Corally SPARK XB6 Instruction Manual page 9

Hide thumbs Also See for SPARK XB6:
Table of Contents

Advertisement

GEAR MESH ADJUSTMENT -
• If the gear mesh is not correct, you wear out the spur gear prematurely, the transmission will make noise, give unnecessary load on the motor (higher consumption, heating
of the transmission)
• Si l'espace entre le pignon et la couronne n'est pas correct, la couronne dentée s'use prématurément, la transmission fait du bruit et le moteur est inutilement sollicité
(consommation plus élevée, échauffement de la transmission).
• Wenn der Abstand zwischen Ritzel und Tellerrad nicht stimmt, verschleißt das Zahnrad vorzeitig, das Getriebe macht Geräusche und der Motor wird unnötig belastet (höherer
Verbrauch, Erwärmung des Getriebes)
• Als de afstand tussen het tandwiel en de recht tandwiel niet correct is, slijt de recht tandwiel voortijdig, maakt de transmissie lawaai en wordt de motor onnodig belast
(hoger verbruik, verhitting van de transmissie).
AJUSTEMENT DE L'ENGRENAGE - GETRIEBEVERSTELLUNG - TANDWIELAFSTELLING
PAPER STRIP 1x8cm
1. Loosen the screws.
Desserrez les vis.
Lösen Sie die Schrauben.
Draai de schroeven los.
2. Insert the paper strip.
Insérez la bande de papier.
Legen Sie den Papierstreifen ein.
Plaats de papierstrook.
3. Push the motor against the spur gear.
Poussez le moteur contre la couronne dentée.
Schieben Sie den Motor gegen das Zahnrad.
Duw de motor tegen het recht tandwiel.
4. Turn the spur gear to run the paper through the
teeth.
Stop when the paper is in the middle.
Make sure that the motor pinion is against the
spur gear.
Tournez la couronne dentée pour faire passer le
papier entre les dents.
Arrêtez lorsque le papier est au milieu.
Assurez-vous que le pignon du moteur est contre la
couronne dentée.
Drehen Sie das Hauptzahnrad, um das Papier durch
die Zähne zu führen.
Halten Sie an, wenn sich das Papier in der Mitte
befindet.
Achten Sie darauf, dass das Motorritzel am Haupt-
zahnrad anliegt.
Draai aan het rechte tandwiel om het papier door de
tanden te laten lopen.
Stop wanneer het papier in het midden is.
Zorg ervoor dat het motortandwiel tegen het rechte
tandwiel staat.
5. Maintain and tighten the fixing screws.
Maintenez et serrez les vis de fixation.
Halten Sie die Befestigungsschrauben fest und ziehen
Sie sie an.
De bevestigingsschroeven aanhouden en vastdraaien.
9

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cor00285Cor00285-gCor00285-rCor00285-b

Table of Contents