Table of Contents
  • Deutsch
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Warranty & Support
  • Garantie & Betreuung
  • Záruka & Podpora
  • Garancia & Támogatás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
Charger CCA110x
APW-CCA110x

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CCA110x and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AlzaPower CCA110x

  • Page 1 User Manual Charger CCA110x APW-CCA110x...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR WARRANTY & SUPPORT GARANTIE & BETREUUNG ZÁRUKA & PODPORA ZÁRUKA & PODPORA GARANCIA & TÁMOGATÁS...
  • Page 4: English

    THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements.
  • Page 5 TECHNICAL PARAMETERS Input voltage 100–240 V~ Input frequency 50/60 Hz 0.7 A Max. output power 20.04 W Average efficiency >81.39% Efficiency at low load (10%) >75.00% No-load power consumption 0.10 W Output USB-C 5.0 V⎓ 3.0 A (15.0 W); 9.0 V⎓ 2.22 A (19.98 W);...
  • Page 6 OVERVIEW USB-C connector Connector for connecting a USB‑C charging cable Wall plug Input voltage range from 100 to 240 V~ ENGLISH...
  • Page 7 SAFETY INFORMATION • Please check compatibility with the information specified on the product before use. • Do not use the product to charge devices that require a charging current greater than that specified in the technical specification. • Once your device is fully charged, first disconnect the product from the power source and then from the device.
  • Page 8: Deutsch

    DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
  • Page 9 TECHNISCHE PARAMETER Eingangsspannung 100–240 V~ Eingangsfrequenz 50/60 Hz 0,7 A Max. Ausgangsleistung 20,04 W Mittlerer Wirkungsgrad >81,39% Niedriger Lastwirkungsgrad (10 %) >75,00% Stromverbrauch ohne Last 0,10 W Ausgang USB-C 5,0 V⎓ 3,0 A (15,0 W); 9,0 V⎓ 2,22 A (19,98 W); 12,0 V⎓ 1,67 A (20,04 W) Unterstützte Schnellladestandards PD3.0, QC3.0, QC2.0, AFC, FCP, BC1.2, Apple 2.4A...
  • Page 10 ÜBERSICHT USB-C-Anschluss Anschluss zum Anschließen eines USB-C-Ladekabels Stecker in die Steckdose Eingangsspannungsbereich von 100 bis 240 V~ 10 DEUTSCH...
  • Page 11 SICHERHEITSHINWEISE • Überprüfen Sie vor der Verwendung des Produktes die Kompatibilität anhand der am Pro- dukt angeführten Angaben. • Verwenden Sie das Produkt nicht zum Laden von Geräten, die mit einem Ladestrom ge- laden werden sollen, der über dem in den technischen Daten angegebenen Wert liegt. •...
  • Page 12: Česky

    DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI! Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i  náročné požadavky. Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště. Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální...
  • Page 13 TECHNICKÉ PARAMETRY Vstupní napětí 100–240 V~ Vstupní frekvence 50/60 Hz 0,7 A Max. výstupní výkon 20,04 W Průměrná účinnost >81,39 % Účinnost při malém zatížení (10 %) >75,00 % Spotřeba energie bez zátěže 0,10 W Výstup USB-C 5,0 V⎓ 3,0 A (15,0 W); 9,0 V⎓ 2,22 A (19,98 W);...
  • Page 14 PŘEHLED Konektor USB-C Konektor pro připojení nabíjecího USB‑C kabelu Vidlice do zásuvky Rozpětí vstupního napětí od 100 do 240 V~ 14 ČESKY...
  • Page 15 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Před použitím zkontrolujte kompatibilitu pomocí údajů uvedených na produktu. • Nepoužívejte produkt k  nabíjení zařízení vyžadujícím nabíjecí proud větší než je uveden v technické specifikaci. • Jakmile je vaše zařízení plně nabito, nejdříve odpojte produkt od zdroje elektrické energie a pak od zařízení.
  • Page 16: Slovensky

    ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI! Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako ako my. Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty, ktoré uspokoja aj náročné požiadavky. Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce. Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické...
  • Page 17 TECHNICKÉ PARAMETRE Vstupné napätie 100 – 240 V~ Vstupná frekvencia 50/60 Hz 0,7 A Max. výstupný výkon 20,04 W Priemerná účinnosť > 81,39 % Účinnosť pri malom zaťažení (10 %) > 75,00 % Spotreba energie bez záťaže 0,10 W Výstup USB-C 5,0 V⎓ 3,0 A (15,0 W); 9,0 V⎓ 2,22 A (19,98 W);...
  • Page 18 PREHĽAD Konektor USB-C Konektor na pripojenie nabíjacieho USB-C kábla Vidlica do zásuvky Rozpätie vstupného napätia od 100 do 240 V~ 18 SLOVENSKY...
  • Page 19 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Pred použitím skontrolujte kompatibilitu pomocou údajov uvedených na produkte. • Nepoužívajte produkt na  nabíjanie zariadenia vyžadujúceho nabíjací prúd väčší než je uvedený v technickej špecifikácii. • Hneď ako je vaše zariadenie plne nabité, najskôr odpojte produkt od zdroja elektrickej energie a potom od zariadenia.
  • Page 20: Magyar

    KÖSZÖNJÜK! Nagyra értékeljük a bizalmát. Reméljük, hogy termékünk örömet okoz Önnek, és hogy ugyanú- gy lelkesedni fog érte, mint mi. Megpróbáljuk a lehető legkiválóbb termékeket kínálni, ame- lyek a legigényesebb elvárásoknak is megfelelnek. Reméljük, hogy elégedettsége esetén újra minket választ. Gondoltunk a  természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre. Kérjük, hasznosítsa újra.
  • Page 21 MŰSZAKI PARAMÉTEREK Bemeneti feszültség 100–240 V~ Bemeneti frekvencia 50/60 Hz 0,7 A Maximális kimeneti teljesítmény 200,04 W Átlagos hatásfok > 81,39 % Hatásfok kis terhelés (10%) esetén > 75,00 % Energiafogyasztás terhelés nélkül 0,10 W USB-C kimenet 5,0 V⎓ 3,0 A (15,0 W); 9,0 V⎓ 2,22 A (19,98 W);...
  • Page 22 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI USB-C csatlakozó Csatlakozó az USB-C töltőkábel csatlakoztatásához Elektromos hálózati dugasz Bemeneti feszültség 100 és 240 V~ között 22 MAGYAR...
  • Page 23 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A használatba vétel előtt ellenőrizze le a csatlakoztatni kívánt eszközök kompatibilitását. • A készüléket ne használja olyan eszköz töltéséhez, amely nagyobb töltőáramot igényel, mint amit a készülék le tud adni (lásd a műszaki adatoknál). • Az eszköz feltöltése után előbb a készüléket válassza le az elektromos hálózatról, majd az eszközből is húzza ki.
  • Page 24: Warranty & Support

    WARRANTY & SUPPORT nit v  kterémkoli našem prodejním místě. V  případě dotazů můžete využít kontaktní Your new product is protected by our formulář, případně jedno z  našich meziná- 24-month warranty, or extended warranty (if rodních call center. stated), which you can apply at any of our points of sale.
  • Page 25 ENGLISH dieses Produkt nicht als normaler Haushal- tsabfall behandelt werden darf. Indem The use of the WEEE Symbol indicates that Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ord- this product should not be treated as house- nungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum hold waste.
  • Page 26 odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto je k dispozícii na www.alzashop.com/doc. výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Tento výrobok, predávaný v Európskej únii, Pro podrobnější informace o recyklaci toho- spĺňa požiadavky smernice 2011/65/EU to výrobku se prosím obraťte na místní úřad obmedzujúce používanie niektorých nebez- zabývající...
  • Page 28 R20230602 www.alzapower.com Co. Reg. No. 27082440 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2023 Alza.cz a.s. All Rights Reserved.

This manual is also suitable for:

Apw-cca110x

Table of Contents