Selection

    If you scroll to cold wash option No change can be made in pro- and press Temperature Adjustment grammes where spin speed adjust- button again, the recommended ment is not allowed. maximum temperature for the se- You can change the spin speed after the lected programme appears on the washing starts if the washing steps allow it.
  • Page 27: Auxiliary Functions

    quickly, reducing the time slightly and When an auxiliary function button showing the minimum program time, suit- that cannot be selected with the able for your undersoiled laundry. Selecting current programme is pressed, the this function can shorten the duration of washing machine will make a warn- the respective programs by up to 50%.
  • Page 28: End Time

    remaining time to complete the programme • Extra Rinse after your programme starts is shown in This function can be selected by pressing hours and minutes as in the 01:30 example. and holding the corresponding auxiliary function button for 3 seconds. Programme duration may differ This function allows the machine to per- from the values in section "Pro-...
  • Page 29: Starting The Programme

    6.11 Loading Door Lock When you have activated the End Time function, do not add liquid de- There is a locking system on the loading tergent in the powder detergent door of the machine that prevents opening compartment no 2. There is the risk of the loading door in cases when the water of staining of the clothes level is unsuitable.
  • Page 30: Changing The Selections After Programme Has Started

    Changing the programme selection after programme has started: The programme change is allowed when the current programme is running unless the Child Lock is enabled. This action will 6.12 Changing the Selections After cancel the current programme. Programme has Started The selected programme starts Adding laundry after the programme has anew.
  • Page 31: End Of Programme

    6.14 End of Programme If you turn the programme selection knob when the Child Lock is en- End symbol appears on the display when abled, the programme will not be the programme is completed. cancelled. You should cancel the If you do not press any button for 10 Child Lock first.
  • Page 32: Cleaning The Body And Control Panel

    Foreign metal substances will cause rust 3. Take out the filters on the flat ends of stains in the drum. Clean the stains on the the water intake hoses together with the drum surface by using cleaning agents for gaskets and clean thoroughly under run- stainless steel.
  • Page 33: Troubleshooting

    2. Open the filter cover. • When the pump filter starts leaking water loosen it by turning (opposite clockwise). Fill the running water to the container you placed in front of the filter. Keep a cloth ready to clean the water that may spill. •...
  • Page 34 • Transportation safety bolts are not re- • Loading door may be stuck because of moved. >>> Remove the transportation the pressure it is subjected to. >>> Grab safety bolts. the handle and push and pull the loading • Laundry quantity in the product is too door to release and open it.
  • Page 35 • Timer may stop during heating step. >>> pens. Use the recommended amount of Timer indicator will not countdown until detergent appropriate for water hardness the product reaches the selected temper- and the laundry. ature. • Excessive amount of detergent is used. •...
  • Page 36 • Detergent in use is damp. >>> Keep deter- Laundry does not smell like the gents closed in an environment free of softener. (**) humidity and do not expose them to ex- • Detergent was put in the wrong compart- cessive temperatures.
  • Page 37: Disclaimer / Warning

    Therefore, please be advised that accordance with the following instructions repairs by professional repairers (who (see the “Self-Repair” section). are not authorized by Grundig ) shall void Therefore, unless otherwise authorized in the guarantee. the “Self-Repair” section below, repairs...
  • Page 38 , might give raise to safety issues not attributable to sup- port.grundig.com , and will void the war- ranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry...
  • Page 39 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
  • Page 41 Masina de spalat automata Manual de utilizare GW5 P4841 W 1911862223/ RO/ / 05.07.2023 16:52...
  • Page 42 Selectarea programului ....25 Cuprins Programe........25 1 Instrucțiunile privind siguranța..Selectarea temperaturii ....28 Utilizare prevăzută......Selectarea vitezei de centrifugare 28 Siguranța copiilor, a persoanelor Selectarea funcției auxiliare..29 vulnerabile și a animalelor de 6.8.1 Funcții auxiliare ......29 companie ........
  • Page 43 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulţumim că ați optat pentru acest Grundig produs. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, acesta a fost fabricat cu tehnologie de înaltă...
  • Page 44: Instrucțiunile Privind Siguranța

    1 Instrucțiunile privind siguranța Această secțiune include • Produsul trebuie utilizat doar instrucțiunile de siguranță pentru spălarea și limpezirea necesare pentru a preveni rufelor a căror etichete permit pericolele de vătămare acest lucru. corporală sau daunele • Acest aparat este destinat materiale.
  • Page 45: Siguranță Electrică

    folosirea aparatului într-un • Feriți de accesul copiilor toate mod sigur pentru produs și în soluțiile, detergenții și aditivii legătură cu pericolele folosiți la utilizarea produsului. asociate. • Pentru siguranța copiilor, • Copiii cu vârsta mai mică de 3 înainte de eliminarea ani trebuie să...
  • Page 46: Manevrarea În Siguranță

    alimentare (siguranță, • Transportați produsul în comutator, comutator principal poziție verticală. etc.) trebuie să existe în • Verificați cablul de alimentare instalația electrică. și furtunurile de alimentare și • Nu atingeți priza cu mâinile evacuare, asigurându-vă că nu ude. au fost pliate, ciupite sau •...
  • Page 47 • Nu instalați și nu lăsați • Utilizați setul nou de furtunuri produsul în locuri în care poate furnizat cu produsul. Nu fi expus condițiilor exterioare. utilizați seturi vechi de • Nu instalați produsul în locuri furtunuri. Nu faceți extensii ale unde temperatura poate furtunurilor.
  • Page 48: Utilizarea În Siguranță

    • Dacă tava superioară este • Dacă nu veți utiliza produsul o îndepărtată, există riscul perioadă lungă de timp, contactului cu componente decuplați produsul și opriți sub tensiune electrică. Nu robinetul. îndepărtați tava superioară a • Detergentul/soluțiile de produsului. întreținere pot ieși din sertarul •...
  • Page 49: Utilizarea În Siguranță

    limpeziți și nu stoarceți rufe permiteți în special copiilor să contaminate cu detergent atingă geamul în timpul pentru curățare uscată. spălării. • Nu introduceți mâinile în tamburul aflat în rotație. Întreținerea și Așteptați până când tamburul curățarea în siguranță nu se mai rotește. •...
  • Page 50: Instrucțiuni Importante De Mediu

    2 Instrucțiuni importante de mediu 2.1 Conformitatea cu WEEE (Waste electrical and electronic equipment) Acest produs este în conformitate cu Directiva UE privind DEEE (2012/19/UE). Produsul este prevăzut cu un simbol de clasificare pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice (WEEE). Acest produs a fost fabricat cu piese și materiale de înaltă...
  • Page 51: Specificații Tehnice

    3 Specificații tehnice Numele furnizorului sau marca comercială GRUNDIG GW5 P4841 W Denumire model 7002340080 Capacitate nominală (kg) Viteza maximă de centrifugare (ciclu/min) 1400 Integrat Înălțime (cm) 84,5 Lățime (cm) Adâncime (cm) Admisie unică pentru apă / Admisie dublă pentru apă...
  • Page 52: Montarea

    4 Montarea • Înainte de instalare, verificaţi dacă Vă rugăm să citiți mai întâi produsul prezintă avarii vizibile. Înainte „Instrucțiunile pentru siguranță”! de a instala produsul, verificați dacă este deteriorat. Produsele avariate vă pun în Mașina de spălat va detecta pericol siguranța.
  • Page 53: Demontarea Bolțurilor De Fixare Pentru Transport

    Capacul A 3. Montați capacele de plastic furnizate în punga manualului de utilizare, în orificiile panoului posterior. NOTIFICARE Demontați bolțurile de siguranță Înclinați mașina ușor pe spate. Fixați pentru transport înainte de a utiliza agățătoarele Capacului A în panoul inferior produsul! În caz contrar, produsul Finalizați asamblarea prin rotirea capacului.
  • Page 54: Conectarea Furtunului De Evacuare La Canalizare

    și desfaceți piulița. Verificați burduful și strângeți din nou piulițele cu grijă. Pentru prevenirea posibilelor scurgeri de apă și a daunelor asociate cu acestea, mențineți robinetele închise atunci când nu folosiți produsul. 4. Pentru a preveni scurgerea apei reziduale înapoi în mașină și pentru a ușura evacuarea, nu introduceți capătul furtunului în apa reziduală...
  • Page 55: Conexiunea Electrică

    3. Strângeți manual toate piulițele de • Nu conectați mașina folosind blocare. prelungitoare sau triplu ștechere. Supraîncălzirea și arderea pot fi cauzate de cablul de conectare. Cablurile de alimentare deteriorate, trebuie înlocuite de un service 4.7 Conexiunea electrică autorizat pentru prevenirea posibilelor pericole.
  • Page 56: Sugestii Pentru Economia De Energie Și Apă

    • Puneți articolele mici precum șosetele de • Nu folosiți ciclu de prespălare și copii și ciorapii de damă într-un săculeț temperaturi mari pentru rufele care nu pentru rufe sau o față de pernă. sunt foarte murdare sau pătate. • Introduceți perdelele fără a le apăsa. •...
  • Page 57: Utilizarea Detergentului Și A

    5.6 Utilizarea detergentului și a • Dacă utilizați un program cu pre spălare, porniți mașina după ce ați adăugat balsamului detergent pudră în compartimentele pentru pre spălare și spălare principală AVERTIZARE (compartimentele 1 și 2). Când utilizați detergenți, balsamuri, • Nu selectați un program cu prespălare, apret, înălbitor, și decoloranți, anti dacă...
  • Page 58 • Nu depășiți valorile recomandate de dozare indicate pe pachetul detergentului pentru a limita formarea excesivă de spumă, probleme de limpezire insuficientă, cât și pentru a proteja mediul înconjurător și pentru a economisi bani. • Utilizați cantitate mai mică de detergent Utilizarea detergentului de tip gel sau atunci când spălați rufe mai puține sau tablete...
  • Page 59: Sfaturi Pentru Spălare Eficientă

    alimentează cu apă, în compartimentul • Când utilizați decoloranți cu oxigen activ, pentru detergent în cursul primului ciclu selectați un program de spălare la de limpezire. temperatură scăzută. • Nu amestecați și nu utilizați înălbitor și • Decoloranții cu oxigen activ pot fi utilizați detergent deodată.
  • Page 60: Afișarea Duratei Programului

    Poate necesita tratarea Detergenții praf sau prealabilă a petelor sau lichizi recomandați prespălarea. pentru rufe colorate pot fi folosiți în dozele Se recomandă Detergenții praf sau lichizi Poate fi utilizat recomandate pentru folosirea recomandați pentru rufe detergent lichid rufele cu grad ridicat de detergenților albe pot fi folosiți în pentru rufe colorate...
  • Page 61: Panou De Control

    6.1 Panou de control 1 Buton selecție programe 2 Lumini de indicare a nivelului temperaturii 3 Lumini de indicare a nivelului de 4 Ecran centrifugare 5 Buton Pornire / Pauză 6 Buton setare oră terminare 7 Buton Funcție auxiliară 3 8 Buton Funcție auxiliară...
  • Page 62: Simbolurile De Pe Ecran

    6.2 Simbolurile de pe ecran 1 Indicator temperatură 2 Indicator viteză de centrifugare 3 Informații despre durată 4 Simbol blocare ușă activată 5 Indicator urmărire program 6 Indicator lipsă apă 7 Indicator pornire întârziată activată 8 Indicatoare Funcție auxiliară 3 9 Simbol activare blocare pentru copii 10 Indicatoare Funcție auxiliară...
  • Page 63: Tabel Pentru Program Și Consum

    6.3 Tabel pentru program și consum Funcții auxiliare Program Temperatură (°C) 2,40 1400 • • • • • Rece - 90 Cotton 1,80 1400 • • • • • Rece - 90 0,97 1400 • • • • • Rece - 90 40*** 65,4 0,705...
  • Page 64 Înainte de prima utilizare, vă rugăm Puteți vedea timpul de spălare pe citiți secțiunea pentru instalare din ecranul mașinii dumneavoastră în manual. timp ce selectați programul. În Funcțiile auxiliare din tabel pot funcție de cantitatea de rufe pe varia conform modelului de care ați încărcat-o în mașina mașină.
  • Page 65: Selectarea Programului

    6.4 Selectarea programului • Cotton Folosiți acest program pentru spălarea 1. Selectați programul potrivit pentru tipul, rufelor rezistente din bumbac (cearșafuri, cantitatea și nivelul de murdărire a lenjerie de pat, prosoape, halate de baie, rufelor conform „Tabelului de programe lenjerie intimă etc.). Atunci când este și consum”.
  • Page 66 începerii programului, datorită duratei mari Acesta nu este un program de de încălzire, precum și a limpezirii spălare. Nu adăugați produse suplimentare. chimice, cum ar fi detergent, • Programul a fost testat de „Fundația înălbitor, agent de îndepărtare a Britanică pentru Alergii” (Allergy UK) petelor etc., în sertarul pentru având selectată...
  • Page 67 selectată funcția spălare rapidă. Atunci program. Înainte de spălare, trebuie când este selectată funcția spălare rapidă, verificate etichetele articolelor de se pot spăla maxim 2 (două) kg de rufe. îmbrăcăminte (recomandate pentru cămăși de bumbac, pantaloni, pantaloni scurți, • MachineCare tricouri, haine pentru copii, pijamale, șorțuri, Curățați cu regularitate tamburul (odată...
  • Page 68: Selectarea Temperaturii

    6.6 Selectarea temperaturii centrifugare). Este posibil ca valoarea vitezei de centrifugare recomandată să nu fie viteza maximă care poate fi selectată pentru programul curent. Apăsați pe butonul Reglare viteză de centrifugare pentru a modifica viteza de centrifugare. Viteza de centrifugare va scădea treptat.
  • Page 69: Selectarea Funcției Auxiliare

    • Rapid / Intensiv centrifugarea rufelor, apăsați butonul Pornire/Pauză. Programul se va relua și se Cu această funcție puteți reduce sau crește va termina după evacuarea apei. perioada programului. În funcție de selecția programului, pot fi diferențe de timp în Pentru centrifugarea hainelor ținute în apă, sensul creșterii sau reducerii.
  • Page 70: Funcții/Programe Selectate Prin Apăsarea Tastelor De Funcție Pentru 3 Secunde

    Când activați funcția cu abur, nu Puteți porni sau opri mașina utilizați detergent lichid dacă nu utilizând butonul Pornit / Oprit în este prezent recipientul de momentul în care funcția Blocare detergent sau caracteristica de copii este activă. În momentul în dozare a detergentului.
  • Page 71: Pornirea Programului

    1. Deschideți ușa de încărcare, introduceți Timpul programului poate să difere rufele și adăugați detergentul etc. de valorile din „Tabelul de program și consum” depinzând de 2. Selectați programul de spălare, presiunea, duritatea și temperatura temperatura, viteza de centrifugare și, apei, temperatura ambientală, funcțiile auxiliare, dacă...
  • Page 72: Modificarea Selecțiilor După Începerea Programului

    6.12 Modificarea selecțiilor după începerea programului Adăugarea rufelor după pornirea Deschiderea ușii de încărcare în cazul programului: unei căderi de curent: Dacă nivelul apei din mașină este potrivit când apăsați butonul Pornire/Pauză, În caz de pană de curent, puteți blocarea ușii va fi dezactivată și ușa se va folosi mânerul de urgență...
  • Page 73: Anularea Programului

    6.13 Anularea programului Modificarea selecției programului după începerea programului: Programul este anulat atunci când butonul Este permisă schimbarea programului în pentru selecția programului este rotit la un timpul acționării programului curent program diferit sau mașina este oprită și exceptând situația în care funcția Child repornită...
  • Page 74: Curățarea Ușii De Încărcare Și A Tamburului

    1. Apăsați pe partea marcată a sifonului Vă recomandăm să ștergeți burduful ușii cu din compartimentul pentru balsam apoi o cârpă uscată și curată la finalizarea trageți sertarul spre dumneavoastră programului. Astfel vor fi înlăturate pentru a îl scoate. reziduurile de pe burduful ușii mașinii dumneavoastră...
  • Page 75: Evacuarea Apei Rămase Și Curățarea Filtrului Pompei

    3. Scoateți filtrele și garniturile din Temperatura apei din interiorul capetele plate ale furtunurilor de produsului poate ajunge până la 90 alimentare cu apă și curățați-le foarte ºC. Pentru a evita riscul de opărire, bine sub jet de apă. curățați filtrul numai după ce apa din produs s-a răcit 4.
  • Page 76: Depanare

    8 Depanare • Filtrul pompei este înfundat. >>> Curățați Vă rugăm să citiți mai întâi filtrul pompei. „Instrucțiunile pentru siguranță”! Mașina vibrează sau face zgomot. Programele nu pornesc după ce ușa de • Mașina nu este echilibrată. >>> Reglați serviciu este închisă. picioarele de pentru a echilibra produsul.
  • Page 77 • A apărut o spumă excesivă și sistemul Ușa de serviciu nu poate fi deschisă. automat de absorbție a spumei a fost • Blocarea ușii de serviciu este activată activat datorită unei utilizări excesive a datorită nivelului apei din produs. >>> detergentului.
  • Page 78 • A apărut o spumă excesivă și sistemul • Este utilizată o cantitate prea mare de automat de absorbție a spumei a fost detergent. >>> Introduceți detergentul în activat datorită unei utilizări excesive a compartimentul corect. Nu amestecați detergentului. >>> Folosiți cantitatea înălbitorul cu detergentul.
  • Page 79 timpul etapei de clătire sau tratare cu • Detergentul s-a umezit. >>> Păstrați balsam. Introduceți detergentul în detergentul într-un recipient închis și compartimentul corect. uscat și nu îl expuneți la temperaturi • Filtrul pompei este înfundat. >>> excesive. Verificați filtrul. •...
  • Page 80 (care nu sunt autorizați de adresează reparatorilor profesioniști Grundig ) anulează garanția. înregistrați pentru a evita problemele de siguranță. Un reparator profesionist Auto-repararea înregistrat este un reparator profesionist Auto-repararea poate fi efectuată...
  • Page 81 în originale pentru menținerea mașinii a support.grundig.com începând din 1 martie uscătorului de rufe în stare de funcționare 2021) bună. În plus, pentru a asigura siguranța produsului și pentru a preveni riscul de vătămare corporală gravă, auto-repararea menționată va fi efectuată urmând instrucțiunile din manualul de utilizare...
  • Page 82 Când aparatul este oprit, prin apăsarea mai lungă a butoanelor 1 și 2 pentru funcție auxiliară va fi afișată o numărătoare inversă 3-2-1, precum și ciclurile de spălare complete ale aparatului. După afișarea ciclului de spălare complet, sunt afișate codurile de eroare, dacă există. Verificați informațiile de pe afișaj în tabelul de mai jos.
  • Page 84 1911862223_AA_EN_RO...

Table of Contents