AlzaPower APW-CCT300 Series User Manual

Wall travel charger
Table of Contents
  • Deutsch
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Română
  • Français
  • Italiano
  • Warranty & Support
  • Garantie & Betreuung
  • Záruka & Podpora
  • Garancia & Támogatás
  • Garanție ȘI Asistență
  • Garantie Et Support
  • Garanzia E Assistenza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
Wall Travel Charger
APW-CCT300x

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the APW-CCT300 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AlzaPower APW-CCT300 Series

  • Page 1 User Manual Wall Travel Charger APW-CCT300x...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR ROMÂNĂ FRANÇAIS ITALIANO WARRANTY & SUPPORT GARANTIE & BETREUUNG ZÁRUKA & PODPORA ZÁRUKA & PODPORA GARANCIA & TÁMOGATÁS GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ GARANTIE ET SUPPORT GARANZIA E ASSISTENZA...
  • Page 4: English

    THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements.
  • Page 5 TECHNICAL PARAMETERS Output 1× USB-C: DC 5.0 V / 3.0 A 15.0 W 9.0 V / 3.0 A 27.0 W 12.0 V / 2.5 A 30.0 W 15.0 V / 2.0 A 30.0 W 20.0 V / 1.5 A 30.0 W 2×...
  • Page 6 OVERVIEW Plug mounting socket USB-A output connectors USB-C output connector European standard plug (Type C) British standard plug (Type G) American/Japanese standard plug (Type A) Australian/Chinese standard plug (Type I) ENGLISH...
  • Page 7 SAFETY INFORMATION • Please check compatibility with the information specified on the product before use. • Do not use the product to charge devices that require a charging current greater than that specified in the technical specification. • Once your device is fully charged, first disconnect the product from the power source and then from the device.
  • Page 8: Deutsch

    DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
  • Page 9 TECHNISCHE PARAMETER Ausgang 1× USB-C: DC 5,0 V / 3,0 A 15,0 W 9,0 V / 3,0 A 27,0 W 12,0 V / 2,5 A 30,0 W 15,0 V / 2,0 A 30,0 W 20,0 V / 1,5 A 30,0 W 2×...
  • Page 10 ÜBERSICHT Aufsatz zum Aufsetzen des Steckers USB-A-Ausgangsanschlüsse USB-C-Ausgangsanschluss Stecker nach europäischer Norm (Typ C) Stecker nach britischen Norm (Typ G) Stecker nach amerikanischer/japanischer Norm (Typ A) Stecker nach australischer/chinesischer Norm (Typ I) 10 DEUTSCH...
  • Page 11 SICHERHEITSHINWEISE • Überprüfen Sie vor der Verwendung des Produktes die Kompatibilität anhand der am Pro- dukt angeführten Angaben. • Verwenden Sie das Produkt nicht zum Laden von Geräten, die mit einem Ladestrom ge- laden werden sollen, der über dem in den technischen Daten angegebenen Wert liegt. •...
  • Page 12: Česky

    DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI! Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky. Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště. Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální...
  • Page 13 TECHNICKÉ PARAMETRY Výstup 1× USB-C: DC 5,0 V / 3,0 A 15,0 W 9,0 V / 3,0 A 27,0 W 12,0 V / 2,5 A 30,0 W 15,0 V / 2,0 A 30,0 W 20,0 V / 1,5 A 30,0 W 2×...
  • Page 14 PŘEHLED Patice pro nasazení vidlice Výstupní konektory USB-A Výstupní konektor USB-C Vidlice evropského standardu (typ C) Vidlice britského standardu (typ G) Vidlice amerického/japonského standardu (typ A) Vidlice australského/čínského standardu (typ I) 14 ČESKY...
  • Page 15 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Před použitím zkontrolujte kompatibilitu pomocí údajů uvedených na produktu. • Nepoužívejte produkt k nabíjení zařízení vyžadujícím nabíjecí proud větší než je uveden v technické specifikaci. • Jakmile je vaše zařízení plně nabito, nejdříve odpojte produkt od zdroje elektrické energie a pak od zařízení.
  • Page 16: Slovensky

    ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI! Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako ako my. Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty, ktoré uspokoja aj náročné požiadavky. Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce. Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické...
  • Page 17 TECHNICKÉ PARAMETRE Výstup 1× USB-C: DC 5,0 V / 3,0 A 15,0 W 9,0 V / 3,0 A 27,0 W 12,0 V / 2,5 A 30,0 W 15,0 V / 2,0 A 30,0 W 20,0 V / 1,5 A 30,0 W 2×...
  • Page 18 PREHĽAD Pätica na nasadenie vidlice Výstupné konektory USB-A Výstupný konektor USB-C Vidlica európskeho štandardu (typ C) Vidlica britského štandardu (typ G) Vidlica amerického/japonského štandardu (typ A) Vidlica austrálskeho/čínskeho štandardu (typ I) 18 SLOVENSKY...
  • Page 19 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Pred použitím skontrolujte kompatibilitu pomocou údajov uvedených na produkte. • Nepoužívajte produkt na nabíjanie zariadenia vyžadujúceho nabíjací prúd väčší než je uvedený v technickej špecifikácii. • Len čo je vaše zariadenie plne nabité, odpojte najskôr produkt od zdroja elektrickej ener- gie a potom od zariadenia.
  • Page 20: Magyar

    KÖSZÖNJÜK! Nagyra értékeljük a bizalmát. Reméljük, hogy termékünk örömet okoz Önnek, és hogy ugyan- úgy lelkesedni fog érte, mint mi. Megpróbáljuk a lehető legkiválóbb termékeket kínálni, ame- lyek a legigényesebb elvárásoknak is megfelelnek. Reméljük, hogy elégedettsége esetén újra minket választ. Gondoltunk a természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre.
  • Page 21 MŰSZAKI PARAMÉTEREK Kimenet 1× USB-C: DC 5,0 V / 3,0 A 15,0 W 9,0 V / 3,0 A 27,0 W 12,0 V / 2,5 A 30,0 W 15,0 V / 2,0 A 30,0 W 20,0 V / 1,5 A 30,0 W 2×...
  • Page 22 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Aljzat a dugasz csatlakoztatásához Kimeneti USB-A aljzat Kimeneti USB-C aljzat Európai szabványú dugasz (C-típus) Angol szabványú dugasz (G-típus) Amerikai/japán szabványú dugasz (A-típus) Ausztrál/kínai szabványú dugasz (I-típus) 22 MAGYAR...
  • Page 23 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A használatba vétel előtt ellenőrizze le a csatlakoztatni kívánt eszközök kompatibilitását. • A készüléket ne használja olyan eszköz töltéséhez, amely nagyobb töltőáramot igényel, mint amit a készülék le tud adni (lásd a műszaki adatoknál). • Az eszköz feltöltése után előbb a készüléket válassza le az elektromos hálózatról, majd az eszközből is húzza ki.
  • Page 24: Română

    VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ NE-AȚI ALES! Apreciem încrederea dumneavoastră. Sperăm că veți fi mulțumit de produsul nostru și la fel de încântați de el precum suntem noi. Încercăm să oferim produse de cea mai înaltă calitate care să satisfacă chiar și cele mai exigente cerințe. Dacă sunteți mulțumit, am fi foarte fericiți dacă ne-ați alege din nou data viitoare când faceți o achiziție.
  • Page 25 PARAMETRI TEHNICI Ieșire 1 × USB-C: DC 5,0 V / 3,0 A 15,0 W 9,0 V / 3,0 A 27,0 W 12,0 V / 2,5 A 30,0 W 15,0 V / 2,0 A 30,0 W 20,0 V / 1,5 A 30,0 W 2 ×...
  • Page 26 PREZENTARE GENERALĂ Priză de alimentare pentru introducerea fișei Conectori de ieșire USB-A Conector de ieșire USB-C Fișă conformă cu standardul european (Tip C) Fișă conformă cu standardul britanic (Tip G) Fișă conformă cu standardul american/japonez (Tip A) Fișă conformă cu standardul australian/chinezesc (Tip I) 26 ROMÂNĂ...
  • Page 27 INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA • Înainte de utilizare, vă rugăm să verificați compatibilitatea cu informațiile specificate pe produs. • Nu utilizați produsul pentru a încărca dispozitive care necesită un curent de încărcare mai mare decât cel specificat în specificațiile tehnice. • După ce dispozitivul dumneavoastră este complet încărcat, mai întâi deconectați produsul de la sursa de alimentare și apoi de la dispozitiv.
  • Page 28: Français

    NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE CHOIX ! Nous apprécions votre confiance. Nous espérons que vous serez satisfaits de nos produits et enthousiastes comme nous le sommes. Nous veillons à proposer des produits de la meilleure qualité, satisfaisant aux demandes les plus exigeantes. Si vous êtes satisfait, nous seront ravis que vous vous adressiez de nouveau à...
  • Page 29 PARAMÈTRES TECHNIQUES Sortie 1× USB-C : DC 5,0 V / 3,0 A 15,0 W 9,0 V / 3,0 A 27,0 W 12,0 V / 2,5 A 30,0 W 15,0 V / 2,0 A 30,0 W 20,0 V / 1,5 A 30,0 W 2×...
  • Page 30 APERÇU GLOBAL Prise encastrée Connecteurs de sortie USB-A Connecteur de sortie USB-C Standard européen (Type C) Standard britannique (Type G) Standard américain/japonais (Type A) Standard australien/chinois (Type I) 30 FRANÇAIS...
  • Page 31 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Veuillez d’abord vérifier la compatibilité avec les informations sur le produit. • N’utilisez pas le produit pour charger des équipements nécessitant une intensité élec- trique supérieure aux paramètres techniques indiqués. • Une fois votre appareil entièrement chargé, débranchez d’abord le produit de la prise, puis de l’équipement.
  • Page 32: Italiano

    GRAZIE PER AVERCI SCELTO! Apprezziamo la vostra fiducia. Ci auguriamo che siate soddisfatti del nostro prodotto e ne siate entusiasti quanto lo siamo noi. Cerchiamo di offrire prodotti di altissima qualità che soddisfino anche le richieste più esigenti. Se siete soddisfatti, ci farebbe molto piacere se sceglieste nuo- vamente noi la prossima volta che effettuerete un acquisto.
  • Page 33 PARAMETRI TECNICI Uscita 1 USB-C: DC 5,0 V / 3,0 A 15,0 W 9,0 V / 3,0 A 27,0 W 12,0 V / 2,5 A 30,0 W 15,0 V / 2,0 A 30,0 W 20,0 V / 1,5 A 30,0 W 2 USB-A: 5,0 V / 3,0 A 15,0 W insieme ≤...
  • Page 34 DESCRIZIONE GENERALE Presa di montaggio della spina Connettori in uscita USB-A Connettori in uscita USB-C Spina standard europea (tipo C) Spina standard britannica (tipo G) Spina standard americana/giapponese (tipo A) Spina standard australiana/cinese (tipo I) 34 ITALIANO...
  • Page 35 INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Prima dell’uso verificare la compatibilità con le informazioni specificate sul prodotto • Non utilizzare il prodotto per caricare dispositivi che richiedono una corrente di carica superiore a quella indicata nelle specifiche tecniche. • Quando il dispositivo è completamente carico, scollegare prima il prodotto dalla sorgente di alimentazione, quindi dal dispositivo.
  • Page 36: Warranty & Support

    WARRANTY & SUPPORT kontaktný formulár, prípadne jedno z našich medzinárodných call centier. Your new product is protected by our 24-month warranty, or extended warranty (if GARANCIA & TÁMOGATÁS stated), which you can apply at any of our Az Ön új terméke 24 hónapos garanciával, points of sale.
  • Page 37: Garanzia E Assistenza

    GARANZIA E ASSISTENZA Česko +420 225 340 111 Il vostro nuovo prodotto è protetto da una Deutschland (+49) 0800 181 45 44 garanzia di 24 mesi, o da una garanzia estesa (se indicata), che può essere appli- Magyarország +36-1-701-1111 cata presso uno dei nostri punti vendita. Österreich +43 720 815 999 Per eventuali richieste, è...
  • Page 38 dieses Produkt nicht als normaler Haus- Symbol „Pouze pro použití ve vnitřních pro- haltsabfall behandelt werden darf. Indem storech“ označuje, že produkt produkt není Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ord- určen pro venkovní použití. nungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum SLOVENSKY Schutz der Umwelt bei.
  • Page 39 megfelelnek az elektromos és elektronikai detaliate privind reciclarea acestui produs, berendezésekben való egyes veszélyes vă rugăm să contactați autoritățile locale, anyagok használatának korlátozására vonat- serviciul local de eliminare a deșeurilor kozó 2011/65/EU (RoHS) irányelvnek. menajere sau magazinul de la care ați achi- ziționat produsul.
  • Page 40 intérieur » signifie que le produit est inadap- L’utilizzo del simbolo RAEE indica che que- té à une utilisation en extérieur. sto prodotto non dev’essere trattato come un normale rifiuto domestico. Assicuran- ITALIANO dosi che questo prodotto venga smaltito Questo prodotto soddisfa tutti i requisiti correttamente, si contribuisce a proteggere della normativa UE di base correlata.
  • Page 44 R20210505 www.alzapower.com Co. Reg. No. 27082440 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2021 Alza.cz a.s. All Rights Reserved.

Table of Contents